PIXNET Logo登入

如是我聞:樵客老師的國文教學網站

跳到主文

歡迎您的到訪。除了為掌燈引路者致敬,也歡迎您一同悠游於文學、哲學、藝術、教育的海洋

部落格全站分類:圖文創作

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 1月 25 週四 202413:35
  • ▲陳瑞麟(中正大學哲學系教授):有必要讀古文來提昇台灣人的道德水準嗎?

論語.jpg
(圖片引自網路)
有必要讀古文來提昇台灣人的道德水準嗎?
今天中午我外出吃午餐,把車子停在路邊。下車時帶了背包,卻沒注意到背包前袋的拉鍊沒拉上,使裡面的證件掉出來了。我無知無覺往前走,一輛車子逼近我停下來,夫妻兩人把車窗拉下跟我說(好像)你證件掉了。自然我一開始沒聽懂,以為車子發生什麼事?但馬上會意,向他們說謝謝,他們已把車開走了。我往回走,看到證件在地上。如果沒有這對好心的夫妻,我的證件若遺失,不知會帶來什麼麻煩?我有幾次背包忘了拉上拉鍊,也有人提醒我。我也曾提醒別人掉落的東西。
常常在新聞媒體上看到外國朋友到台灣旅遊,讚嘆他們在台灣的溫暖經驗。像是路邊問路,熱心的路人不只詳細回答,還願意帶路;像是把手機、皮夾遺忘在某椅子上,一小時後回來仍找得到;像是餐廳、咖啡館裡背包、手機放在桌上,人不在座位上,東西不會遺失等等。台灣人待人溫文有禮,經常把「請」、「對不起」、「不好意思」掛在口中。台灣的治安在世界各國中名列前茅;台灣人友善對待社會的少數(同性戀者、跨性別者),重視人與人的平等,不因身分、性別而異(雖然也有某些台灣人歧視外籍移工)等等。反觀所謂歐美先進國家的歧視新聞一直層出不窮,而且近來國人在歐洲旅遊常有金錢被扒、被騙的經驗。凡此種種都顯示出台灣人的道德水準(不只是文明水準)整體說來是相當不錯的。
當然,這並不表示台灣人在各種行為上的道德水準都能令人滿意。例如我們的社會有「行人地獄」的稱號,開車者不懂得禮讓行人;大車常把機車逼得險象環生,或者開車者會抱怨機車騎士亂闖;機車和汽車在停車時亂停或出格;又即使社會已不斷倡議對酒駕零容忍,酒駕者肇事仍然常常發生。反觀歐美日等先進國家人民在交通行為的道德水準就高出台灣一大截。為什麼?這是一個值得調查、說明或解釋(explain)的社會現象。我暫時把台灣人在交通行為上的低道德水準視為一種「被環境強烈影響」的行為。也就是說因為交通環境的規劃不當,以及社會過度的時間效率要求,使得台灣人在交通行為顯現出急躁、輕忽、不重視他人交通權益的現象。
不管台灣人的道德水準夠不夠高、能不能令人、以及令我們自己滿意,我們都沒有必要透過讀古文(像顧炎武的〈廉恥〉、孔孟的《論語》、《孟子》或其它文言文古籍)來提昇台灣人的道德水準,事實上也做不到──經驗已經證明了這個宣稱。像我這一輩人(50歲以上)都是讀古文、論語、孟子長大的,但在我青少年、青年時期,常常被凶殺案、搶刧案、幫派械鬥、鎗擊的新聞驚嚇(現在當然不是沒有,但頻率少很多。)根據統計,長期看來,台灣的犯罪率是一直在下降。請看陸泗(2022)的評論說:「我們就先從警政署近20年的暴力犯罪總數統計看起(圖1)。可以發現,不論是發生件數或嫌疑犯人數,從民國91年至110年都呈現出穩定降低的趨勢,所以,我們單從暴力犯罪的數量來看,臺灣的治安可以說是越來越好。」(註1)
那麼,為什麼一直有某些人──通常是儒教(或儒家)的信仰者──在宣稱台灣「道德敗壞」、「道德淪喪」?這往往讓我想起小時作文常開頭的八字訣:「世風日下,人心不古。」這種宣稱就像打擺子一樣,每隔幾年就要發作一次。例如在2011年馬英九政府時代曾想把「四書」恢復為高中必選。然後108課綱已實行三年了,第一屆適用者都進大學了,還是有北一女的國文教師(編者註:指區桂芝老師)出來指控它刪除文言文、道德美文等等?敗壞道德教育?後來人們發現在四年前2019年,時同一批人就曾幹過相同的事。所以,我認為這種道德控訴骨子裡是政治的。不過,我在此仍然先不從政治的角度來評論它。讓我從文化和思想的角度來看看究竟這類人士的腦袋中,「道德」是怎麼一回事?
(其實,直到現在,我的小孩在國中時也要讀《論語》,我有點無奈,不過,他常對論語和文言文課本倒豎姆指,我就放心了。)
其實,在這類儒教信仰者的心中,「道德」是指能熟記儒家經典、能隨時引經據典,因此,「有德青年」是被問起時能馬上背誦出「禮義廉恥」、「四維八德」的青少年,例如「廉是清清白白的辨別」、「恥是切切實實地覺悟」還有「青年十二守則」如「忠勇為愛國之本」、「孝順為齊家之本」、「仁愛為接物之本」、「禮節為治世之本」、「信義為立業之本」……瞧,我背得有多熟!無疑是有德中年人。不過,他們當然看得出我是在嘲諷,而且我的政治立場與他們天差地遠,所以我不可能是有德之人,我正是需要被再教育的傢伙?或者我夠老了,可以放生了?我應該謝主隆恩?
追根究底,這類人士對於儒教的信仰是出於過去國民黨黨化教育之下,對於儒教的一套黨化的詮釋。但是,即使跳脫那套黨化詮釋,儒教的「道德理想」還能適用於現代社會嗎?讓我們的青少年讀《論語》、《孟子》,即使無法促進他們行為道德,但是對於他們增進「道德」(應該的行為)的理解有幫助嗎?我的答案也是否定的。因為我們的教育不會教學生去質疑《論語》中的聖人之言,也不會提供不同的詮釋。
以下讓我來示範對《論語》某些段落的不同詮釋。我很喜歡孔子的一個學生「宰我」,孔子很不喜歡他,曾罵他:「
朽木不可雕也,糞土之牆不可杇也。」
在〈陽貨篇〉中,
宰我問:「三年之喪,期已久矣。君子三年不為禮,禮必壞;三年不為樂,樂必崩。舊穀既沒,新穀既升,鑽燧改火,期可已矣。」子曰:「食夫稻,衣夫錦,於女安乎?」曰:「安。」「汝安則為之!夫君子之居喪,食旨不甘,聞樂不樂,居處不安,故不為也。今汝安,則為之!」宰我出。子曰:「予之不仁也!子生三年,然後免於父母之懷。夫三年之喪,天下之通喪也。予也有三年之愛於其父母乎?」
在我看來,宰我是一位深具批判性思維的改革主義者,他對為父母居喪的想法既彈性又務實,他看到了三年規定此一禮制的不切實際,而且他主張改革三年之喪的主要理由也是為了避免「禮樂崩壞」。然而,他的一切想法都不為強烈保守禮制的孔子所喜,對孔子來說,放棄三年居喪才是禮樂崩壞。但是,究竟什麼樣才是「禮樂崩壞」?孔子不容許宰我和他討論,因為他是權威。後世的儒家也從不曾去探討宰我的理由,去問宰我的主張合不合理,只因為孔子是聖人,聖人定義了「仁」,而宰我不合於孔子對於「仁」的理解與對弟子為仁的期許。所以,宰我不仁、是朽木、是糞土、無藥可救。
對於聖人之言不會出錯的儒教信徒們來說,他們會把宰我所謂「不為禮、不為樂」中的「禮樂」詮釋為宰我只看到了「禮樂」的表面形式,他不能真心體會聖人之言(見朱熹《四書集註》的註解),因為宰我對於「禮樂之制」並沒有形成真心接受的態度,對不居喪三年也不會感到「不安」,但為什麼一個人不對父母守喪三年不會感到不安,就是不愛其父母?原來,「仁」與「愛」不是出於內心真實的情感?
如果孔子在說出「汝安則為之」之後就止於此,那麼我會認為孔子確實通情達理,他確實能看到人性的深處與人與人的差異。但很遺憾地孔子終究只是個堅守周公禮制的老古板,因為對他來說「仁」並不只是內心對父母的情感感受,而是必須讓人看到表現出符合禮制的行為,同時在強制要求自己接受這套禮制的規範,在居喪三年之內都要感到「食旨不甘、聞樂不樂、居處不安」等才算是「仁」,也才是道德的。其實,這是十分不合人性的要求,違反人的自然情感,卻變成一個僵固的規定(居喪三年在中國歷史的流弊深遠,官場某種虛矯的源頭)。這個例子告訴我們,民國初年對於儒家禮教吃人的批評,不是無的放矢,禮教吃人早在《論語》中已見端倪。
幸好,我們生活在現代。
註1,陸泗(2022),〈台灣治安真的越來越差嗎?〉,《思想坦克》,https://voicettank.org/%E8%87%BA%E7%81%A3%E7%9A%84%E6....../ ;又《關鍵評論網》有一篇更早的,在2017年的報導:〈台灣治安越來越差?我們實際從犯罪資料看看〉, https://www.thenewslens.com/article/96858

