PIXNET Logo登入

如是我聞:樵客老師的國文教學網站

跳到主文

歡迎您的到訪。除了為掌燈引路者致敬,也歡迎您一同悠游於文學、哲學、藝術、教育的海洋

部落格全站分類:圖文創作

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 5月 24 週三 202323:19
  • ▲王溢嘉《新編古典今看》:誰是潘金蓮:《金瓶梅》裡的淫婦與性事

金瓶梅.jpg
上圖:潘金蓮(劇照)(圖片引自網路)
(編者註:本文節錄自王溢嘉〈誰是潘金蓮:《金瓶梅》裡的淫婦與性事〉一文,全文請另參閱《新編古典今看》一書
誰是潘金蓮:《金瓶梅》裡的淫婦與性事(節錄)
 

精神分析與《金瓶梅》是一拍即合?
 
《金瓶梅》是人盡皆知的一本淫書,潘金蓮是家喻戶曉的一個淫婦,歷來不乏騷人雅士從各種角度去探討這本小說和它的人物,但卻都很少觸及它真正的主題,也就是性的問題。筆者學醫出身,「慣看」的並非「秋月與春風」,而是「鮮血和肌肉」,不擅搖頭晃腦揣摩那幽遠的意境,只能看到什麼說什麼,談一些形而下的問題。今日之意正是要不揣淺陋,以本行裡的精神分析學說一探潘金蓮的性生活,以及這些生活點滴背後的心理含意。
也許有人會認為,以精神分析來分析《金瓶梅》這本小說、小說中的人物以及作者蘭陵笑笑生是一拍即合;因為精神分析要處理的不正是潛意識中的卑汙願望──也就是性的願望嗎?但這恐怕是「只知其一,不知其二」,精神分析所要分析的乃是被壓抑的性願望,而《金瓶梅》一書卻已赤裸裸地宣洩了這種欲望,讓人一覽無遺。如此說來,精神分析豈非已無用武之地?但這恐怕亦是「只知其二,不知其三」,蓋指出被壓抑的性願望,甚至攤開當事者性問題的所有癥結,只是精神分析在分析文學作品時的「熱身運動」而已;在可能的範圍內,對當事人(包括書中人物及作者)的整個人格與人生做結構性的分析,才是精神分析的基本目的,而這也是本文的旨趣所在。
 

直白的性象徵:瓢與棒槌
 
以精神分析來分析《金瓶梅》,若不談一些性象徵,似乎有點說不過去,現在就且讓我們先來一些「熱身運動」。《金瓶梅》一書對性事刻意描繪,無所忌諱,而且好做雙關語,譬如第四回王婆到武大郎家借「瓢」,但事實上是要潘金蓮過去和西門慶幽會,借瓢的寓意非常明顯,作者還特別謅了一首詞來描述此瓢:「
這瓢是瓢,口兒小身子兒大。你幼在春風棚上恁兒高,到大來人難要。他怎肯守定顏回甘貧樂道,專一趁東風,水上漂。也曾在馬房裡餵料,也曾在茶房裡來叫,如今弄得許由也不要。赤道黑洞洞葫蘆中賣的什麼藥?」用精神分析的白描,此瓢就是女性性器的象徵。
 
與此相對的是第七十二回,春梅到如意兒處借「棒槌」,此處作者對棒槌無任何歌詠或暗示,也許是情節安排上的不經意流露,但寓意亦非常明顯,原來此時正是西門慶勾搭上如意兒,經常在那邊過夜致令潘金蓮空閨獨守之時,所以春梅會代替她的主子潘金蓮過去借棒槌。棒槌者,男性性器之象徵也。
 

為什麼需要性象徵?
 
佛洛伊德認為,凡是中空的容器,都可以是女性性器的象徵,譬如箱子、櫥櫃、爐子、洞穴、杯子、酒瓶、鞋子、皮包、湖泊、井、船、房子等(埃及的金字塔則是乳房的象徵)。反之,長形的、會膨脹的、具有動力與穿透力的東西,都可能是男性性器的象徵。譬如石柱、竹子、摩天大樓、塔、香蕉、蛇、鳥、刀劍、拐杖、鑰匙、口紅等等。
雖然說「愈受壓抑的就愈需要使用象徵」,因為不便啟齒,所以在性方面會使用大量的性象徵;但有時候,則純屬「雅趣」,跟「壓抑」的關係不大。譬如在《唐傳奇小說》的〈遊仙窟〉這篇故事裡,男女主角在相互試探和調情時,男主角歌詠刀子說:「
自憐膠漆重,相思意不窮;可惜尖頭物,終日在皮中。」女主角則歌詠刀鞘:「數捺皮應緩,頻磨快轉多;渠今拔出後,空鞘欲如何!」以刀子象徵男性性器、刀鞘象徵女性性器的意味非常明顯。
 
王婆到武大郎家借瓢,春梅到如意兒處借棒槌,瓢與棒槌的象徵意義,還有蘭陵笑笑生對瓢的歌詠,都可以說是來自這種有意識的「雅趣」。

(圖片引自網路)
【文章出處】
《博客來網路書店》
〈誰是潘金蓮:《金瓶梅》裡的淫婦與性事(節選)〉
(轉引自:《新編古典今看》(野鵝、有鹿文化出版)
網址:

https://www.books.com.tw/web/sys_serialtext/?item=0010829307&page=2
作者:王溢嘉
【作者簡介】
王溢嘉,1950年生於台中市,國立臺灣大學醫學系畢業,畢業後即專事寫作和文化事業,先後在台灣與大陸十餘家報章雜誌撰寫專欄,歷任《健康世界》月刊總編輯、《心靈》雜誌及野鵝出版社社長。著作近五十種,涵蓋散文、心理、文化評論、兩性議題、青少年勵志等範疇,融合知性與感性,科學與人文,曾獲中國時報年度十大好書獎、台灣大學生票選十大好書等,有多篇作品被選入小學、國中、高中、大專院校國語文課本中。
(繼續閱讀...)
文章標籤

樵客 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(148)

  • 個人分類:金瓶梅
▲top
  • 1月 10 週日 202111:23
  • ▲張曼娟:為何性愛高手西門慶,碰上李瓶兒也求饒?400年沒變過的愛情真諦,《金瓶梅》早說明

情慾.png
(圖片引自網路)
為何性愛高手西門慶,碰上李瓶兒也求饒?400年沒變過的愛情真諦,《金瓶梅》早說明
少有人將《紅樓夢》與《金瓶梅》相提並論,因為各是純情與色情不同調性的名著。但我愛將它們並論,原因是包含寫作技巧、人物塑造,《紅樓夢》都受到《金瓶梅》的啟發及影響,甚至能夠將兩書人物加以比對。
想起年少時,我聽聞有部中國最重要的色情小說《金瓶梅》,立即到書店將它買回來,再偷偷摸摸帶進房間,布置了適合讀禁書的環境,躲在被子裡打開小手電筒,打算等父母親睡著之後,開始來看《金瓶梅》到底有多刺激。我買的版本是《珍本金瓶梅》,我刻意略過了「淨本」,以為「珍本」內容最是露骨。
讀到主角終於將要就寢,年少的我聽到自己的心撲通撲通跳,結果書上寫著:兩人解衣上床/逗點/一夜無話/句點,就這樣結束了?我大感震撼!

原來中國古人含蓄保守到如此地步,「一夜無話」就能稱做色情小說嗎?或者古人的想像力竟如此豐富,給「一夜無話」四字,立即體會明瞭,實在不可思議。後來才懂,毫無刪減的版本其實是《金瓶梅詞話》。
領悟《金瓶梅》中愛的沉淪
我一直不明白為何稱《金瓶梅》為色情小說,初讀時只覺得恐怖,它完全無法勾引人們的情慾,描寫的皆是可怕的性愛場面,彷彿原始禽獸的纏鬥,毫無我們期待的羅曼蒂克,只是做了再做,感受不出其中有愛。在燕好的同時,女方往往會對西門慶說,我看某某人有件好漂亮的裙子,你說什麼時候給我買一件?這尤其讓人不可思議。
年紀稍長後,再讀《金瓶梅》,我忽然有些領悟,曾經有評論家說《金瓶梅》是一本哀書,我到年過半百之後,方才明白個中道理。

西門慶的獸性極強,當他一步步拾回人性,捨棄一切酒色財氣的慾望,逐漸明白愛的真諦,幾乎有望成為一個因愛而活著的人,卻失落了愛,又被重重打回一個更無退路的處境,只能層層崩壞沉淪到底。
《金瓶梅》的故事其實十分單純,這位名為西門慶的痞子,為了享有酒色財氣,他的生意規模變大,又擔憂僅是經商仍有風險,便想盡辦法由小官開始,一路買通至宰相家,希望能得到更高的官職。這何嘗不是一個力爭上游的例子,說來也並非惡事。
對於性愛,他希求成為舉國第一、境內無雙的高手,這說得上是積極奮發,倒也無甚不是之處。《金瓶梅》中至為關鍵的女性角色並非潘金蓮,而是金、瓶、梅當中的「瓶」──李瓶兒。李瓶兒本是富商人家的少奶奶,丈夫的叔叔還是當時宮中得權的太監,她生活富裕、衣食無虞,內心卻十分空虛。她與丈夫花子虛無情愛共鳴,當她邂逅西門慶之後,最先獲得的滿足儘管是性愛上的,但她也在不知不覺中愛上對方。