(圖片引自網路)
【文章出處】
《臉書.陳瑞麟的科哲絮語》
〈
有必要讀古文來提昇台灣人的道德水準嗎?〉
2023-12-10
網址:

https://www.facebook.com/POS.RueyLin/?locale=zh_TW
作者:陳瑞麟
【作者簡介】
陳瑞麟,國立成功大學機械系畢業,國立臺灣大學哲學碩士,國立臺灣大學哲學博士。15歲即喪失聽力,但他不畏身障之苦,從機械系轉跑道研究「科學哲學」反思社會。歷任東吳大學哲學系副教授,國立中正大學哲學系副教授、教授兼系主任、國立中正大學哲學研究所講座教授。曾任《科技、醫療與社會》期刊主編、國內外期刊編委、台灣科技與社會研究學會理事長。研究領域為科學哲學、自然哲學與科學史、科技與社會研究,也探索台灣思想史。
(繼續閱讀...)
文章標籤

樵客 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(158)

  • 個人分類:文白之爭(語文改革派)
▲top
  • 12月 26 週二 202317:36
  • ▲吳媛媛:教育者不思進取才是恥,文言文應借鏡拉丁文教育改革

拉丁文.png
上圖:拉丁文(圖片引自網路)
教育者不思進取才是恥,文言文應借鏡拉丁文教育改革
【獨立評論】學拉丁文是思想解放,學文言文卻在鞏固經典。為何會有這般差異?古文教育該如何改革?
如果顧炎武到歐洲去,見到和他同時期的牛頓和笛卡兒,會發現歐洲的知識份子們在做學問的時候,用的是一種遙遠古典時代的語文──拉丁文。
雖然義大利語、法語等語言是源於拉丁語,但到了17世紀,在詞彙、句法等層面都發生了很大的變化。