人常無知地活著
《金瓶梅》值得玩味之處,便是書中人經常都是不自知的,他們不知道自己為什麼爭奪、為什麼痛苦、為什麼會死去,活得渾渾噩噩。其實這也雷同於現實人生,我們常為許多情緒所困,卻不知道自己走在何種道路上。
西門慶便是如此,他已有五位妻妾,又想娶李瓶兒過門,兩人原本感情親密,但由於西門慶忙於處理家族中的政治事件,便將婚事擱下。而李瓶兒已為西門慶挹注許多銀錢,總覺得被誆騙了,內心極為失落,因此患病染疾。
更可怕的是,在病榻上她總看著西門慶來到房內,每晚皆與她「一夜無話」,如此頻仍的「一夜無話」之下,她的病情加劇。她向外求醫,遇見一名中醫師蔣竹山,以為可做伴侶,卻因此更加認知西門慶對她的重要。
李瓶兒可說完全實踐「愛情是一種病」這句話,她對西門慶說:「你就是醫奴的藥一般,一經你手,教奴沒日沒夜只是想你。」這句話的情境可能是談性慾,但也能詮釋為一種愛的狀態。總之,幾經波折,李瓶兒終於進了西門慶的家門,不過要在其中生活實屬不易,畢竟遇上了最難擺平的潘金蓮。
相比之下,潘金蓮與李瓶兒是完全不同的類型,雖然表面看來都背著丈夫出軌,也都與西門慶共同生活,但潘金蓮年少坎坷,她有無窮無盡的慾望,因此完全沉溺於性事上,無論西門慶在外多少風流,只要進了家門,她照樣需索無度。倘使西門慶無法滿足她,她便餵以大量春藥,西門慶最後便是如此死在潘金蓮手上。
此處也是有趣的對比,西門慶當年為得潘金蓮,拿了砒霜唆使她毒死親夫武大郎,然而最後西門慶也死在潘金蓮的床上。
從色情昇華至愛情
而李瓶兒為西門家產下一子,這是西門慶的第一個兒子,且孩子一落地,他便升官,因此西門慶興高采烈的為兒子取名官哥。西門慶喜獲麟兒,更加疼愛李瓶兒,這當然引得潘金蓮十分不快,眾人搶著去看小孩出生時,潘金蓮便倚在門邊嗑瓜子,邊說些諷刺的話語。
潘金蓮甚至養隻白貓,將貓愛吃的肉食塞進與官哥大小相仿的草人裡,放任貓去撲擊草人取食,為了討吉利,古代富家常為幼兒穿著紅衣,草人也穿著紅衣,幾次下來,這貓後來果真撲向官哥,雖不致害命,卻使官哥異常懼怕,過了不久便活活被嚇死(編者註:這段情節幾乎是〈趙氏孤兒〉裡屠岸賈謀殺趙盾的翻版)。
李瓶兒自此病情益重,出血不止,整個人消瘦而憔悴。最後照顧者已處理不及,只能在她的臥床上鋪設厚厚的稻草以吸收汙血。
西門慶儘管四處尋花問柳,閱人無數,家中尚有慾壑難填的潘金蓮,但他每日返家後,必要走進李瓶兒的房間,陪在榻邊握著她的手談話。即便李瓶兒驅趕他,他卻只想在此與她相伴,兩人相擁而眠。
這絲毫無關情慾,分明是愛啊!但西門慶始終不明白。
李瓶兒病入膏肓,藥石罔效之際,西門慶求助於命理,算命師坦言她福分已盡,並特別耳提面命,要西門慶在她過世之際,絕不可進她的房間,否則將危及未來的官場前途,甚至有性命之虞。
然而,就在李瓶兒即將離世的當晚,西門慶在屋外坐立難安,最後還是踱進李瓶兒房間。李瓶兒驚愕萬分,但西門慶就是想見她、與她說話,最後李瓶兒對他說:「我死了不要緊,只是擔心此後,丟下你孤零零一個,無人疼愛照顧,該怎麼辦?」
這句話令我震驚不已,有誰會認為西門慶孤身一人?眾多妻妾不論,尚有無數的酒肉朋友、奴僕成群,但是僅有李瓶兒清楚看見西門慶的孤單,換言之,她知道西門慶身邊除了自己,沒有一個真心愛他的人。在她眼中的西門慶,正是孑然一身。
李瓶兒去世之後,西門慶果然極端失控,只要見到姿色尚可的女人,他立即紅著眼想要約對方「一夜無話」,已到極度病態的地步。他最終在潘金蓮身旁度過了最後一夜,確實再也無話了。
令人遺憾的結局
每次重讀《金瓶梅》,想像著西門慶在暗夜中推開李瓶兒的房門,同時,也推開了他未來人生的榮華富貴與自己的性命,他步入地獄裡,那當中除了令人掩鼻的血腥臭味與死神已然大張的羽翼之外,再無其他,但他依然義無反顧,如果這不叫做愛,什麼才是愛?
可惜的是,西門慶直到最後,仍未發覺自己曾經深深愛過他人。倘若李瓶兒未死,他有沒有機會因為這樣的愛,而真正成為一個人呢?這是我在《金瓶梅》這部著名的色情小說中,讀出的愛。
用體貼的方式去愛
受此影響的《紅樓夢》之所以是一部純愛小說,最主要的原因在於其中塑造出一個純愛的人物。這個人物並非林黛玉,而是賈寶玉。
賈寶玉是個真正懂得什麼是愛的人,大觀園裡所有姊妹們,縱然絕大多數是家中的奴婢,但他都平等視之。他不認為自己的身分比較高,也不覺得自己是她們的主人,甚至多數時候,他都將自己真摯的情感交託在這些姊妹手中。但他最愛的還是林黛玉,原因很簡單,大觀園中真正與他聲氣相通的人,僅有林黛玉。
我常覺得,愛與體貼是密不可分的。當我們愛一個人,經常會忽略對方的需求,注重的總是自己想給對方什麼,但真正的愛應是問對方想做什麼,「我可以陪你去嗎?」有可能對方想要的完全不如自己所想,當對方真正需要的是一個人,我們有沒有足夠的勇氣說:「好,沒有關係,因為我愛你,所以去做你想做的,我在此等候便好。」
有次夜半讀《紅樓夢》,有個小小的橋段,不知為何,讓我突然眼前一亮:某日白天,賈寶玉問林黛玉當晚是否有活動,林黛玉回答,晚上要等寶姊姊(薛寶釵)吃飯。
寶玉便說:「如此我便不來了,你們姊妹們可以盡興的談。」
將近黃昏,大觀園下起雨來,直至入夜,賈寶玉在怡紅院裡尋思:若一直下雨,或許寶姊姊便不會去找林妹妹,她獨自一人坐在瀟湘館裡,外面是竹林,聽著雨聲,豈不淒涼?既然如此,我便去找她吧!
披上蓑衣、穿上木屐、帶上傘,由丫鬟提燈引路,賈寶玉從怡紅院前往瀟湘館,林黛玉果然因為薛寶釵未能前來,感到無聊,正準備早早就寢。丫鬟通報後,林黛玉起身應門,賈寶玉提著燈,想照看林妹妹的氣色好不好,當他舉燈準備照向黛玉之時,作者描寫他右手將燈舉向林妹妹,左手放在她眼前,稍微遮著燈光。
這個非常細微的動作,使我怦然心動。這是何等的體貼啊!即便是為確認黛玉的氣色而提燈去照,但寶玉體貼她由暗處步出,加上身子較弱,通常較為畏光,因此想到遮住她的眼睛。
細水長流的愛不簡單
只是一句話,若是演出,也至多兩秒鐘的場景,但這完全將我所體認的寶黛愛情,發揮到淋漓盡致。定是對一個人極致有愛,才會知道對方的喜惡、體貼對方的需要,寶玉覺得黛玉會寂寞而去探望她,也體貼此刻的她可能畏怕太強的光線,所以稍微替她遮擋。
《紅樓夢》給了我深刻的啟示,愛不需要轟轟烈烈,而要細水長流,說來簡單,但很多時候,水愈來愈細,最後便不流了。細水要能夠長流,其實不是件容易的事。
年紀漸長後,我發覺另一部中國的經典《論語》,談論的其實是人際關係,彷彿是中國古代的情緒管理之書。
《論語.顏淵》記載,孔子曾說:「愛之欲其生,惡之欲其死;既欲其生,又欲其死,是惑也。」這段話說得真好,孔子在此想必不是要談愛情,但以此來談愛情也很適合。當我們很愛一個人的時候,即使將性命交給對方都沒關係,只求他能夠好好的活著,一旦情變,憎惡之情生,便恨不得詛咒對方(編者註:韓非子〈說難〉裡彌子瑕「分桃啖君」故事的翻版)。
同樣的對象,以前希望他活得好,現在又詛咒他死去,可見問題出在自己身上,因為我們並未清楚愛的本質。
我過去在大學任教近三十年,也曾擔任導師,到研究室找我商談的同學,通常都是遇到愛情問題。早先學生的戀愛持續得較長,從相互喜歡、決定表白、終於走在一起、直到分手,不同的階段正好用去四年的時間。現今,常常開始到結束都在一個學期裡,大家對經營愛情關係更加心急,甚至有許多關係,分手時十分極端,非得將最後一點資源、好感皆消磨殆盡,直到完全無以為繼,逼近惡之欲其死的地步,才願意放手。
緣起緣滅,順應自然
此時,我們不妨看看莊子的說法,《莊子.大宗師》中說:「泉涸,魚相與處於陸,相呴以濕,相濡以沫,不如相忘於江湖。」當泉水乾涸,魚暴露於陸地,牠們便會張開嘴來,將潮溼的氣息或唾沫吐向彼此,讓彼此可以舒服些,增加存活的機會。但莊子認為,與其相濡以沫,不如相忘於江湖。江湖才是魚應去的所在,那裡有無窮無盡的水,使魚得以生存。若是缺乏足夠相愛的感覺或緣分,與其兩人束縛在一起,不如就讓彼此回到最自然的狀態。
常有人說,倘若我們相處或相愛的資源瀕臨匱乏,何必還要苦苦相守。這不見得僅能用在愛情上,有時也可用以談人際關係。曾經覺得某些朋友將是一生的朋友,後來因環境不同,彼此的價值觀漸行漸遠,不妨就漸行漸遠,也許有天機緣再起,山水不轉人常轉,又遇在一起,若有感覺便再繼續交往,如果沒有便分開。
其實愛並非必然,而是一個過程。先有愛的感覺,由此出發,經過共同相處的互動,得到許多回憶、愉悅及成長。其後,也許愛可以繼續,也或許愛有天將結束。
我們要面對愛不是永恆的事實,人也並非永恆,我們總在改變,愛也會隨著改變。有些人變得愈來愈相愛,自然也有些人變得不再愛了。當我們對此困惑時,請想著一切皆是自然的一部分。
無論如何,不要放棄愛,也不要忘記愛。
(圖片引自網路)
【文章出處】
《風傳媒》
〈為何性愛高手西門慶,碰上李瓶兒也求饒?400年沒變過的愛情真諦,《金瓶梅》早說明〉
(轉載自:《在人文路上遇見生命導師:給未來醫生的十堂課》(天下文化出版))
2018-02-02
網址:

https://www.storm.mg/lifestyle/281705?mode=whole
【作者簡介】
張曼娟(1961年3月20日-),作家,畢業於私立世界新聞專科學校(今世新大學)五專部報業行政科、東吳大學中國文學系學士、碩士、博士。曾獲第三屆全國學生文學獎小說首獎;中華民國教育部「文藝創作」小說第一名;「中華文學散文獎」第一名及中興文藝獎章。東吳大學中國文學系專任教授,教授古典小説、現代小説、現代散文等課程為主。後應邀至香港中文大學任教,並擔任陸委會香港事務局新聞組長、香港台北經濟文化辦事處新聞組(原光華新聞文化中心)組長。
(繼續閱讀...)
文章標籤

樵客 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(667)

  • 個人分類:金瓶梅
▲top
  • 1月 08 週五 202111:59
  • ▲齊先予:解讀《金瓶梅》:曝光黑暗,警示世人

慾望.jpg
究竟《金瓶梅》是一本淫書,或是一部通過描繪世情給人以警示的奇書?儘管《金瓶梅》有不少淫蕩的性描寫,但全書卻是立足告誡世人不可淫亂為宗旨,書中所有淫蕩之人都遭到了報應。
解讀《金瓶梅》: 曝光黑暗 警示世人