文言文則是基於先秦期間的口語發展出來的書面體。經過了千餘年的漢語變遷,當顧炎武小朋友學文言文時,和笛卡兒小朋友學拉丁文是差不多的情況:反覆念著陌生的文法,背誦陌生的詞彙,潛心學習一種長久以來智識圈用的語言。
換句話說,曾經,東亞和歐洲學童都得重新學習一門語言,才能拿到通往智識圈的門票。
這個做法背後有很多理由,理性、感性或實務的都有。比方說文言文比白話文精簡、能與母語不同的人聯繫、能與傳統連結、能作為社會地位標誌等。
但是隨著知識普及的需求增大,人們也漸漸意識到,用平常說的自然語言汲取知識,能降低學習成本。這也是白話文運動的宗旨之一。
然而,白話文運動只解決了知識普及的效率等問題,沒有處理我們和文言文之間的關係。在白話文運動以後,我們該如何看待文言文?
愛智 vs. 礙智
雖然脈絡不同,然而我覺得西方和拉丁文的關係,和我們與文言文的關係有很多有趣的重疊。拉丁文在歐美義務教育的地位和他們看待拉丁文的方式,是很有意思的對照組。
拉丁文在歐美學校教育曾有很崇高的地位,其中又以義大利和希臘的學校最為顯著。義大利高中生須修拉丁文課才能選填大學的某些科系;而在希臘,拉丁文更是學測的主要科目。
拉丁文之於西方就如文言文之於華人,是一種對文化核心的追尋、智識傳統的薰陶,同時也是認同的構築。但除了這些雷同點之外,我想提出一個很關鍵的不同之處,這個不同之處和文藝復興有關。
在兩千多年前,先秦的中原、古希臘羅馬的地中海,都處於諸子百家爭鳴的氛圍中,各派哲人對人性、人世做出深刻又多元的辯論。
而隨著秦漢和羅馬帝國在歐亞大陸兩端各自興衰,儒學和天主教的教誨分別被提升到了「經」的地位,成了不能被質疑的權威。
世上所有事物都有了標準答案,自然對思想產生一定程度的制約。而文藝復興就是在歷經了漫長的中世紀後,讓人們再一次抱著懷疑一切的眼光探究萬物,促成一種思想的解放。
為什麼文藝復興學者獨鍾拉丁文?因為他們想要追溯古希臘羅馬古典時期那些諸子百家的論述和文藝作品,再次浸淫在那個沒有正確答案的開放氛圍中。
而相對於這種回歸自由的內涵,在中華脈絡下,台灣義務教育對古文的想像與教學,卻十之八九仍然在儒學的框架之下。
同是古文教育,西方以之解放思想,我們以之重述權威。這就是為何,在歐美,古文教育讓人聯想到「愛智」;而在台灣,古文教育讓人感覺「礙智」。
雖然基督教傳統在西方有舉足輕重的影響力,但在「西方文化基本教材」裡,不會只有基督教教義。相同的,儒家傳統對中華文化影響至深,但中華文化也不能用儒學一言蔽之。
然而在現實中,兩漢以後的中華智識論述很少能跳脫儒學鋪天蓋地的影響,因此我相信,台灣的古典教育必須突破儒學的詮釋,盡量用最自由、批判的姿態和古典互動。
三種目標,選文不同
清楚界定學習古文的目的和方法,是古典教育改革的第一步。
如果我們想要透過古文學習一種精簡、嚴謹的語言,那麼我們選的課文會有點像其他語言學習的課文,內容不需要太複雜,重點在於解析詞性、句法結構等。
如果我們想透過古文獲得文化、美學的薰陶,則是學習各代深刻雋永,並且能與學生產生連結的代表作。
從千里嬋娟、枯藤昏鴉、大江東去等意象情境帶來的體感溫度,到笑問客從何處來、上言加餐食、但願人長久等歷久彌新的真摯人情世故,還有用音韻、節奏創造出來的音樂性。
如果要透過古文練習批判和思考,則可以透過架構完整、論據扎實、立場各異的論述,和先人思想產生碰撞。
以上三種教學重點,只有第一種需要學生一句一讀地去背、去考。其他兩種,一是美學經驗和興趣啟發,不需用考試壞了學生胃口;二是思辨成分大於語言學習,大可用白話翻譯輔助,幫助學生理解。
更重要的是,白話文的表達和論述也是語文教育一大重點,甚至應比古典教育更優先。
這幾年,我一直在思考文言文教育,每次班上有義大利或希臘學生,一定會和他們聊聊兩國的古文教育。
義大利和希臘學生說,他們的古文教育曾經和台灣一樣嚴格,千禧年後經歷了大幅度的改革,古文教育的重點逐漸從研習字句,轉移到理解、詮釋內容。
學生每週時間就這麼多,素養教育講求思學並重,過去幾乎都拿來「學」的時間,勢必要被大量瓜分去做「思」的練習,教學也勢必要更講求效益。
提升效益的關鍵是認清教學宗旨,如此才能用最好的方法,給學生最大的啟發。「以前這樣教,所以現在也要這樣教」,這種思想怠惰是教育者最大的恥辱,讀〈廉恥〉也無益。
(雜誌原標題:不思進取才是恥 借鏡拉丁文變革/責任編輯:曹凱婷)

(圖片引自網路)
【文章出處】
《天下雜誌.獨立評論》
〈
教育者不思進取才是恥 文言文應借鏡拉丁文教育改革〉
2023-12-26
網址:

https://www.cw.com.tw/article/5128710
作者:吳媛媛
【作者簡介】
吳媛媛,1982年生,國立臺灣大學中國文學系畢業,瑞典隆德大學東亞政治碩士。現居瑞典,為瑞典達拉那大學講師。偏左意識的洗禮和衝擊來自北歐,而每一個省思和開悟都是以臺灣為出發點。著有《幸福是我們的義務:瑞典人的日常思考教我的事》、《思辨是我們的義務:那些瑞典老師教我的事》。
(繼續閱讀...)
文章標籤

樵客 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(60)

  • 個人分類:文白之爭(語文改革派)
▲top
  • 12月 18 週一 202308:27
  • ▲學文言文有用嗎?恐讓學生更加討厭學習!教育專家3點支持「再降低文言文比例」

考場.jpg
(圖片引自網路)
學文言文有用嗎?恐讓學生更加討厭學習!教育專家3點支持「再降低文言文比例」
國立師範大學教育學院院長暨前考試院考試委員林玉体教授於「新台灣教育史學之途」一書中提到「文言文與白話文之別,是在二文之中,文意所表達者,有難易之差。」其意所指「文言文艱深難懂」相對「白話文一目或一聞就一清二楚」,青年人不應該把寶貴的學習時間浪費在無用的古文上。
小魚老師的觀點有三:

1.填鴨式教學應該被廢除
古文艱澀難懂,教學方式多以灌輸式的填鴨式教學為主,青年學子學不懂就只好用死背的方式,非常痛苦無奈,畢業之後完全用不到古文這個能力,猶如法國學者拉馬克的「用進廢退」,器官經常使用就會變得發達,而不經常使用就會逐漸退化。青年學生學習古文猶如將人類再度裝上尾巴,不但用不到還可能造成學習上的困擾,學習古文讓青年學子花太多時間死背非常痛苦,更加討厭學習。
2.世新中文系停召的啟示
近日熱門新聞為「世新大學擬停招中文系」,世新中文系近期發表聲明,強調沒有主動提出停招,而是受校方要求停招,系上師生對停招決定感到錯愕與無可奈何。也暗示著古文無用造成中文系的沒落。
3.學習的主體應該是學生
在學校課程應以學生興趣來編排,培養學生的專長與卓越的能力。古文對高中生來說不合時宜且艱澀難懂,就像現代都已經發明瓦斯爐了,誰還需要學習鑽木取火的技術來烹飪食物的?學生們學習文言文根本昏昏欲睡,討厭學習。應該廢除學生討厭的文言文,改以學生興趣為學習的中心。
目前大學學測國考文言文比例仍高達45%到65%,文言文在考試佔比大多為50%左右,這麼沒有用的東西還占比那麼高,完全是教育部的錯誤政策造成的嚴重影響。
為了維護高中學生的學習權益,小魚老師沉痛的籲請教育部「大學國考再降低文言文比例」。

(圖片引自網路)
【文章出處】
《風傳媒》
〈學文言文有用嗎?恐讓學生更加討厭學習!教育專家3點支持「再降低文言文比例」〉
2023-11-16
網址:

https://www.storm.mg/lifestyle/4910269
作者:小魚老師
(繼續閱讀...)
文章標籤

樵客 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(16)

  • 個人分類:文白之爭(語文改革派)
▲top
  • 12月 16 週六 202323:42
  • ▲文言文、廉恥與108年課綱

五倫.png
(圖片引自網路)
文言文、廉恥與108年課綱
身為自學生家長,長期擔任女兒們的老師,看到近日的新聞,我真的看不出來一篇文言文到底關於一個人的品格有何關係?
從國中到高中我在學校都擔任國文小老師,還記得要聽同學背誦文言文,當時每次上課文言文上課時大家都是一邊抄著老師黑板上的解釋,另一邊又要背誦。我還記得高中同學就有點受不了。大學後還記得上過前後赤壁賦,而當中文字所彰顯的感受,坦白說如果無法明白作者的隱喻,就不懂蘇軾隱晦的心情。古代的文言文,每個時期有其所想呈現的文藻、詞彙與平仄的運用,在某些部分是比白話文有優點,但我不知道現在有人會這樣說話嗎?而一篇文章是否引用,是否會影響一個人的古文閱讀能力?是否會影響其個人品格?坦白說,我持懷疑論。
至於道德?我個人很想問道德的教育是誰的責任?一個孩子生在敗壞道德、是非不分和不負責任的家長;跟著滿嘴仁義道德、一肚子男盜女娼的老師;處在弱肉強食、指路為馬、縱容壞人、滿是鄉愿的社會,那樣的人會有道德?會知廉恥?
108年課綱當中的國文課有偉大到一篇文言文少教了甚麼,這社會就會沒有甚麼。一篇的文章號召力有大到這樣?那整個國家只要上國文,整個國家和社會就可以國富民強,進入世界大同?
新聞家樂福火災事件後,我們一家討論該新聞時,我個人第一個想法是那三個人幾歲?為什麼這樣做?而兩個女兒的第一句話是─他們沒腦子嗎?我聽了這句話愣住了?確實它們有腦子嗎?他們當然有,只是在有腦子的情況下,怎麼會在人家的店裡做這種事?不會造成火警嗎?有人說是看了抖音影片下,受影響所學。可是他們都20歲了,是呀!都20歲了,在法律上已經是成年人,這種會造成公共危險他們也做。
當新聞一堆人在討論一篇古文是否會影響到一個人的品格時?身為家長的我覺得不如多教孩子學會待人接物、與人合作、懂得是非判斷、懂得有義務才有權利、人與人之間的尊重、界線及負責的態度,更要知道人要懂得自我思考而不是任由外在所牽引,學會為自己人生的成長負責。
一個老師該立下甚麼典範?一個家長該甚麼樣子?一個人又該是成為甚麼樣子?到底管文言文那篇文章甚麼關係?

(圖片引自網路)
【文章出處】
《方格子VOCUS》
〈文言文、廉恥與108年課綱〉
2023-12-13
網址:

https://vocus.cc/article/6579ab93fd89780001819cc0
作者:樹
(繼續閱讀...)
文章標籤

樵客 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(25)

  • 個人分類:文白之爭(語文改革派)
▲top
  • 12月 12 週二 202311:40
  • ▲盧斯達:這位區老師在意的不是顧炎武或文言文

廉恥.png
(圖片引自網路)
這位區老師在意的不是顧炎武或文言文
台灣北一女中老師區桂芝在網上怒轟「108課綱」刪除顧炎武一篇作品〈廉恥〉,會令學生沒有廉恥、去中國化等。影片在網上熱播,雖然後來也有人指出,課綱其實是推薦了15 篇「建議閱讀古文」,各家出版社可以自由採用其他的作品,並沒有「刪除」這件事。
島外民眾如我,對島內消息不靈通,但課綱之爭在《上報》都已經討論過兩三次。這類事件雖然貌似在爭道德、四維、武則天有沒有在課程中,但內裡其實都是爭台灣教育有沒有「去中國化」。上次爭議是將中國史改為「東亞史一部份」,也是鬧得不可開交。這是在野攻擊執政黨的民主社會常態,但內裡亦可見有兩種「力」在持續對抗。