提起《金瓶梅》,不少人會說這是本淫書,因為裡面有很多色情描寫,然而專家對此評價卻大不相同。早在一九三零年代,著名文學評論家鄭振鐸稱《金瓶梅》是研究中國社會黑暗面的最可靠資料,其描寫的社會現實「到現在還沒有僵死,一些人物還活在人間。」
暨南大學的史小軍表示,如果《金瓶梅》刪掉二萬字,還有九十多萬字描寫明代晚期的社會生活;刪掉四千多字即可公開發行。「《金瓶梅》不是艷情小說,更不是『淫』書,而是一部通過描繪世情給人以警示的『奇書』。」
復旦大學的黃霖稱《金瓶梅》姓「金」不姓「黃」,是「中國現實主義小說的極峰」。全書共有八百五十三個人物,除西門慶和其一妻五妾(編按:正妻:吳月娘。二房:李嬌兒。三房:孟玉樓。四房:孫雪娥。五房:潘金蓮。六房:李瓶兒。另有丫環春梅)以及眾多淫婦外,上至皇帝,下至販夫皂隸,幾乎無所不有。其中有皇親、太監、文武百官、城鄉居民、工商業者、男女奴僕、醫生、三姑六婆、球技、優伶、娼妓、和尚、道士、尼姑、山林強寇等,洋洋灑灑渾然是一幅明代都城的《清明上河圖》。
藉色情以反對色情
也有人說《金瓶梅》是一部「以淫說法」的小說,儘管有不少淫蕩的性描寫,但全書卻是立足告誡世人不可淫亂為宗旨的,因為書中所有淫蕩之人都遭到了報應,受到了懲罰。《金瓶梅》好像一座小乘佛教的歡喜佛,藉著色情來反對色情,看了《金瓶梅》的飲食男女不太會想去效仿它,反而覺得非常的難過,要好好的警惕自己。
暨南大學吳慕雅在〈由「悟色入空」談《金瓶梅》中的宗教意識及生命觀〉一文中稱《金瓶梅》是本菩薩救人之書,它立足於現實人生,從市井小民的生活抽繹出「財」、「色」二元素,並教人尋求解脫之道。書中西門慶死後投胎成他自己的遺腹子孝哥,最後「明心見性」做了和尚,書中強調善惡報應,因果輪迴,其解冤的慈悲觀警示世人要以「修行」、「明悟」為要旨。
也有評論說,《金瓶梅》的很多寫作手法被後世的《紅樓夢》所借鑒,以至於脂硯齋稱「《紅樓夢》深得《金瓶梅》之壺奧」。《紅樓夢》主要寫了人的情,而《金瓶梅》重點寫了人的慾,前者寫得「雅」,後者寫得「俗」。比起「大觀園」上空那令人神往的瑰麗美好的「情天」來,「金瓶」世界裡是罪惡深重、人慾橫流的「孽海」。《金瓶梅》通過真實深刻描寫市井小民被「酒氣財色」利慾之心驅使下所上演的人生悲劇,淋漓盡致的刻畫了曝光了社會陰暗面。
酒色財氣四貪慾 縱慾而死
《金瓶梅詞話》作者笑笑生在序中稱寫金瓶梅是「寄意於時俗,……無非明人倫,戒淫奔,分淑慝,化善惡,知盛衰消長之機,取報應輪迴之事。」在開篇描述人對「酒色財氣」四種貪慾上,作者分別寫了「四貪詞」以警示世人。
《金瓶梅》是以西門慶一家的發跡、興衰和敗亡為主線,描寫人慾橫行的底層市井小民的真實生活。西門慶原是清河縣一破落財主,在縣衙門前開一家生藥鋪。他從小浮浪,使得些拳棒,又會賭博。二十七歲後憑藉買通官府,殺人謀財,曾一度升官發財。書中主要描寫了他的淫亂生活,他不但有一妻五妾,還到處尋花問柳,跟他姦淫的婦人至少數十人,以致縱慾過度而死,死時年僅三十三歲,他快樂風光的好日子也不過五、六年。
金瓶梅眾淫婦 死於非命
《金瓶梅》以三個女人的名字為題:潘金蓮(編按:先後有三個丈夫:張大戶、武大郎、西門慶;二個姘夫:陳經濟、王潮兒)、李瓶兒和龐春梅。書中不光淫棍西門慶死得齷齪,很多淫婦也死於非命,但「金蓮以奸死,瓶兒以孽死,春梅以淫死,較諸婦為更慘耳。」
人稱潘金蓮為「古今第一淫婦」。作為窮裁縫的女兒,「從九歲賣在王招宣府裡習學彈唱」,「生得有些姿色」,裹得一雙三寸金蓮的小腳,十五歲被賣到張大戶家,十八歲時被戶主「收用」(編按:主人收納婢女使侍枕席,稱為「收用」),後被女主人免費賜予了鄰居武大郎為妻。想到自己的「風流伶俐」與丈夫的猥瑣無能不攀配,她「打扮光鮮,只在門前簾兒下站著,常把眉目嘲人,雙睛傳意」,以「好偷漢子」出了名。
她第一個看中的是「身材凜凜,相貌堂堂」的武二郎(編按:武松),主動邀請武二郎搬來家住,獻盡殷勤,百般挑逗,然而武松不想「敗壞風俗傷人倫」,回敬她的是一頓無情的搶白。
不久潘金蓮偶遇西門慶,被他的「風流浮浪,語言甜淨」所吸引,於是在隔壁王婆家兩人勾搭成奸,並用毒藥害死了親夫。在做了西門慶的第四個小妾(編按:五姨太)後,她又與她的僕人琴童與女婿陳經濟偷情。其間為了爭寵,潘金蓮害死了好多人,包括西門慶的獨生兒子官哥和其母親李瓶兒。西門慶也是潘金蓮直接害死的。
過門後潘金蓮一心想給西門慶生個孩子,好在妻妾爭風吃醋中占上風,但無論她怎麼吃藥也無濟於事。西門慶死後,在與女婿的偷情中她卻懷上了孩子,白胖兒子生下來後被扔進了茅坑,潘金蓮也被趕出了家門。
潘金蓮在王婆家等待陳經濟辦完父親喪事後迎娶她時,「又把王潮兒(編按:王婆之子)刮剌上」了。最後武松回來了,用一百兩銀子把她買回家,說是要和她成親。回家後在武大郎的靈位前,武松用鋒利的小刀把潘金蓮的心臟活活的掏了出來。正印了色字頭上一把刀,淫婦死在刀尖下。
李瓶兒先前作為梁中書的妾,因畏懼夫人,「只在外邊書房內住」。後名義上嫁給了花子虛,卻被其叔叔花太監當成了玩物。隨後被「輕浮狂詐」的蔣竹山輕易地騙到了手,最後只有西門慶的「狂風暴雨」才是「醫奴的藥一般。」
為了和西門慶在一起,她氣死了丈夫花子虛,放著正夫人不做,帶著巨額財產嫁給西門慶做了妾。後來她給西門慶生的兒子(編按:官兒)被潘金蓮故意養的惡貓給嚇死了,她自己也得了婦科病。雖然花容月貌,但整個臥室充滿了惡臭。
更可怕的是,害死前夫後,她幾次三番地夢見花子虛來催命,良心的譴責使她背上了沉重的負罪感,特別是遭遇潘金蓮的陷害後,她更覺得是報應,年紀輕輕就病死了。
龐春梅是《金瓶梅》中直接死在淫上的女人。她是西門慶的丫環,在潘金蓮的安排下,她二話不說就被西門慶「收用」了,還讓陳經濟「受用」了。龐春梅的人生目標是「且風流了一日是一日。」本來她由奴婢升級嫁給了周守備做正夫人,但她淫慾過度,行淫時死在了姘夫周義的身上。
《金瓶梅》中只有兩個女人因保有操守最後得了善終,一個是西門慶的妻子吳月娘,一個是他的小妾孟玉樓。吳月娘潛心拜佛,最後在西門慶死的那天生了下遺腹子孝哥。後來證實孝哥是西門慶轉生來贖罪的,十五年後孝哥出家做了和尚。
《金瓶梅》揭示了冥冥中主宰人生命運的卻是因果輪迴、善惡報應的業力,縱慾只能導致死亡。然而如果人生只是惡有惡報,冤冤相報何時了?書中最後用佛法來求證出解冤之道。
【文章出處】
《新紀元》
〈解讀《金瓶梅》: 曝光黑暗 警示世人〉
2010-05-13
網址:

https://www.epochweekly.com/b5/172/7935.htm
記者:齊先予
(繼續閱讀...)
文章標籤

樵客 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(337)

  • 個人分類:金瓶梅
▲top
  • 6月 26 週三 201913:47
  • ※蔣勳:閱讀《金瓶梅》了解情慾孤獨

窺.png
閱讀《金瓶梅》了解情慾孤獨
我們談情慾孤獨,出發點是一個非常本能的感官,性、器官、四肢……我們急於解放,使情慾不孤獨,不是今日才有的事,早從希臘時代開始人們就有這樣的渴望,中國在明代不也出現了《金瓶梅》。我常建議朋友要了解情慾孤獨,就要閱讀《金瓶梅》,張愛玲也同意,她認為《金瓶梅》比《紅樓夢》重要。 
你在坊間看到的《金瓶梅》是刪節本,不能看到書的全貌,建議讀者去找萬曆年本的原著,你將會發現,明朝是建立商業文明的時代,商業一來感官的需求就會增加;台灣亦是如此,我記得小時候,台灣還是農業社會,情慾刺激比較少,雖然存在卻隱藏著,但是商業化之後,就變成一種行為,就變成到處可見的「檳榔西施」,情慾成為具體的視覺、聽覺刺激著每一個人,難以把持、快速地蔓延,逐漸變成我們今日所說的「色情氾濫」,在書攤上就可以看到各種圖像文字。 
可是我們回過頭看明朝的《金瓶梅》,內容一樣讓人覺得瞠目結舌,你會發現感官刺激變成在玩弄身體。讓自己的情慾壓抑在釋放的臨界點是最過癮的,所以說痛快,痛快,有時候痛與快是連在一起。在《金瓶梅》中有些情慾就變成了虐待,以各種方式獲得肉體的快感。 
 
(繼續閱讀...)
文章標籤

樵客 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(261)

  • 個人分類:金瓶梅
▲top
  • 6月 26 週三 201907:49
  • ▲侯文詠:沒有神的存在----私房閱讀《金瓶梅》序

慾望的姿態.jpg
上圖:慾望的姿態(邁阿密短片影展最佳實驗短片)(圖片引自網路)
與其說《金瓶梅》談的是性,還不如說是人性;讀通《金瓶梅》,讓我們在炎涼世態中多一份明澈從容,在險惡人情中少一份戒慎恐懼。
──侯文詠
一般人的印象裡,《金瓶梅》是本帶著情色意味的「禁書」,但它卻與《西遊記》、《水滸傳》、《三國演義》並列為中國四大奇書。到底這本「奇書」的價值何在?大家始終不甚明瞭。年少時的侯文詠也是這樣,一直要到閱歷增長的幾十年後,他才讀懂了《金瓶梅》的浩淼;震撼之餘,侯文詠用淺白幽默的文字,將書中的精采情節用一個個角色串連起來,並剖析人物的複雜心態、故事的藝術價值,以及風月背後真正的意涵,帶領讀者輕鬆踏進這個「沒有神的所在」,重新發掘《金瓶梅》更多層次、更多面向的閱讀興味,從而也看盡了人性的百樣百態。

慾望的姿態.jpg
上圖:慾望的姿態(邁阿密短片影展最佳實驗短片)(圖片引自網路)

(圖片引自網路)
沒有神的存在──私房閱讀《金瓶梅》序
我很難形容閱讀《金瓶梅》時那種被撼動的感覺。似乎隨著年紀、眼界增長,內心撼動這種感覺愈來愈難。但在閱讀《金瓶梅》的過程中,我卻重新經歷了一次年少初次讀好小說時的震撼──著迷、讚歎、眩惑與不可自拔。一本存在了四百多年的古書,竟帶我重溫青春年少的閱讀悸動──甚至是更加劇烈的衝擊,這種神奇的魔力連我自己都覺得不可思議。
事實上,我在高中時代早就讀過這本書了。那時班上有位同學帶來了未刪節版的《金瓶梅》,被同學當成香艷刺激的禁書私下傳閱。可以想見,以當時十六、七歲血氣方剛的年紀,我的《金瓶梅》閱讀除了性愛與背德這些聳動情節外,大部分的其他細節幾乎是在囫圇吞棗的情況下消化完的,以至於在那以後的二、三十年間,我對於《金瓶梅》的印象一直是帶著情色意味的浮光掠影。

想起來,如果不是因緣際會,我可能會一直停留在年少時膚淺的印象裡吧。這個刻板印象,一直要到四十多歲重新細讀《金瓶梅》,多出了一些閱歷與新的平和之後,才有能力把閱讀的注意力從性愛、背德這些情節中解脫出來,發現其間隱晦卻又綿密的連結,於是才有了更多的發現,以及一波又一波隨之而來的震撼。
不像中文世界裡面其他的經典小說對「價值」的嚮往──諸如《水滸傳》之於俠義情誼,《西遊記》之於佛國的理想世界,《三國演義》之於天下一統,即使憤世嫉俗的《紅樓夢》都追求至情至愛──《金瓶梅》描述的是一個不相信任何價值的世界。在這個位於運河旁商業鼎盛的通河縣裡,從主角西門慶到他的朋友、親戚、妻妾、傭人……每一個人活著沒有什麼形而上的理想,也沒有人在乎什麼生命的意義,大家追求的無非只是吃吃喝喝、性愛玩樂、發財賺錢、爭寵鬥妍這些世俗慾望。《金瓶梅》提出了一個很簡單、根本,但卻又不容易回答的問題:

當價值不再,一切只剩下慾望時,生命會變成什麼?
從傳統的文化觀點來看,那樣的人生或許沈淪、墮落,可是在《金瓶梅》的世界裡,邏輯恰好相反。蘭陵笑笑生先帶我們進入一個理性熱鬧的表像世界,再用人心深處的錢慾、權慾以及性慾,把那個看似秩序井然世界裡的所有意義與價值──不管是倫理、道德、義氣、友情、愛情,都一一解體,讓我們看穿:原來「價值」只是表層的假象,慾望才是底層的真實。正因為在乎真實,過去那些被視為粗鄙、貪婪、淫穢的一切於是有了值得被凝視的理由。《金瓶梅》是作者刻意創造出來的一個世俗世界,在那個世界裡,他用「粗俗」來顛覆「價值」的虛偽。
或許正是這樣的嘲諷觸痛了傳統文化最無法忍受的那根神經,以至於四百年來,我們看到《金瓶梅》的命運不是被禁、被刪,就是被排斥在主流閱讀書單之外。《金瓶梅》本身自有其精采之處,但是這種忽略、扭曲、誤讀、甚至是誤解,更加強化了它獨特而又迷人的性格──一方面它擁有最華麗熱鬧的外表,另一方面卻又有最叛逆孤獨的內裡。它憤世但不嘶聲吶喊,寂寞卻又不求被人瞭解。它不只要顛覆別人創造出的價值世界,甚至還用自己的內在顛覆自己的外表。
固然明朝中葉之後那個看似繁榮,卻走向傾頹的時代氛圍提供了作品成長的養分,但無論如何,在四百年後重看《金瓶梅》,我們能感受到的視野與顛覆還是遠遠超出那個時代的。即使在這個高度資本主義發展,慾望消費邏輯當道的時代,聽見新一代的孩子挑釁地說著:「我們活著不需要理想,也不需要意義。」時,我們都還驚覺到,這個四百年以前《金瓶梅》提過的問題,不但不因整個主流社會的避諱、壓抑而消失,它反而隨著時代,變得更加危險、尖銳,甚至充滿迫切。
當價值不再,一切只剩下慾望時,生命會變成什麼?
想想,孩子的話或許並不值得太過大驚小怪。畢竟他們眼中看到的價值與意義,更多時候是政治人物口中廉價的希望、商人巨賈標榜的未來、學者名嘴堅持的理想,乃至偶像明星的臺上一套臺下另一套……過了四百多年,《金瓶梅》所譏諷的那個時代──那些虛偽的理想與價值,在我們這個時代一樣活靈活現。閱讀著《金瓶梅》,走在那一大片看似繁華的荒涼廢墟裡,除了表像那些語言、服裝、官階、唱曲……讓我們覺著些許陌生外,最讓人驚心動魄的竟然是:我們發現自己存在的這個世界的內裡和《金瓶梅》的內裡,幾乎是一模一樣的。
誰想得到呢?那時就是現在。現在或許還是明天呢。
或許這種能夠跨越時空的心情與叛逆,正是《金瓶梅》能一直擁有不同時代、世代的讀者最重要的理由了。
因此,擔心讀了《金瓶梅》會變得墮落、邪惡的人或許真的是多慮了。現實生活本身能給我們的教導,實在遠比書本多太多了(編者註:意指現實生活比起金瓶梅更加墮落)。過去那些有名的大奸大惡,哪一個不是讀聖賢書出身的呢?因此,讓人變壞的絕對不是像《金瓶梅》這麼一本堅持真實、顛覆虛偽的書。就像蔣勳在《孤獨六講》裡提到的:

對人性的無知才是使人變壞的肇因,因為他不懂得悲憫。
閱讀《金瓶梅》與其說讓我們看到世間的醜惡,還不如說讓我們明白了人在面對慾望時的貪婪與軟弱。似乎唯有明白了這些──而不是更多的道德教訓,我們才有可能稍稍遠離對人性的無知,懂得一點點的悲憫。
至於期待《金瓶梅》提供特別感官刺激的讀者,在這麼一個聲色犬馬充斥的時代裡,恐怕是要失望了。《金瓶梅》讀到最後其實是個深沈的悲劇──作者顯然不認同筆下這些人物的慾望追逐會是生命的終極出路。但在撕開了價值的假面具,又否定了世俗慾望之後,人將何去何從?《金瓶梅》顯然是沒有告訴我們答案。我們甚至可以說《金瓶梅》是一本愈讀愈虛無、蒼涼的一本書。但每每讀著作者在冷靜凝練的淡寫白描中,透露出來對於貧窮、卑劣、貪婪、無知、受苦、找不到出路的人的悲憐與同情,總是讓我為之屏氣凝神。

那構成了我的閱讀經驗中很珍貴的時刻。我記得曾有一次讀著《金瓶梅》的片段,腦海忽然閃過王國維的詞句:「偶開天眼覷紅塵,可憐身是眼中人。」才想著,就發現視線已經被自己的淚水模糊了。
類似那樣毫無預警的震撼幾乎是一次又一次,巨大、持續並且餘波蕩漾。至今我仍然無法形容那種心情。我是在那之後,開始有了想和別人分享這個私房閱讀經驗的念頭。

【文章出處】
《沒有神的存在──私房閱讀《金瓶梅》》
〈沒有神的存在──私房閱讀《金瓶梅》.序(前言)〉
2009-06-29
作者:侯文詠

【作者簡介】
侯文詠(1962年6月9日-),臺灣作家、醫師,出生於台南市新營區,父親是台南市新營區人,母親是嘉義縣東石鄉人。擁有內科、麻醉科專科醫師資格,曾任臺大醫院和萬芳醫院麻醉科主治醫師及臺北醫學大學醫學人文研究所副教授,目前專職寫作,寫作領域橫跨小說、散文、社會文學、評論。曾榮獲省新聞處短篇小說首獎。

(圖片引自網路)
(圖片引自網路)
推薦序 倪匡
在中國的古典小說之中,《金瓶梅》一書,地位十分奇特。它長期被歸入「淫書」一類,然而,確然除了「淫」的部份之外,其餘長篇累贅,十分瑣碎囉嗦,並不好看。也就是說,它好看的部份不多。
大多數人看《金瓶梅》,也都只揀它「好看部份」來看,其餘部份,翻過去而已。
幾十年來,大約十次以上,將金瓶梅拿上手,想好好從頭到尾看一遍,結果每次都半途而廢,看來看去,都還是「好看部份」。

曾見一大漢在書店大鬧,因為他買了一部《金瓶梅》,卻是所謂「潔本」,「好看部份」全都刪去,他回書店去交涉,大罵中有「他媽的刪了那麼多,和割了男人的XX有什麼不同?」之句,聞者絕倒,卻也咸認為他形容得極之傳神。
近幾個月來,在台灣的《皇冠雜誌》上,讀侯文詠的金瓶梅研究文字,經侯先生一指出,越來越覺得以前讀《金瓶梅》,覺得它除好看部份外都不好看,實在是自己未得其法,沒有能力看透此書的佳妙之處所致。

侯文詠讀《金瓶梅》,用法眼,用慧眼,將《金瓶梅》這部小說看透了,再以極引人入勝的淺白文字,將他看透了的地方,一處一處指出來,加以趣味盎然的說明,而且集中力量,解釋小說本身,並不像「紅學」那樣鑽牛角尖,去考據這考據那,就小說論小說,將小說人物的心態、活動、作小說之外的第二次再現,這種對古典小說的研究,當真是功德無量!
侯文詠先生寫過不少和醫院有關的小說,他本身是醫生嗎?他對《金瓶梅》的研究,倒真的是解剖了《金瓶梅》,從小說的表層意義,直剖橫剖,令小說的深層意義,顯露出來。
不知道何時可見侯著《金瓶梅》研究全書出版?已決定好好再看《金瓶梅》,當然,這次不會只看「好看部份」了!

【文章出處】
《沒有神的存在──私房閱讀《金瓶梅》》
〈沒有神的存在──私房閱讀《金瓶梅》.推薦序〉
2009-06-29
作者:倪匡
【作者簡介】
倪匡(1935年5月30日-),原名倪亦明,後改名為聰,筆名倪匡、衛斯理,祖籍中國浙江寧波鎮海,生於上海,華東人民革命大學肄業,知名香港作家、編劇、節目主持人,被喻為「香港四大才子」之一,亦為女作家亦舒的兄長。1957年由中國大陸來到香港,1986年改奉基督教,曾移居美國舊金山,2007年返回香港。倪匡是兩岸三地著名的科幻小說作家、劇作家、評論家。寫作範圍主要為科幻小說系列,亦曾寫作不少靈異故事、少量武俠小說、偵探小說,知名作品為《衛斯理系列》。

上圖:世上每個人都帶著綑綁住自己的鏈條(圖片引自網路)
(圖片引自網路)
(繼續閱讀...)
文章標籤

樵客 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(207)

  • 個人分類:金瓶梅
▲top
  • 6月 14 週五 201908:22
  • ▲李玲珠:談《金瓶梅》裡的性權力結構

媚香樓.png
(圖片引自網路)
談《金瓶梅》裡的性權力結構
(繼續閱讀...)
文章標籤

樵客 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(233)