人們觀念持續的本土化,並引發了另一班人的焦慮。台灣觀念上越向內發展,他們越感焦慮,不論是國民黨失去政權、民國失去邦交國、與中國關係惡劣乃至台灣學生學甚麼不學甚麼,大學是否裁撤中文系,都能夠佐證他們相信的危機:在台灣,「中國性」受到持續損害,然後又可以循環論證:因為中國性不足,所以才導致日常出現危機,像「高雄又老又窮」之說,雖然表面上是講發展和定位,但在現實政治中動員的人們,都是受到「中國性危機」召喚出來的人,講到底是回到「因為兩岸政府關係不好,生意受到阻礙」。
能夠引起「韓粉」情緒反應的關鍵字,每次都出現於所有的課綱爭議中,或者說媒體機器就是這樣frame一件事。關鍵字通常是「教育」、「刪減」、「古文」、「中史」、「皇民」、「去中國化」等等,已經駕輕就熟。
雖然每次這些「爭議」解開之後,都是言過其實,十分標題黨,實際上課程並沒有如他們所說將中國元素和觀念清除乾淨,但政治和媒體動員不重在結果,而重在操練過程。所以他們其實也不真的在乎文言或者顧炎武,這都是一種手段。大人在乎教育,是因為教育能夠操控年輕人的心。
每一次高呼課綱是在去中國化的人,或背後的媒體設定,好像都是暗示只要人們在文化上大一統/非常相近,就不會有大分歧。這看來很理所當然,但其實隨便都能找到反例。例如香港人在2000年之前,普遍是非常愛國的,「在文化上」絕對認同中國。後來被說成反中亂港的反對派政黨,其實好多在 80 年代開始,就是支持鄧小平復出後的中國、反對英國殖民統治。他們當初也是支持香港主權移交中國,只是「也要求港人治港」。
聽得中國觀眾激動不已的「中國人唔係東亞病夫」,是出自香港電影公司和李小龍拍攝的《精武門》電影創作。香港 70 年代就有人搞保釣運動,多次有人坐船去登陸釣魚臺宣示中國主權。
武俠小說、影視作品,很多也是依賴「中國想像」去創作,其成果則為「全球華人」創造了另類的精神家園,這些作品流傳影響到現在。香港有南來文人、新儒家、港九新界其實在 97 前都沒受過「現代中國」(國共雙方)管治……8964 之後,香港更是將紀念活動接辦下去,視為「愛國民主運動」。
總之,「當代」之前的香港其實也有極高濃度中國性指數,民主派當時流行一種講法:愛國不愛黨,但香港後來也沒有少出事,沒有少社會動蕩。甚至是被視為以另一個中國的觀念,去抵制現實的中國。
類似的「課綱文史關注者」,也總是野蠻地一刀切,好像增加文言文、古史就是好,沒有就是不好。其實那領域除了好東西,也有很多所謂「斷爛朝報」,但為了攻擊「現代」,很多批評都陷入厚古非今的邏輯,彷彿有點「凡古皆聖」,也彷彿普遍道德是中華文化、文言文所專有。它裡面當然有好玩、美妙甚至獨有的東西,爭取去保留、研究和推廣其實都是好,只是「課本中沒有顧炎武討論廉恥」,不能一下跳到「教育制度鼓勵人們沒有廉恥」的結論。
法語經常被視為高雅的語言,但也有一句很好玩的話:在巴黎,連乞丐也會講法文。
就像很外行的人,就會覺得文化工作者的生活自動就十分清幽,學文言文等同艱深,等同修養。學生接觸文言材料,等於自動增加文化力場。這些「等同」不是太天真爛漫了嗎,難道房思琪認識的李國華,就不熟讀四書五經廿四史、就不接受中國文化的大傳統?
(圖片引自網路)
【文章出處】
《上報》
〈
這位區老師在意的不是顧炎武或文言文〉
2023-12-10
網址:

https://www.upmedia.mg/news_info.php?Type=2&SerialNo=189430
作者:盧斯達
【作者簡介】
盧斯達(1990年2月3日—),本名劉耀文,作家、時事評論員。畢業於香港浸會大學歷史系,自大學時期開始在報章論壇版投稿,文章以往常見於立場傾向香港本土派的網路媒體,人稱「無待堂堂主」。出版書籍有《如水赴壑:香港歷史與意識之流》、《我迷失在這場殖民遊戲》、《獨立屠場──亂世評論和犯人雜文》、《究竟香港人做錯咩──盧斯達評論集》、《代糖夫人信箱》。
(繼續閱讀...)
文章標籤

樵客 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(15)

  • 個人分類:文白之爭(語文改革派)
▲top
  • 9月 03 週日 202313:26
  • ▲高中文言文比例年年有爭議,但是你知道高中畢業後會主動去讀古文經典的學生比例有多少?

課本.jpg
(圖片引自網路)
高中文言文比例年年有爭議,但是你知道高中畢業後會主動去讀古文經典的學生比例有多少?
先回答標題的提問:不會有人因為高中時讀了幾十篇古文,就從此愛上古文經典;也不會有人在接下來的人生中,會主動去讀這些沒有註解就宛如天書的經典,所以比例為趨近於零!相信受過台灣高中國文教育的人,大部分人應該都會回答這個令人傷心的答案;因為問題是問「主動」,所以就算是大學念中文系、歷史系等相關科系的學生,也是因為課程需要而去讀古文經典,沒有「主動」的成份,所以比例依舊是趨近於零!來看看108課綱中,對於高中國語文教育「閱讀」的學習表現其中一項:
5-Ⅴ-5主動思考與探索文本的意涵,建立終身學習能力。
基本上對於古文文本來說,完全無法達成這項學習表現,因為就學時只是用應付的態度來學習這些古文,光要了解文義就已經很吃力了,好不容易高中畢業,當然是直接還給老師,怎麼可能回頭去讀這些天書,對這些天書「建立終身學習能力」呢?在學習效果不彰的現實下,就面臨了以下兩個選項:
1.投入更多的教學時數來「挽救」學生的文言文閱讀能力
2.減少文言文的比例,把寶貴的時數保留給其他課程內容

對於眾多「中國文化的捍衛者」堅持第一個選項,不停的出來抗議文言文比例逐年降低,基本上我是很感冒的,因為這些「中國文化的捍衛者」,只會在乎課程內文言文的比例,但是這些學生畢業後是否會對這些古代經典保持興趣、是否會想進一步研讀這些古代經典,就完全不關心了,他們只在乎表面上的比例與時數,並不在乎離開學校之後什麼都還給老師的殘酷現實。目前教育界看起來是採用第二個選項,逐年降低文言文的比例,但是也很難確定政黨輪替之後,教育界會不會改變這個方向。
行文至此,應該會有人開始懷疑我,是不是真的沈溺在經典閱讀中?支持經典閱讀(尤其是中國古代經典)的人不就應該支持提高文言文的比例嗎?我承認從學生時代開始,我就會去讀詩經、楚辭、史記、老子、莊子、紅樓夢…等中國古代經典,但是有個重點我一定要強調:

學校教古文的方式,枯燥到令人作嘔
先考你大量的題解、注釋、字音字形、……等死人骨頭知識,再加上一些難看到不行的文章,尤其是韓愈、歐陽修這些古文八大家的作品,要不是為了考試,根本不可能頭殻壞掉主動去讀這麼枯燥的文章。我認為當年學校國文教育的思維,還不脫「陶冶中華文化」這頂大帽子,尤其在考試領導教學的現實下,讓學生在短時間內像飼料雞一樣吸收到最多的「國學」,似乎是效率最高的不二法門。所以把好好的食材做成飼料直接灌食,成了多年來國文教育最令人髮指的粗暴手段,完全褻瀆了「讀書」這個講求精緻的文化活動。到了現在,還有某些學校的學生為了一字不差的背注釋而叫苦連天,看起來過了幾十年,台灣的國文教學品質還是很令人擔心。所以,我反對提高文言文的比例,這樣的課上得越多只是越折磨學生,對於經典的推廣只會造成反效果。
為什麼會去讀中國古代經典?原因很多,有人打了「三國志」相關的電玩或是看了相關的動畫,就可能會去讀「三國演義」;有人參觀廟宇或參加廟會活動,對於中國傳統神明產生興趣,就可能會去讀「封神演義」;有人因為看了「楚漢傳奇」這樣的歷史劇之後,對於那段歷史產生興趣而去看「史記」;有人因為看了張愛玲原著改編的電視電影,而開始讀這位經典文壇女神的作品之後,也開始對於她愛不釋手的「紅樓夢」和「金瓶梅」產生興趣;因為張愛玲的小說「傾城之戀」而開始去讀「詩經」的人應該不少,因為小說中直接引用了以下偉大到不行的詩句:

死生契闊,與子成說;執子之手,與子偕老(詩經.邶風.擊鼓)
讀書是文化的活動,在文化昌盛的情形下,我們很自然的就會去接觸相關的文本。電影的興起把美國文化帶往全世界,動畫的興起也把日本文化帶往全世界,所以看過「大亨小傳」的電影而去讀原著的影迷、因為「文豪野犬」動畫而去讀太宰治「人間失格」的動畫迷,都是因為文化的因素而開始閱讀,這是最自然不過的文化薫陶。現代台灣所接觸的文化非常複雜而多元,除了較強勢的美、日、韓、中,還有東南亞的印尼、越南、泰國,以及歐洲的英、法、德……等等。要在這樣百花齊放的環境中,期待我們的下一代會因為多讀了一些古文而對中國產生無限的嚮往?期待我們的下一代會因為多讀了一些古文而開始拼命讀論語、史記、老子、韓愈?我真的很難了解這些「中國文化的捍衛者」腦袋裏到底裝了什麼?
最後來談談我自己接觸中國古代經典的歷程。因為從小就有閱讀的癖好,在零用錢不足的情況下,當年能夠買到最便宜大本的書,就是這些不需要版權費的中國古代經典(同時期還有很多便宜大本的西洋古典小說可以選擇,但是因為當時自己的文化素養不夠無法產生共鳴,所以就沒有特別想讀)。我先從比較容易理解的小說讀起,像是「水滸傳」、「西遊記」都是很令青少年開心的戰鬥系故事,「三國演義」的語言較偏文言,但是因為故事太熱血,所以也很順利的讀完了。當年蔡志忠的中國經典漫畫也推了我一把,老子、莊子都是從漫畫開始讀的,而鄭問的漫畫「刺客列傳」也讓我因為好奇而開始讀「史記」,因為被「項羽本紀」震撼到無以名狀,所以存零用錢把商務印書館全套的「史記今註」一本一本的買回家研讀。因為是「今註」,沒有完整的白話翻譯,所以遇到難以理解的字句,就必須靠查字典來解決,當時文化大學出了一套「中文大字典」的縮印本,我忘了用什麼荒唐的理由去說服我父親買了一套,不知不覺中,我就有能力去讀我有興趣的古文經典。「聊齋誌異」有很多白話版本,但是我就是要去買世界書局出的古文版,因為稍微查一下字典就可以暢讀無阻,讓我很有成就感。這樣的中國經典熱一直持續到我成年之後,開始閱讀其他文化的重量級作品才稍稍冷卻。
回想我的中國經典熱時期,因為是課外的興趣,沒有人規定我要讀什麼人的作品,也沒有人規定我要先讀題解、注釋、作者簡介才能開始讀本文,我會去讀這些作品,完全是因為他們「好看」、「精彩」這麼直接了當的理由!因為這段珍貴的自由閱讀經驗,讓我對於執著於文言文比例、執著於用教條及權威來約束下一代的「中國文化的捍衛者」的無良行為感到無比憤怒,扼殺下一代的閱讀興趣以及閱讀品味,就是在扼殺我們自己引以為傲的精彩多元文化。市面上有很多高水準的古籍今註今譯可以選擇,對中國經典有興趣的讀者可以直接研讀這些今註今譯,完全不需要學校的國文課進行各種「嚴格」的古文訓練。國文課本的選文應該以「品質」為最高原則,文言文比例這種不符時代潮流的規定,早就應該要被掃進時代的灰燼中,在如此多元、如此現代的台灣,國文教育還要被文言文比例綁手綁腳,不會覺得太悲哀了嗎?