  • 個人分類:金瓶梅
▲top
  • 6月 13 週四 201912:33
  • ※跟《紅樓夢》比起來,《金瓶梅》就顯得「小」了

窗櫺.jpg
跟《紅樓夢》比起來,《金瓶梅》就顯得「小」了
且說富貴閒人的四時風雅。古人以造私家園林為風雅事,賞心樂事誰家院,沒有園林可不行。
西門慶先時因父親西門達販賣藥材發家,在清河縣城開著大大的生藥鋪,住的是門面五間,到底七進的房子。後來西門慶發跡,在家大造園子,為此不僅佔了花子虛的老婆李瓶兒,還趁火打劫巧取了花家的園子,兩園打通了合二為一,新造了當地最氣派的私家園林,那回鄉省親的新科蔡狀元和吳進士到了西門慶家,顧盼園池台館,只見花木深秀,一望無際。
讀《金瓶梅》的時候,你會恍惚,西門家園子是不是像石崇的金谷園那麼奢華呢?石崇家的金谷園又是什麼樣?蔡狀元雖是新科狀元,卻是個沒錢的書生,連回鄉省親的盤纏都要問西門慶「借」,他眼中西門慶家的園林豪奢,也就不為怪了。若是西門慶的乾爹蔡京屈尊來訪,怕是不一定看得上這「清河縣第一園林」吧。
再說京城賈府的大觀園,不知要比西門家的園子大多少,豪奢多少,精緻多少。因為那是皇帝賜了給貴妃元春省親用的,在後宮嬪妃中,貴妃是除了皇后外最高階的皇帝老婆了。
西門官人家給人「風雅」的錯覺,果然也有客觀因素的。因為在宋之前曾局限於文人士大夫階層的那一種儀式化的「賞心樂事」,到《金瓶梅》的時代,已開始向新興商人階層蔓延了。
《紅樓夢》中有許多大觀園釵黛喝酒行令的場面,《金瓶梅》的眾花對此消遣也游刃有餘。
比如二十一回〈吳月娘掃雪烹茶,應伯爵替花邀酒〉中,正逢孟玉樓生日,西門慶與眾妻妾夜裡猜枚行令,也是「看起來很美」,行令的吳月娘定下規矩:一個牌兒名,兩個骨牌名,合《西廂》一句。
西門慶行令,「虞美人,見楚漢爭鋒,傷了正馬軍」,只聽「耳邊金鼓連天震」,果然是個正馬軍,就吃了一杯酒。看西門慶行令,竟比呆霸王薛蟠要了得。
再看作者的匠心,行令中也別有深意。
比如西門慶二姐李嬌兒的令:「水仙子,因二士入桃源,驚散了花開蝶滿枝。只做了落紅滿地胭脂冷。」難免令人想到金蓮、瓶兒兩位美妾進家門之後,曾經的名妓李嬌兒地位一落千丈,頗受西門慶冷落,「寂寞胭脂冷」的境況。
金蓮的令聽著俗,「鮑老兒,臨老入花叢,壞了三綱五常,問他個非奸做賊拿」,也令人想到紅顏薄命的潘金蓮先後在王招宣和張大戶那裡的淒涼遭遇。
李瓶兒的「端正好,搭梯望月,等到春分晝夜停。那時節,隔牆兒險化做望夫山」,暗示的正是李瓶兒與西門慶先有隔牆私情,又痴盼嫁給西門慶的前情。
至於那日的壽星孟玉樓,行的是「念奴嬌,醉扶定四紅沉,拖著錦裙襴。得多少春風夜月銷金帳」,也正道出了玉樓的心事:因為一見西門慶而鍾情,執意要改嫁到他家為妾,結果他對她是不熱也不冷,天生麗質的玉樓,落得要時時獨守空房。
西門慶家園林既成,請了李嬌兒過去呆過妓院樂班高手李銘調教起家庭樂班來。臘月初八日,西門慶教妻妾房中的四個靈巧些的丫鬟春梅、玉簫、蘭香和迎春四個,打扮起來學彈唱,學琵琶,其中有曲目〈三弄梅花〉,大概就是現在的〈梅花三弄〉吧。到元宵節、正月十六,合家痛飲作樂,就個家樂就在旁撫箏歌板,彈唱燈詞。會彈琵琶的潘金蓮,後來還向孟三兒玉樓學了些月琴的本領,西門慶家由妾和丫鬟組成的家班,也是「有聲有色」了。此後西門慶每有生子加官等大事和節慶佳日,四人家班也是濃墨重彩地登場助興。
於是想起張愛玲或董橋的「舊時月色」說。我讀《金瓶梅》,也是覺得舊時月色就是比今時的月色美,這是什麼緣故呢?舊時燈節之時,但見「銀河清淺,珠頭爛斑,一輪團圓皎月從東而出,照得院子猶如白晝。」自然之美,是如此這般。
《金瓶梅》人物之美又是如何呢?但見「婦人或有房中換衣者,或有月下整妝者,或有燈前戴花者」,月色之下,都是白綾襖兒,遍地金比甲,頭上珠翠,粉面朱唇,恍若仙娥。
三位美人:玉樓、金蓮、瓶兒則在廳前看放煙花。美人看放煙花,花火閃爍之時,只這一刻,彷彿西門家眾女子,與大觀園尊貴麗質的諸釵們都可以媲美了。
再說春天,西門家的女子與大觀園佳人一樣,也有打鞦韆的爛漫時刻。繡像本配上李清照的「蹴罷鞦韆,起來慵整纖縴手。露濃花瘦,薄汗輕衣透」的《點絳唇》,金蓮玉樓瓶兒的鞦韆架上麗人之姿,又讓人恍惚以為是大觀園的湘雲探春們以春天戲耍出飛天的仙姿了。
讀這些雅段子,時常會有彷彿在讀另一部《紅樓夢》的感覺。西門家的生活,看上去也有風雅優美處,西門慶也模仿貴族,模仿讀書人,書房書僮,文房四寶,雅玩清供一樣不少,加之俊男美女的服飾之美,妝容之美,你會錯覺身在另一個小一點的「大觀園」中,而察覺不到此西門園與彼大觀園有天大的區別。
這錯覺,既有今人對古人日常生活的陌生感,也有《金瓶梅》中大部分典雅的文字給人造成的困擾。格非曾一語驚醒我這夢中人,指出《金瓶梅》中的「賞心樂事」其實並無高雅趣味,只是普通人的吹拉彈唱而已。據說繡像本把原來很多俚語歪詩等都改了,後來的作者人為添進很多的雅詩詞,換成了周邦彥范仲淹李清照等人的詩詞,使讀者易生文雅的錯覺,而我讀的正是繡像本《金瓶梅》。
只要跟《紅樓夢》一對照,你才發現市井人家生活的普通,以及那個時代貴族與平民的巨大階級差異。跟高門華第的賈府一比,西門慶家的享樂竟顯得寒酸起來。大豪門與小新貴,畢竟還是涇渭分明。
《金瓶梅》中的物質就是物質,物質性沒有附帶更多的東西,而《紅樓夢》中的物質不僅是物質,還是文化,是符號和象徵。看看兩家的物質生活,僅吃這一項,賈府燒個茄子,要大量的食材來燉,來烘托。那種精細到極致,繁縟得像繡花一般的過分,揮霍,都不是西門家可以比。同樣是女眷想食個葷,大觀園小姐們烤鹿肉吃,憨湘雲也能大塊朵頤,西門家的小妾們,則叫來宋惠蓮用一根柴火煨爛一個豬頭。那麼憨湘雲會大快啃豬頭肉嗎?感覺還是突兀得緊呢。
日常生活也高低自見。就說衣裳,可看出賈府的大貴與西門家的小貴。同樣大雪天女賓們的穿著,可見富貴的深淺。《紅樓夢》中,對大觀園主子們的冬衣有詳細描寫。大冬天雪一下,大觀園裡琉璃世界雪白梅紅,小姐媳婦們紛紛穿上猩猩氈和大紅羽緞斗篷,披裘披毛,美若仙子。寶玉穿的,有一件孔雀裘,名「雀金裘」,是俄羅斯國的泊來品。黛玉的雪褂子是一件寬袖對襟大衣「鶴氅」,大紅色羽紗的面,內鑲白狐狸皮為裡。鳳姐在家閒居,戴著紫貂昭君套,上穿緙絲為面、里鑲灰鼠皮的對襟罩衫「披風」,下著洋縐緞為面、銀鼠皮為裡的「皮裙」,出門有灰鼠披風,湘雲是賈母賜的裡外發燒大褂子,十分名貴。
只有邢夫人娘家的窮親戚邢岫煙最是寒酸,大雪天只穿箇舊斗篷,冷得弓肩縮背,還是平兒拿出一件大紅猩猩氈的雪褂子,讓襲人轉交給邢岫煙穿。就是得寵的寶玉房中人襲人下雪天回娘家,鳳姐嫌她穿的青緞灰鼠褂不夠好,又給襲人很精緻的石青色刻絲八團天馬皮褂子穿。
雪中最美的,當是「寶琴立雪」。薜寶釵的堂妹薜寶琴來賈府做客,賈母很喜歡寶琴,送她一件金翠輝煌的鳧靨裘。寶琴披著鳧雁裘,站在雪地中折紅梅,連寶釵都不知這是何物,原來是用野鴨子頭頂上的毛織的。賈母當著薛姨媽和寶釵的面笑著說:「你們瞧,這山坡上配上他的這個人品,又是這件衣裳,後頭又是這梅花,像個什麼?」眾人都笑道:「就像老太太屋裡掛的仇十洲畫的《艷雪圖》。」
《紅樓夢》中一到冬天就說到各種皮裘毛裘,大毛小毛,如今只能徒勞地想像這些今世稀見的貴重衣物穿在大觀園少爺小姐身上的華麗了。
同樣是下雪天,再看《金瓶梅》中,吳月娘、孟玉樓和李瓶兒都是貂鼠皮襖,李嬌兒的皮襖,是潘金蓮從前待過的王招宣府上十六兩銀子當的。
潘金蓮來西門慶家前是蓬門小戶,沒有皮襖,月娘調度一件轉手來的黃狗皮皮襖給她穿,金蓮恃寵看不上,又說「有本事,到明日問漢子要一件穿」,故金蓮從各方便嫉妒著富婆李瓶兒。到《金瓶梅》下第七十四回〈潘金蓮香腮偎玉,薜姑子佛口談經〉,關於李瓶兒的這件遺物皮衣,才算正式易了主。夫妾床戰時的一番對話,頗有意思──
婦人道:「你把李大姐那皮襖拿出來與只我穿了罷。明了吃了酒回來,他們都穿著皮襖,只奴沒件兒穿。」西門慶道:「有王招宣府當的皮襖,你穿就是了。」婦人道:「當的我不穿他。你與了李嬌兒去。把李嬌兒那皮襖,卻與雪娥穿。你把李大姐那皮襖與了我……也是與你做老婆一場,沒曾與了別人。」西門慶道:「賊小淫婦兒,單管愛小便宜兒。她那件皮襖值六十兩銀子哩,你穿在身上,是會搖擺!」婦人道:「怪奴才,你與了張三、李四的老婆穿了?左右是你的老婆,替你裝門面,沒的有這些聲兒氣兒的。好不好,我就不依了。」
如此這般枕頭風勁吹著,李瓶兒的那件奢侈品皮衣,才穿在了潘金蓮的身上,可見得金蓮有多眼熱李瓶兒的這件奢華皮衣。因西門慶私自把這件李瓶兒遺物給了愛妾金蓮,壞了大婦吳月娘的規矩,後面又生出若干口角來。
雪一下,丈量富貴深度的大毛兒皮裘招搖過市,西門慶這「山東第一大財主」的新貴身份,也立刻露出了底子不深的真相來。雖說鄧雲鄉先生認為,《金瓶梅》實托的明朝還沒有《紅樓夢》實托的清朝那麼盛行冬天穿皮衣,不過從兩家的女眷所著皮衣的品相來看,大家范兒和小家范兒,畢竟相去甚遠了。而潘金蓮在西門慶面前按各房妾的受寵程度來分配皮襖,也讓人一時忍俊。
不少讀者或許也曾有過我曾經的那種幻覺。因為《金瓶梅》的文本之美,我們似乎感受到了西門家在生活上的附庸風雅。
黛玉和金蓮都聰明,又愛耍小性兒,還都天生俏麗風流。但黛玉的拈酸與金蓮的吃醋,都是女子,畢竟又有天壤之別的。林黛玉月下撫琴是美的,孟玉樓月下彈月琴也是美的,但黛玉之琴與月樓之琴,又何其不同。黛玉的撫琴,又高級在哪裡?王昭君彈琵琶是美的,潘金蓮彈琵琶也是美的,那麼和親的王妃彈琵琶之美,和西門家五娘彈琵琶之美,天壤之別又在哪裡?即使是下層僕婦,賈璉偷情的多姑娘,與西門慶偷情的宋惠蓮之流,又是否完全是同一類人,甚至可把多姑娘和宋惠蓮互換呢?
《金瓶梅》第一回中潘金蓮出場,比黛玉初出場的年紀大些。也不過十二三歲,書中著墨描寫金蓮本性機變伶俐,十二三歲就會描眉畫眼,傅粉施朱,品竹彈絲,女工針指,知書識字。十八歲,出落得臉襯桃花,眉彎新月。可惜《紅樓夢》中冰雪聰明的林黛玉,可能都沒能活到十八歲這花季。
金蓮出場,讓人驚艷的色是在意料之中,而「知書識字」四字,卻是讓人有些意外地一驚了。《金瓶梅》實托的晚明之際,即便只是粗通文墨,在當時底層女性中已經算是個「文化人」,加之潘金蓮會彈琵琶,拿今人的眼睛看她,這是一個出身堪憐,追求愛情,有色有藝,孟玉樓口中「諸般曲兒都知道」的「文藝女青年」潘六姐了。
《金瓶梅》第二回〈俏潘娘簾下勾情,老王婆茶坊說戲〉,開篇有一詞烘托,更見金蓮之美:「芙蓉面,冰雪肌,生來娉婷年已笄,裊裊倚門余」,李笠翁旁批二字:嫵媚。嫵媚二字,畫出了潘金蓮的骨。若論色,金蓮嫵媚,瓶兒柔艷,玉樓俏麗。
曾以為彈琵琶的金蓮,與明末艷名高熾的名妓柳如是也並無大異。兩人的起點是差不多的,都從小在大戶人家當侍婢,受男主人寵愛,自小就領略了男女之事,也因受寵被女主人嫉恨而被流落市井。聰明伶俐的柳如是從小學的是詩文,後來則因詩文而混入上流文人圈,怎奈潘金蓮不精通文字,只學了彈唱之術,只能勾搭市井之徒。面如銀盆的美婦人吳月娘掃雪烹茶,曾使我聯想到寶釵的雪中靜美。李瓶兒看似華麗的香艷閨房,跟讓寶玉進了太虛幻境的秦可卿香閨又有怎樣的天差地別?這一切,只能是精準的細節來揣摩了。
潘金蓮的文化水平到底是什麼樣,其母潘姥姥曾說,潘金蓮小時候,家裡曾供她上過幾年女學。書中有一處細節,頗有意思。講縱慾無度的西門慶剛新娶了孟玉樓和潘金蓮不久,又被應伯爵慫恿,花五十兩銀子去勾欄梳籠了色藝過人、善唱南曲的李桂姐,這李桂姐又是李嬌兒的侄女。西門慶流連煙花,半月不回家,家中妻妾,數潘金蓮最是難熬孤枕冷清的日子,於是金蓮給西門慶寫了情書,讓小廝玳安捎信給夫君,西門慶一看,原來是一幅迴文錦箋,上面寫詞一首,名〈落梅風〉:
黃昏想,白日思,盼殺人多情不歪。
因他為他憔悴死,可憐也,繡衾獨自。
燈將殘,人睡也,空留得半窗明月。
眠心硬,渾似鐵,這淒涼怎捱今夜?

這一通「金蓮思夫」的閨中怨曲,潘金蓮性情中的聰明靈巧可見一斑,不過終究又是俗品,算不得「清詞麗句」。後來金蓮與西門慶女婿陳敬濟私通,也寫了小詞訴情,也差不多是這般格調。又想起《紅樓夢》中香菱學詩,香菱是甄士隱女兒,自幼被拐,最後賣與薛蟠為妾,與大觀園姐妹在一處,香菱也薰染了詩香,還拜黛玉為師學詩。潘金蓮與林黛玉的學生香菱比起來,詩詞功夫誰高誰低呢?看香菱的詠月詩:
精華欲掩料應難,影自娟娟魄自寒。
一片砧敲千里白,半輪雞唱五更殘。
綠蓑江上秋聞笛,紅袖樓頭夜倚欄。
博得嫦娥應自問,何緣不使永團圓?
我以為香菱的詩高在清雅,金蓮的詞妙,卻仍在俗流之中。金蓮吟得「空留得半窗明月」,而「影自娟娟魄自寒」,金蓮再是聰明也吟詠不出吧。再看潘金蓮情書的落款:「愛妾潘六兒拜」,更顯出潘金蓮身份的低微和性情中不害臊的急色。
若將《金瓶梅》與《紅樓夢》兩大名著互相對照著讀,略一想就覺得別有情趣。《紅樓夢》和《金瓶梅》,一個是貴族榮衰記,一個是市民階層榮衰記,是不同階層的「盛衰記」。

上圖:潘金蓮(劇照)
【文章出處】
《每日頭條》
〈跟《紅樓夢》比起來,《金瓶梅》就顯得「小」了〉
2018-09-08
網址:

https://kknews.cc/zh-tw/culture/2l32xmy.html
作者:不詳
(繼續閱讀...)
文章標籤

樵客 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(468)

  • 個人分類:金瓶梅
▲top
  • 5月 24 週四 201817:31
  • ▲杜評《金瓶梅》第一季序:這本奇書能把你變成菩薩還是禽獸?

金瓶梅.png
(圖片引自網路)
杜評《金瓶梅》第一季序:這本奇書能把你變成菩薩還是禽獸?
1,英文裡有一個名字,John Doe,專門代指無名氏,中文可直譯成杜約翰。所以我們這個《杜評金瓶梅》裡的「杜」,其實是無名氏的意思,並非有誰真的姓杜。為什麼這樣起名?大家想,《金瓶梅》原著的作者自稱蘭陵笑笑生,只是別號,筆名,放現今就是網上一個ID;原作者尚且如此,我們這些指手畫腳評論的──用姜文的話講就是你們這一幫意淫做愛的太監──又怎麼好留名呢?
2,《金瓶梅》大致有三個版本:《新刻金瓶梅詞話》(簡稱詞話本)、《新刻繡像批評金瓶梅》(簡稱崇禎本或繡像本)、《張竹坡批評第一奇書金瓶梅》(簡稱張評本)。此三者雖脫自同一母體文本,但在語言格調、人物刻畫、文學審美乃至主題內核上都有差別。本系列所依乃繡像本,新加坡南陽出版社2006年出版。
3,有關《金瓶梅》的評論甚多。我讀過的就有《平凡人的宗教》(孫述宇)、《雪隱鷺鷥──〈金瓶梅〉的聲色與虛無》(格非)、《秋水堂論金瓶梅》(田曉菲)、《梁羽生閒說金瓶梅》、《沒有神的所在:私房閱讀金瓶梅》(侯文詠)。這些只是完整大部頭的。至於零散讀過的雜感隨筆之類則實難計數。所以我們其實對《金瓶梅》沒什麼太新鮮的見解。
4,那為什麼還要做這個評論?我們目的很簡單,就是以綿薄之力推廣《金瓶梅》。相信中國人沒有幾個沒聽說過這小說,也沒幾個不知道潘金蓮、西門慶、武松。但認真讀過這百回文字的人恐怕少之又少。各中原因很多,這裡不不一一細節。但其中最跟我們相關的,恐怕是當下並非一個平心靜氣讀書的時代。所以我們覺得可惜,因為這部小說太偉大;更希望通過這個有聲評論,能讓人們稍稍拾起讀《金瓶梅》的興趣。

5,評首先來自於讀,細讀,然後解構,再歸納整理。可《金瓶梅》筋肉緊連,解構起來實在困難,更別說歸納整理。因此孫述宇的評論實在了不起:他將百回文字融化在心,分析絲絲入扣,並重整結構,雜糅上自己的見解,最後高屋建瓴(編者註:比喻居高臨下,不可阻遏)。所以《平凡人的宗教》篇幅不大,卻能做到既獨立於原著,又緊密相連;對於《金瓶梅》這種級別的作品,這樣的評論實在擔當得起。
另外還有格非的評論,雖不如孫述宇整密,卻另闢蹊徑,從晚明時代的經濟、社會、人文思潮等諸多背景入手分析,並廣泛聯繫同時代的東西兩極,委實讓我這樣的業餘愛好者開了眼界。更值得注意的是格非本人乃先鋒派小說家,但其對古典文學的把握亦成竹在胸,加上文字精當老道,這《雪隱鷺鷥》讀起來真可謂驚喜不斷。

至於田曉菲、侯文詠、梁羽生等評論都是大體順著原著情節走,一節一節往下評,固然不乏精彩新意,但換個角度講也相當於放大了的、略去原著的夾批。我們就是受這種老老實實讀哪兒想哪兒寫哪兒的思路啟發,做了這樣一個按情節串連起來的解讀的有聲集合。
閒話少敘,我們這就從《金瓶梅》的序開始。不過說實話,這個序我很不喜歡。從字面上看應該是他序。當然,也不能排除作者本人借他人之口,儘管我覺得這可能性很小。
開篇說:

然作者亦自有意,蓋為世戒,非為世勸也。
這是在推測作者的創作動機。問題是複雜多變的作品其創作也必是一個複雜多變的過程。《金瓶梅》百十回的篇幅,就算是初稿,前後動機也會呈現很大差異,遑論初稿之後的修改。這方面能想到的例子有《安娜卡列尼娜》:開始托爾斯泰只想寫一個蕩婦受懲戒的故事,可寫著寫著就變了,安娜從一個被慾望毀滅的蕩婦,變成我們讀到的那個尋不見靈魂安處的女人。
接著就談到小說的取名:
如諸婦多矣,而獨以潘金蓮、李 瓶兒、春梅命名者,亦楚《檮杌》之意也。蓋金蓮以姦死,瓶兒以孽死,春梅以淫死,較諸婦為更慘耳。
這個不通。說這三位較其他女性更慘,那先要看怎麼定義「慘」:宋惠蓮被西門家上下外加她自己逼死,慘不慘?孫雪娥後來遭春梅脅迫欺恐,直到自殺,慘不慘?
金、瓶、梅三個女人是故事的女主角,這是整部小說名字的硬性出處。值得深究的倒是這三個字的排序。就像給一個人起名,這三個字以此排序音韻最諧。是在拍不出比這更順耳的。然後是視覺,我們閉上眼睛,試著想像把「金」「瓶」「梅」各自的意象疊加,也許會出現一個這樣畫面:濃墨重彩的一個金色花瓶,插了株白色的梅花,或是一個披金戴銀卻面色慘白的貴婦:看起來華麗,骨子裡卻透著一股怪異。這是很符合小說的整體基調的。再說三字的順序也順應了小說的布局:潘金蓮於開局出場,李瓶兒的故事集中在中盤,最後西門家破龐春梅升為主角。最重要的是,「金」字排首,點明了這是一部「錢」排在首位的小說。而倍受關注的性愛成分,也多受金錢的驅動。這些大概可算作名字的軟性安排。
然後說:

借西門慶以描畫世之大淨,應伯爵以描繪世之小丑,諸淫婦以描畫世之丑婆、淨婆,令人讀之汗下。
這個解讀顯然是占據著道德高度。試問人生在世,誰沒有當西門慶當應伯爵當金瓶梅的念頭甚或經歷?何況在文學層面,道德只會帶來淺薄粗暴的一元論,非黑即白,在《金瓶梅》這樣複雜的作品行不通。
接下來是著名的四個「者也」句式:
讀《金瓶梅》而生憐憫心者,菩薩也;生畏懼心者,君子也;生歡喜心者,小人也;生效法心者,乃禽獸耳。
聽起來很在理,實際上還是高戴著道德的大帽。說實話,我讀這小說好幾遍,也沒讀出來自己是個菩薩。也沒聽說別人誰合上書之後就羽化成仙了。所謂四心者,人生的四個層次而已。我以為坦誠的閱讀體驗應該是四「心」並存,甚至相互參。
後面的序文,又舉了一個小例子,來證明把《金瓶梅》是一部誡世之作:

余友人褚孝秀偕一少年同赴歌舞之筵,衍至霸王夜宴,少年垂涎曰:『男兒何可不如此!』褚孝秀曰:『也只為這烏江設此一著耳。』同座聞之,嘆為有道之言。若有人識得此意,方許他讀《金瓶梅》也。不然,石公幾為導淫宣欲之尤矣。奉勸世人,勿為西門之後車可也。
得了吧,讀《金瓶梅》是要分年齡階段的好不好?就像看電影應該分級一樣。試問哪個少年人看了醉鬧葡萄架一節不臉紅不心跳?莫非都得像一群糟老頭子那樣滿嘴什麼「有道之言」?
總之《金瓶梅》偉大歸偉大,但絕對沒必要翻開之前非得把自己修煉成個菩薩。硬要抱定一顆「菩薩心」去讀,別說菩薩,連個掃地和尚都讀不出來。清河縣的那些人那些事那些世態炎涼,不管多令人艷羨,不管多怵目驚心,我們放輕鬆,老老實實坦坦蕩蕩去面對就是了。

延伸閱讀:
鏡中看到的自己----東吳弄珠客《金瓶梅》序(原文+翻譯)
【文章出處】
《每日頭條》
〈杜評《金瓶梅》第一季序:這本奇書能把你變成菩薩還是禽獸?〉
(編者註:內容用字稍作調整)
2015-12-15

網址:https://kknews.cc/zh-tw/culture/yabkjzg.html
作者:不詳
(繼續閱讀...)
文章標籤

樵客 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,731)

  • 個人分類:金瓶梅
▲top
  • 5月 24 週四 201816:21
  • ※鏡中看到的自己----東吳弄珠客《金瓶梅》序(原文+翻譯)

金瓶梅詞話.jpg
題解
《金瓶梅》是中國第一部文人獨立創作的長篇白話世情章回小說,名列元明小說四大奇書之一,成書約在明朝隆慶至萬曆年間,作者署名「蘭陵笑笑生」。
《金瓶梅》大致有三個版本:《新刻金瓶梅詞話》(簡稱詞話本)、《新刻繡像批評金瓶梅》(簡稱崇禎本或繡像本)、《 張竹坡批評第一奇書金瓶梅》(簡稱張評本)。此三者雖脫自同一母體文本,但在語言格調、人物刻畫、文學審美、乃至主題內涵上都有差別。
《金瓶梅》卷首序,題為「東吳弄珠客」所作。其中最著名的,是其中所謂「讀《金瓶梅》的四種境界」,作序者認為,每個讀這本書的人的心態、感想,都可看出自己是什麼樣的人──是菩薩?君子?還是小人?禽獸?譯文:

金瓶梅序
金瓶梅,穢書也。袁石公亟稱之,亦自寄其牢騷耳,非有取於金瓶梅也。
譯文:
金瓶梅,是一本汙穢的書。袁中郎(袁宏道,自稱石頭居士、石頭道人)每每讚譽它,但這讚美並非來自者本書,只是寄託他個人的牢騷罷了。
然作者亦自有意,蓋為世戒,非為世勸也。
譯文:
然而作者自己似也有意如此,這大概是為了告誡世人不要重蹈覆轍,而不是勸世人加以仿效。
如諸婦多矣,而獨以潘金蓮、李瓶兒、春梅命名者,亦楚「檮杌」之意也。
譯文:
比如書中有很多女子,唯獨書名以潘金蓮、李瓶兒、春梅來加以命名,這也應取其楚國凶暴野獸(惡人)之意。
蓋金蓮以姦死,瓶兒以孽死,春梅以淫死,較諸婦為更慘耳。
譯文:
潘金蓮以姦而死,李瓶兒以孽而死,春梅以淫而死,下場比起其他女子更加悽慘。
藉西門慶以描畫世之大淨,應伯爵以描畫世之小醜,諸淫婦以描畫世之醜婆淨婆,令人讀之汗下,蓋為世戒,非為世勸也。
譯文:
書中藉著西門慶、應伯爵(西門慶友人)、許多亂來的女性,來刻畫世間百般醜態,令人讀了汗如雨下,這是為了告誡世人不要重蹈覆轍,不是勸世人加以仿效。
余嘗曰:讀金瓶梅而生憐憫心者,菩薩也;生畏懼心者,君子也;生歡喜心者,小人也;生傚法心者,乃禽獸耳。
譯文:
我曾說:看了金瓶梅對書中人物生起悲憫心的,是菩薩;生起恐懼心的,是君子;生起歡喜心的,是小人;生起仿效心的,那是禽獸了。
余友人褚孝秀偕一少年同赴歌舞之筵,衍至「霸王夜宴」,少年垂涎曰:「男兒何可不如此!」
譯文:
我的朋友褚孝秀偕同一個少年一起去參加歌舞宴席,演到霸王夜宴一段時,少年流著口水說:男人怎可以不這樣做!
褚孝秀曰:「也只為這烏江設此一著耳。」
譯文:
褚孝秀說:這也只不過是為了烘托霸王烏江自刎的下場的一著伏筆罷了。
同座聞之,歎為有道之言。
譯文:
同座的人聽到了,感嘆這是有道理的一番話。
若有人識得此意,方許他讀金瓶梅也。不然,石公幾為導淫宣慾之尤矣!
譯文:
如果有人也懂得這個道理,才能允許他讀金瓶梅了。不然,袁宏道幾乎是引導宣傳別人淫慾為亂的極點了
奉勸世人,勿為西門慶之後車,可也。
譯文:
勸告世人,以西門慶為前車之鑑,這樣就行了。
東吳弄珠客題
延伸閱讀:
杜評《金瓶梅》第一季序:這本奇書能把你變成菩薩還是禽獸?
【文章出處】
《金瓶梅》
〈金瓶梅序〉

作者:東吳弄珠客
【文字翻譯】
本站。
(繼續閱讀...)
文章標籤

樵客 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(5,569)

  • 個人分類:金瓶梅
▲top
1

2023社群金點賞

2021-2022 社群金點賞

個人資訊

樵客
暱稱:
樵客
分類:
圖文創作
好友:
累積中
地區:

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣:

題目內容關鍵字搜尋

文章分類

toggle 網站導覽 (2)
  • 網站管理 (1)
  • 網站導覽 (10)
toggle 主編的窩 (9)
  • 手稿收藏 (1)
  • 育我師友 (7)
  • 自我省思 (4)
  • 塗鴉寫作 (23)
  • 發言隨筆 (7)
  • 工作計畫 (0)
  • 教學點滴 (17)
  • 國文學科中心 (4)
  • 武陵青年 (2)
toggle 閱讀書房 (10)
  • 閱讀之旅:經典書單 (14)
  • 藏書家 (4)
  • 閱讀悅讀 (18)
  • 天祿琳琅 (1)
  • 研究方法 (4)
  • 學問人生 (5)
  • 讀書方法 (1)
  • 書的演變 (1)
  • 藏書目錄 (596)
  • 圖書館 (1)
toggle 音樂.電影.多媒體教學 (21)
  • 英文老歌 (3)
  • 流行音樂 (7)
  • 心靈音樂 (0)
  • 民族音樂 (3)
  • 國語老歌 (6)
  • 影視配樂 (10)
  • 認識電影 (4)
  • 電影與文學 (6)
  • 電影欣賞 (8)
  • 古典音樂 (1)
  • 電影歷史 (4)
  • 台語老歌 (4)
  • 古典詩詞譜曲 (8)
  • 現代詩譜曲 (2)
  • 古典風流行歌曲 (9)
  • 卡通動畫 (8)
  • 大音希聲(古代樂曲) (4)
  • 多媒體教學 (103)
  • 影評劇本 (54)
  • 遠距線上教學 (8)
  • 現代舞蹈 (1)
toggle 國文教學 (21)
  • 成語古今 (1)
  • 大考國文 (88)
  • 寫作教室 (33)
  • 國文題庫 (32)
  • 文法修辭 (15)
  • 國文教室 (30)
  • 國語文競賽 (24)
  • 國文課本 (13)
  • 應用文 (5)
  • 統測國文 (15)
  • 國中會考 (3)
  • 大考國寫 (32)
  • 大考趨勢 (7)
  • 文學意象 (10)
  • 教甄國文 (1)
  • 文白之爭(語文改革派) (81)
  • 廉恥課文被刪事件(贊成方) (2)
  • 文白之爭(經典傳統派) (38)
  • 文白之爭(持平中立派) (30)
  • 中國文學系 (16)
  • 國文教學省思 (37)
toggle 文學史 (4)
  • 文學史方法 (1)
  • 中國現代文學史 (3)
  • 台灣文學史 (6)
  • 中國文學史 (2)
toggle 文學理論 (5)
  • 文學創作 (5)
  • 文學批評 (12)
  • 文學桂冠 (4)
  • 中國文學概論 (3)
  • 文心雕龍 (9)
toggle 古代人物傳記 (14)
  • 古人生平 (10)
  • 春秋人物 (4)
  • 戰國人物 (2)
  • 秦漢之際人物 (2)
  • 三國人物 (5)
  • 西晉人物 (1)
  • 東晉人物 (2)
  • 南朝人物 (3)
  • 唐代人物 (19)
  • 五代人物 (1)
  • 北宋人物 (17)
  • 明代人物 (1)
  • 清代人物 (2)
  • 古代女性 (13)
toggle 現代人物傳記 (32)
  • 簡媜 (1)
  • 蔣勳 (3)
  • 鄭愁予 (3)
  • 瘂弦 (4)
  • 余光中 (10)
  • 楊牧 (14)
  • 洛夫 (8)
  • 楊照 (1)
  • 王文興 (1)
  • 吳寶春 (1)
  • 雷驤 (4)
  • 齊邦媛 (19)
  • 吳明益 (1)
  • 張大春 (2)
  • 徐國能 (2)
  • 余秋雨 (1)
  • 王溢嘉 (2)
  • 吳念真 (2)
  • 張拓蕪 (2)
  • 辛意雲 (1)
  • 朱天心、唐諾 (1)
  • 鍾肇政 (12)
  • 周夢蝶 (1)
  • 鍾理和 (2)
  • 吳岱穎 (1)
  • 賴和 (1)
  • 張愛玲 (5)
  • 琦君 (2)
  • 林文月 (2)
  • 現代作家 (3)
  • 當代學人 (44)
  • 名人傳記 (5)
toggle 楚辭(離騷、九歌、天問......) (3)
  • 楚辭綜論 (4)
  • 屈原以外楚辭 (3)
  • 屈原楚辭 (11)
toggle 詩經、樂府詩、古詩、近體詩、詩話 (20)
  • 詩經 (50)
  • 樂府民歌 (19)
  • 古典詩概論 (15)
  • 唐代詩歌綜論 (6)
  • 文人擬樂府、新樂府 (42)
  • 漢魏六朝古詩 (25)
  • 唐代古詩 (27)
  • 唐代絕句 (40)
  • 近體詩格律 (6)
  • 唐宋詩比較 (2)
  • 唐代律詩 (26)
  • 宋代古詩 (4)
  • 宋代詩歌 (12)
  • 宋代律詩 (8)
  • 宋代絕句 (9)
  • 元明清代詩歌 (4)
  • 閨怨愛情詩 (3)
  • 論詩絕句 (1)
  • 現代舊體詩 (2)
  • 歷代詩論詩話 (6)
toggle 詞、詞話 (10)
  • 「詞」綜論 (10)
  • 盛唐詞 (1)
  • 晚唐詞 (2)
  • 五代詞 (4)
  • 北宋詞 (33)
  • 南宋詞 (12)
  • 金元詞 (1)
  • 明清詞 (8)
  • 現代詞 (2)
  • 王國維.人間詞話 (9)
toggle 曲、曲論 (1)
  • 元代散曲 (15)
toggle 短賦、漢賦、駢賦、散文賦 (3)
  • 漢代大賦 (2)
  • 唐宋散文賦 (8)
  • 六朝駢賦 (7)
toggle 古文 (10)
  • 古文概說 (8)
  • 先秦古文 (34)
  • 漢魏古文 (18)
  • 六朝古文 (34)
  • 北朝古文 (4)
  • 唐代古文 (46)
  • 宋代古文 (72)
  • 元代古文 (3)
  • 明代古文 (39)
  • 清代古文 (22)
toggle 駢文 (4)
  • 南北朝駢文 (5)
  • 唐代駢文 (7)
  • 魏晉駢文 (2)
  • 駢文概說 (1)
toggle 神話概論、中國神話傳說 (4)
  • 神話傳說 (4)
  • 神話概論 (3)
  • 四靈神獸 (6)
  • 山海經 (3)
toggle 非文學類古代文本(夢溪筆談、天工開物、本草綱目) (7)
  • 徐霞客遊記 (2)
  • 夢溪筆談 (12)
  • 東京夢華錄 (3)
  • 中國古代科技史 (2)
  • 本草綱目 (1)
  • 人物志 (2)
  • 天工開物 (9)
toggle 中國古典小說概論 (2)
  • 古典小說 (5)
  • 魯迅:《中國小說史略》 (2)
toggle 漢魏六朝筆記小說 (3)
  • 六朝志怪 (12)
  • 世說新語 (12)
  • 列仙傳 (3)
toggle 唐代傳奇小說 (4)
  • 唐傳奇.神怪類 (20)
  • 唐傳奇.豪俠類 (22)
  • 唐傳奇.愛情類 (8)
  • 唐代傳奇概說 (1)
toggle 宋明筆記小說及話本小說 (6)
  • 夷堅志 (1)
  • 杜騙新書 (2)
  • 三言二拍 (10)
  • 大宋宣和遺事 (2)
  • 京本通俗小說 (5)
  • 大唐三藏取經詩話 (3)
toggle 元明清章回小說 (11)
  • 章回小說 (2)
  • 紅樓夢 (157)
  • 鏡花緣 (1)
  • 說唐演義 (1)
  • 老殘遊記 (16)
  • 水滸傳 (16)
  • 金瓶梅 (9)
  • 儒林外史 (5)
  • 西遊記 (9)
  • 三國演義 (8)
  • 蔣勳說紅樓夢 (21)
toggle 清代筆記小說 (3)
  • 閱微草堂筆記 (3)
  • 聊齋志異 (37)
  • 其他筆記小說 (4)
toggle 寓言(韓非子、柳宗元、郁離子......) (9)
  • 韓非子寓言 (16)
  • 寓言啟示 (8)
  • 郁離子寓言 (16)
  • 說苑新序寓言 (3)
  • 列子寓言 (5)
  • 柳宗元寓言 (11)
  • 其他寓言 (4)
  • 晏子春秋寓言 (5)
  • 戰國策寓言 (2)
toggle 講唱文學 (3)
  • 彈詞 (1)
  • 諸宮調 (1)
  • 變文 (1)
toggle 中國古典戲曲、元雜劇、明清傳奇 (4)
  • 雜劇 (15)
  • 傳奇(戲曲) (24)
  • 京劇 (7)
  • 傳統戲曲概說 (5)
toggle 現代詩學、現代詩 (36)
  • 現代詩史 (6)
  • 現代詩.陳育虹 (1)
  • 現代詩概論 (15)
  • 現代詩:白萩 (4)
  • 現代詩.林泠 (2)
  • 現代詩.余光中 (27)
  • 現代詩.向陽 (2)
  • 現代詩.非馬 (6)
  • 現代詩.陳義芝 (2)
  • 現代詩.卞之琳 (2)
  • 現代詩.吳晟 (1)
  • 現代詩.杜十三 (1)
  • 現代詩.陳黎 (4)
  • 現代詩.胡適 (1)
  • 現代詩.蕭蕭 (3)
  • 現代詩.方旗 (1)
  • 現代詩.謝馨(菲華詩人) (2)
  • 現代詩.紀弦 (9)
  • 現代詩.李金髮 (2)
  • 現代詩.周夢蝶 (15)
  • 現代詩.洛夫 (24)
  • 現代詩.徐志摩 (2)
  • 現代詩.席慕蓉 (7)
  • 現代詩.商禽 (11)
  • 現代詩.張默 (0)
  • 現代詩.張錯 (1)
  • 現代詩.覃子豪 (1)
  • 現代詩.焦桐 (1)
  • 現代詩.瘂弦 (15)
  • 現代詩.鄭愁予 (16)
  • 現代詩.楊牧 (14)
  • 現代詩.夐虹 (2)
  • 現代詩.蔣勳 (4)
  • 現代詩.羅青 (1)
  • 其他現代詩人 (5)
  • 新詩賞析 (1)
toggle 現代散文 (66)
  • 現代散文.張曉風 (10)
  • 現代作家.劉安婷 (1)
  • 現代散文.利格拉樂阿𡠄 (2)
  • 現代散文.劉克襄 (1)
  • 現代散文.楊牧 (8)
  • 現代散文.簡媜 (6)
  • 現代散文.周芬伶 (2)
  • 現代散文.蔣勳 (12)
  • 現代散文.琦君 (11)
  • 現代散文.梁實秋 (1)
  • 現代散文.陳列 (4)
  • 現代散文.朱自清 (7)
  • 現代散文.余光中 (5)
  • 現代散文.徐國能 (4)
  • 現代散文.洛夫 (1)
  • 現代散文.焦桐 (15)
  • 現代散文.林海音 (1)
  • 現代散文.冰心 (1)
  • 新住民 (2)
  • 現代散文.鍾理和 (3)
  • 現代散文.黃春明 (4)
  • 現代散文.龍應台 (3)
  • 現代散文.夏曼藍波安 (1)
  • 現代散文.舒國治 (3)
  • 死亡 (1)
  • 現代散文.陳義芝 (2)
  • 現代散文.齊邦媛 (2)
  • 現代散文.鍾怡雯 (1)
  • 現代散文.潘家欣 (5)
  • 現代散文.方梓 (4)
  • 現代散文.楊牧 (2)
  • 現代散文.廖鴻基 (1)
  • 現代散文.王鼎鈞 (11)
  • 現代散文.亞榮隆撒可努 (2)
  • 現代散文.張愛玲 (4)
  • 現代散文.林文月 (6)
  • 現代散文.林立青 (4)
  • 現代散文.陳芳明 (2)
  • 現代散文.余秋雨 (5)
  • 現代散文.楊照 (1)
  • 現代散文.詹宏志 (2)
  • 現代散文.王溢嘉 (2)
  • 現代作家.顧玉玲 (2)
  • 親情 (6)
  • 醫學 (1)
  • 老年 (1)
  • 環保 (16)
  • 生活 (5)
  • 愛情 (4)
  • 人性 (1)
  • 散文評論 (7)
  • 性別 (1)
  • 光陰 (2)
  • 生老病死 (2)
  • 自我存在 (2)
  • 生活隨筆 (2)
  • 原住民 (6)
  • 社會寫實 (2)
  • 教育 (1)
  • 飲食 (12)
  • 青春 (4)
  • 流浪 (2)
  • 自然 (12)
  • 旅行 (35)
  • 傳記 (3)
  • 佛教 (1)
toggle 小說概論、現代小說 (14)
  • 現代小說綜論 (13)
  • 現代小說.魯迅 (25)
  • 小說概論 (13)
  • 現代小說.白先勇 (31)
  • 現代小說.黃春明 (5)
  • 現代小說.張愛玲 (17)
  • 台灣日治時期小說 (4)
  • 台灣鄉土小說 (1)
  • 台灣懷舊小說 (1)
  • 現代小說.吳念真 (2)
  • 現代小說.洪醒夫 (5)
  • 現代小說.朱天文 (1)
  • 科幻小說 (2)
  • 現代小說.鍾肇政 (3)
toggle 武俠小說 (3)
  • 武俠小說 (11)
  • 俠的文化 (8)
  • 武俠評論 (5)
toggle 全球華人文學 (1)
  • 菲華文學 (1)
toggle 現代及外國寓言 (3)
  • 幽默小品 (2)
  • 西方寓言 (1)
  • 現代寓言 (11)
toggle 外國神話傳說 (2)
  • 印度神話 (3)
  • 希臘神話 (4)
toggle 外國詩歌及地方詩歌 (4)
  • 倉央嘉措 (5)
  • 紀伯侖 (6)
  • 西洋詩歌 (6)
  • 泰戈爾 (2)
toggle 外國小說 (8)
  • 英國小說 (3)
  • 法國小說 (16)
  • 拉丁美洲小說 (9)
  • 日本小說 (65)
  • 德國小說 (4)
  • 愛爾蘭小說 (2)
  • 美國小說 (1)
  • 西班牙小說 (2)
toggle 戲劇概說、電影劇本、現代戲劇、外國戲劇 (4)
  • 戲劇概說 (7)
  • 外國戲劇 (4)
  • 本土傳統戲劇 (1)
  • 希臘悲劇 (6)
toggle 文字意義 (2)
  • 文字意義 (6)
  • 語言現象 (3)
toggle 生活哲學 (6)
  • 唐君毅《人生之體驗》 (12)
  • 格言語錄 (21)
  • 生命領悟 (34)
  • 勵志奮進 (14)
  • EQ管理 (6)
  • 談情說愛 (0)
toggle 藝術、美學 (12)
  • 收藏因緣 (1)
  • 流商刻羽 (14)
  • 舞出雲門 (2)
  • 蔣勳談美 (17)
  • 中國藝術史 (8)
  • 故宮國寶 (20)
  • 美的沉思 (3)
  • 流行樂壇 (1)
  • 書法之美 (31)
  • 古蹟風華 (2)
  • 博物館學 (9)
  • 當代藝術 (1)
toggle 鯤島尋源(台灣相關) (11)
  • 台灣歷史 (26)
  • 近代台灣 (12)
  • 民間信仰 (2)
  • 民俗信仰 (6)
  • 地方風土 (6)
  • 兩岸交流 (1)
  • 台灣日治時期現代詩 (1)
  • 台灣古文 (47)
  • 台灣古詩 (10)
  • 台灣文學 (4)
  • 台灣新文學 (3)
toggle 桃園文史 (1)
  • 桃園開發史 (1)
toggle 史記 (5)
  • 史記綜論 (14)
  • 本紀 (35)
  • 世家 (8)
  • 列傳 (74)
  • 表書 (2)
toggle 二十五史、歷史、史學 (16)
  • 中國歷史 (29)
  • 漢書 (7)
  • 黃仁宇《赫遜河畔談中國歷史》 (35)
  • 宋史 (2)
  • 三國志 (8)
  • 後漢書 (1)
  • 晉書 (5)
  • 資治通鑑 (3)
  • 新舊五代史 (1)
  • 南史 (1)
  • 新舊唐書 (8)
  • 明史 (6)
  • 實用歷史 (15)
  • 史學史識 (4)
  • 清史 (1)
  • 歷史教學 (9)
toggle 中國思想史 (1)
  • 中國思想史 (9)
toggle 儒家思想、論語、禮記、易經 (11)
  • 孔門氣象 (11)
  • 生活論語 (30)
  • 禮記 (15)
  • 幼學蒙書 (4)
  • 易經 (6)
  • 中庸 (5)
  • 孔子家語 (2)
  • 韓詩外傳 (3)
  • 孝道 (1)
  • 儒家思想 (2)
  • 論語 (7)
toggle 孟子、荀子 (9)
  • 孟子.公孫丑 (14)
  • 孟子概說 (7)
  • 孟子.梁惠王 (8)
  • 孟子.滕文公 (3)
  • 孟子.萬章 (3)
  • 孟子.離婁 (10)
  • 孟子.告子 (9)
  • 孟子.盡心 (16)
  • 荀子 (5)
toggle 道家思想、老子、莊子、列子 (4)
  • 道家思想 (8)
  • 莊子 (49)
  • 老子 (6)
  • 列子 (11)
toggle 先秦諸子、墨家思想、法家思想 (4)
  • 墨家思想 (9)
  • 法家思想 (4)
  • 先秦諸子 (3)
  • 呂氏春秋 (2)
toggle 佛家哲學、禪宗思想 (1)
  • 禪宗思想 (3)
toggle 宋明理學 (1)
  • 宋明理學 (6)
toggle 傳統文化、比較文化學 (11)
  • 比較文化 (11)
  • 新儒家 (7)
  • 文化傳統 (25)
  • 晚清民初思潮 (14)
  • 古人食衣住行生活 (23)
  • 觀人於微 (2)
  • 傳統技藝 (6)
  • 東西文化交流 (2)
  • 民族主義 (5)
  • 人文地理 (1)
  • 五術命理 (3)
toggle 異國文化 (1)
  • 日本文化 (0)
toggle 教育省思 (27)
  • 翻轉教學 (18)
  • 高等教育 (24)
  • 教育省思 (56)
  • 教專發展評鑑 (10)
  • 教甄之路 (10)
  • 親子教育 (28)
  • 課業輔導 (6)
  • 學習歷程檔案 (4)
  • 素養教育 (3)
  • 學子心聲 (15)
  • 偏鄉教育 (5)
  • 教師成長 (6)
  • 學習留白 (4)
  • 教師甄選 (3)
  • 教專試題 (0)
  • 成長掙扎 (1)
  • 班級經營 (6)
  • 處罰管教 (21)
  • 教育政策 (13)
  • 性平教育 (8)
  • 大學考招 (7)
  • 學習熱情 (2)
  • 技職教育 (3)
  • 教材課本 (5)
  • 兩岸教育 (10)
  • 雙語教學 (1)
  • 外國教育 (16)
toggle 哲學概論、知識論、形上學、倫理學、西洋哲學史 (9)
  • 科學哲學 (1)
  • 思考練功房 (21)
  • 印度哲學 (1)
  • 形上學 (5)
  • 比較哲學 (1)
  • 歷史哲學 (1)
  • 倫理學 (4)
  • 人生哲學 (1)
  • 知識論 (1)
toggle 西洋哲學史 (2)
  • 古希臘哲學 (4)
  • 尼采 (6)
toggle 當代思潮 (16)
  • 意識流 (2)
  • 烏托邦與反烏托邦 (1)
  • 浪漫主義與寫實主義 (1)
  • 後現代主義 (2)
  • 魔幻寫實主義 (2)
  • 象徵主義 (2)
  • 韋伯社會學 (3)
  • 超現實主義 (1)
  • 結構主義與解構主義 (5)
  • 人權價值 (7)
  • 法律公義 (3)
  • 自由主義 (3)
  • 女權運動 (4)
  • 公民素養 (1)
  • 存在主義 (1)
  • 社會主義 (1)
toggle 科學、科普閱讀 (7)
  • 科普教育 (6)
  • 數學 (1)
  • 天文學 (1)
  • 人工智慧(AI) (3)
  • 生物學 (7)
  • 心理學 (3)
  • 科普文學 (4)
toggle 生涯規劃、自傳、面試 (6)
  • 自傳書寫 (5)
  • 生涯規劃 (6)
  • 面試技巧 (3)
  • 大學生活 (1)
  • 高中生活 (1)
  • 校系迷思 (1)
toggle 社會觀察、人際職場、組織管理、媒體傳播 (9)
  • 性別平等 (8)
  • 社會評論 (11)
  • 生活新知 (4)
  • 未來趨勢 (14)
  • 職場歷練 (18)
  • 溝通互動 (11)
  • 組織管理 (3)
  • 媒體傳播 (5)
  • 會議規範 (1)
toggle 宗教、比較宗教學 (7)
  • 基督宗教 (7)
  • 佛教文學 (1)
  • 佛經法句 (23)
  • 梵音佛曲 (7)
  • 佛家思想 (13)
  • 宗教哲學 (2)
  • 佛教史 (4)
toggle 生死學 (3)
  • 敬悼逝者 (4)
  • 遺囑墓誌銘 (8)
  • 死亡省思 (3)
toggle 網海摭拾 (2)
  • 網站連結 (1)
  • 網路暫存 (25)
  • 西洋文學典故 (1)
  • 未分類文章 (1)

最新文章

  • 太魯閣錐麓古道
  • ■桂冠的由來----阿波羅與達芙妮的愛情
  • ■北一女18歲女孩墜樓:願所有孩子都知道 你不必完美,也值得被愛
  • ■陶淵明〈責子〉賞析
  • 朱宥勳:賴和〈一桿稱仔〉中,「警察為何會發怒」
  • ■參加一場鴻門宴----測驗你是宴會中的誰?
  • ■探春能力那麼強,為何管理大觀園期間,卻沒取得半點實質性成果?
  • ■AI分析〈責子詩〉中的陶淵明個性及提供建議
  • ■謝鵬雄:才自清明志自高----淑女探春
  • 謝鵬雄:才自清明志自高----淑女探春(#15347807049)

熱門文章

  • (105,399)■詩壇的獨行者----紀弦:狼之獨步(原文+解析)
  • (59,602)■天下第三行書----蘇軾:書黃州寒食詩二首(寒食帖)(原文+翻譯)
  • (122,089)■從掙扎到解脫的心路歷程----蘇軾:赤壁賦(原文+解析)
  • (257,761)■風塵三俠----杜光庭:虬髯客傳(原文+解析彙整)
  • (32,555)■母親的畫像----歸有光:先妣事略(原文+翻譯)
  • (23,315)■聖之清者----司馬遷《史記》:伯夷列傳(原文+翻譯)
  • (131,881)■權臣與親信----《韓非子》:猛狗社鼠(原文+翻譯解析)
  • (119,061)■從「草堂春睡」到「興復漢室」----諸葛亮:出師表(原文+翻譯)
  • (72,982)■江湖夜雨十年燈----黃庭堅:寄黃幾復(原文+翻譯解析)
  • (50,299)■曲終人散之後----王羲之:蘭亭集序(原文+翻譯)

每月文章統計