(圖片引自網路)
【文章出處】
《方格子VOCUS》
〈
高中文言文比例年年有爭議,但是你知道高中畢業後會主動去讀古文經典的學生比例有多少?〉
2021-09-04
網址:

https://vocus.cc/article/612b554bfd8978000154487b
作者:沈溺在經典閱讀中的John Lin
(繼續閱讀...)
文章標籤

樵客 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(46)

  • 個人分類:文白之爭(語文改革派)
▲top
  • 7月 18 週一 202214:25
  • ▲顏擇雅:文言文爭議不該牽涉「去中國化」

胡適.jpg
上圖:胡適
文言文教學的佔比在近年常引發熱烈討論,不過一旦牽涉到國族認同,就容易模糊焦點。雅言出版社創辦人顏擇雅指出,此議題的關鍵應回到:現代公民應該具備什麼樣的文言文素養?
文言文爭議不該牽涉「去中國化」
近年,只要文言文教學的佔比多寡受到質疑,討論都很難有進展。原因,是捍衛方反射動作一定是指責有人在搞「去中國化」,再來就是藍綠互嗆,嗆完就船過水無痕了。
其實,現代公民應該具備什麼樣的文言文素養,這問題是可以不必牽涉到國族認同的。因為,這問題本來就是五四今古文之爭的自然延續。
漢字因為不是拼音,通行地域又廣,如果堅持「我手寫我口」,雞同鴨講就會變成雞同鴨「寫」。依據胡適《白話文學史》,語體和文體早在戰國時期即確定分家。也就是說,一般語文的學習都是聽說讀寫四管其下,文言文卻從來不是。它本來就是一種只有讀寫,不具聽說功能的語言。
古人學習文言文的讀寫,並不只是為了準備科舉。今天我們還在使用的農民曆,裡面那些「宜開光上官」或「月破大耗」的文句,就見證了在我們先人的時代,文言文與日常生活是如何結合緊密。但五四之後,現代知識與資訊的傳播已改用白話,文言文的書寫需求突然消失,之後學習文言文,就只需要學習閱讀。
既然知識與資訊的傳播已經不必透過文言文,那麼問現代公民是否需要懂得閱讀文言文,不是很合理嗎?質疑「去中國化」,反而是迴避問題。
眾所周知,五四知識人想推動的只是現代化,不是「去中國化」。但他們對文言文的貶損,卻是今人望塵莫及。曾有報刊問魯迅應該讀什麼中國書,他的回答是中國書最好少讀,或完全不讀。這一年是一九二五,所以他所謂的中國書就是指文言文。國民黨元老吳稚暉更激烈,主張所有線裝書都應該丟進茅坑。線裝書的語文,當然也是文言文。
只講台灣,李敖反對台獨是毫無疑問的。但他二十幾歲暴得大名卻是靠「全盤西化」的主張。他的著作經常掉中國古書的書袋,「全盤西化」的大纛由他來揮舞,等於是讀最多文言文的人,勸其他人別讀。
上舉例子可以印證,質疑文言文閱讀的必要性,動機可以完全無涉國家認同。
文言文的捍衛者在不涉國家認同的時候,最常講出的理由如下:要讀文言文,白話文才會好。這是林琴南〈論古文白話之相消長〉一文論點的現代版。
林琴南說法如下:「古文者,白話之根柢。無古文,安有白話?」此文發表的時間是一九一九,以當時背景,他的論點是正確的。之前白話書寫都是俗文學,詞庫絕對不足以擔負知識傳播的大任,五四時代寫作者為了免受詞窮之苦,勢必要常向古文借詞。即連西洋概念的翻譯,適當字詞也往往向古文取經。「經濟」就是來自「經世濟民」。梁啟超與徐志摩都用過的「煙士披里純」後來停止流行,正是因為後來大家公認古文現有的「靈感」一詞已足以傳達「inspiration」的意思,所以沒必要音譯。
但如今,白話書寫已通行百年,可進入現代語文的古字古詞都已經進來了。以蘇軾〈赤壁賦〉(編按:後赤壁賦)為例,「履巉巖,披蒙茸,踞虎豹,登虯龍」當然是鏗鏘美文,但對白話書寫有何幫助?除了「履巉巖」有進入現代語文,其他皆已被淘汰。今哪位學生如果在作文時棄「蹲」字不用而寫「踞」,嫌「草叢」太俗而代以「蒙茸」,國文老師一定在旁邊打個叉叉或問號的。
何況文言文閱讀,本來就是很難精熟的一種技藝。威權時期高中國文課本動輒六七成是文言文,但如今台灣絕大多數中老年人閱讀《聊齋誌異》還是要倚賴白話翻譯。國文老師總生氣別人說國文是背科,但文言文的理解本就需要大量死記。不死記,〈赤壁賦〉讀者怎能理解「虎豹」是奇形怪狀的巨石,「虯龍」是曲折盤錯的樹根?李敖有很多人崇拜,不就是文言文要讀到像他那樣滿腹經綸,真的相當費工?
既然費工,就會讓人思考投資報酬率。這才是問題關鍵,不是「去中國化」。
不要讓人質疑投資報酬率,難道要進一步減少文言文教學?也不盡然。有些專業,文言文還是必要的。不只文史科目需要很好的文言文閱讀能力,戰略學也需要,因為中共軍方許多思想是來自古代兵書。一流的文言文素養,對於生醫研究可能也是加分,因為《本草綱目》許多藥方都尚待科學研究。為了培養少數文言文菁英,高中不妨另開選修課。
但必修的文言文,目的就不該是為了養成文言文的閱讀力,甚至不是鑒賞力。選文方向應該很單純,就是提升學生的現代語文能力。
說文言文可以提升現代語文能力,並不奇怪。因為,在白話書寫通行一百年後,許多古文是有進入現代語文的。其中以詩詞最多,例如蘇軾七絕「橫看成嶺側成峰,遠近高低各不同,不識廬山真面目,祇緣身在此山中」,不就整首都已進入現代語文?白居易〈長恨歌〉雖然長,也幾乎句句都已成了現代語文。
散文也有一些,劉禹錫〈陋室銘〉有八成,像「談笑有鴻儒,往來無白丁」,都已變成現代語文。要學生讀這些,絕不會引來投資報酬率的質疑。
至於韓愈〈師說〉,有些語句現代依然常用,像「師者,所以傳道、授業、解惑也」,還有「聞道有先後,術業有專攻」,但在整篇佔比卻不算高,這樣課本應該收嗎?
這問題我沒有答案。我只是指出,為了不讓年輕人質疑文言文學習的必要性,選文最好換個標準。這樣,許多名篇當然要從國文課本剔出去。但請試問:課本是選司馬遷〈鴻門宴〉,還是陳大為向司馬遷致敬的〈再鴻門〉,會讓更多高中生對《史記》心嚮往之,想找整本原典來看?
我認為答案一定是〈再鴻門〉,因此不認為把〈鴻門宴〉剔出課本有何可惜。
延伸閱讀:

現代詩筆下的鴻門宴----陳大為:〈再鴻門〉三首(原文)
上圖:史記.項羽本紀.鴻門宴
【文章出處】
《親子天下》
〈顏擇雅:
文言文爭議不該牽涉「去中國化」〉
2022-04-18(2022-05-17修訂)
網址:

https://www.parenting.com.tw/article/5092558
作者:顏擇雅
【作者簡介】
顏擇雅(1967年-),本名顏秀娟,台灣出版家、作家,美國加州大學柏克萊分校比較文學系學士,曾為《民生報》、《中國時報》、《台北時報》撰寫專欄。曾獲梁實秋翻譯獎、金鼎獎雜誌類最佳專欄獎、九歌年度散文獎。自2002年創辦雅言文化,曾出版《中國即將崩潰》、《優秀是教出來的》、《世界是平的》、《正義:一場思辨之旅》、《西方憑什麼》等書。
(繼續閱讀...)
文章標籤

樵客 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(35)

  • 個人分類:文白之爭(語文改革派)
▲top
  • 6月 25 週六 202220:17
  • ▲楊翠:跳脫統獨論爭,你還會主張「文言文」一定要多過「現代文學」?

古文.png
(圖片引自網路)
跳脫統獨論爭 你還會主張「文言文」一定要多過「現代文學」?
高中國文課本文言文比例調降的方案,終於無一通過,讓人難過。主張文言文比例不能減少、只能增加的人們,思考理路各不相同,而我們支持調降的,當然也是各有想法,非僅一端。
只要是真正嚴肅認真的思考路徑,都是可以好好對話的。然而,當前的爭議,幾乎大多是將對方的意見扁平化、去脈絡化,不是胡亂酸,就是貼標籤,以曲解對方,來成就自己的論述。媒體記者來訪,問我意見,因為我實在經歷太多太多次了,意見總是被任意簡化、拼貼、扭曲,有點失望,而且當時我正在除草,滿頭大汗,所以拒絕了。
看了臉書上玉蕙(編按:廖玉蕙,知名作家,教授)被酸,決心還是必須說一說。

我們支持調降文言文,我們期望108課綱下的高中國文課本,能夠以現代、在地的文學為主,而後擴延到古典文學、外國文學,與世界許多國家的做法相同。當然,我們當中,確實有人主張台獨、不喜歡中國古典文學,但那又如何?「主張調降文言文」,與我們是不是台獨、喜不喜歡中國古典文學,沒有邏輯上的必然關係。更何況,在現代社會中,「我們」也並非一個固定的社群,而是複雜差異、變動不居的,不同的議題,便有不同的「我們」群體結盟關係。
所以,將「主張調降文言文者」,都想像為:「主張調降文言文」=「反文言文」=「反中國」,是明顯的邏輯謬誤。身為主張文言文比例調降者,我觀察到幾個反對調降的論述,都是在邏輯上有問題的,如果這樣談問題,大家只有陷入死胡同,難以對話。
1. 論述一:「主張調降文言文」=「反文言文」
「主張調降」和「反」,明明是兩個不同意義的語詞,卻被某些人偷換概念, 直接等同。事實上,在我所認識的朋友中,支持調降文言文者,不乏文言文造詣極佳的中國古典文學專業研究者。以自行偷換的概念,來指點、批評對方,論斷是非,這樣如何對話?
2. 論述二:強調「文言文」代表「中國文化」,並認為主張調降文言文者,即是「脫中國」、背祖忘宗,是「文化台獨」,如中國時報對廖玉蕙的攻擊。
(1)姑且不論「文化台獨」又怎麼了?每個人認同的祖與宗不同,又怎麼了?單是認為「文言文」代表「中國文化」,就有問題。不知這樣談論的人是否想過,恰恰是你們這樣的論述,對「中國文化」的時間線與內容的認識,僅僅停留在前近代,是你們自己窄化、縮化、單調化「中國文化」的幅員與內涵。
(2)挪用「文言文」,做為「中華文化/中國國族認同」的符碼,事實上,既不尊重「語文」,也不尊重「文化」,更不尊重「文學」。
(3)關於「主張調降『文言文』,即是『文化台獨』」:這個論述的邏輯,更是不堪一擊。我也不說什麼,只請大家去找找中國的中學課本,算一算其中的「文言文」比例,你肯定會愕然發現,原來中國比我們這些人更「文化台獨」。將「主張調降」視為「被某種特定政治意識型態所驅使」的人,自己本身又何嘗不是也可能「被某種特定政治意識型態所驅使」?而且,還是一個更大敘事、更威權的政治意識型態。
(4)事實上,主張調降文言文比例的朋友,也有各種不同的政治觀點。我們的共通點,是認為高中文學教育應該基於「現代社會」的溝通、表達的需求,以現代文學為主,加入一些古典文學、外國文學,增進多元修為。這是再正常不過的思考路徑。說穿了,設若我們生活在一個不存在統/獨論爭的國家,你還會主張「文言文」一定要多過「現代文學」嗎?
3. 論述三:「文言文」是「語文/文學」的至高美學指標,學「文言文」可以提升「語文/文學」能力,減少「文言文」,學生的「語文/文學」能力會降低。
(1)將「文言文」視為「語文/文學」的美學指標,論述邏輯不通:如果這個論述成立,現當代文學就不必存在了,除非大家都回去寫文言文、說文言文,否則這個社會永遠達不到這個「美學指標」。如果這個論述成立,那麼,那位酸廖玉蕙的張大師(編者:指作家張大春),又何必如此積極地以現代文學在台灣文壇占位呢?不同時代有不同時代的說話、溝通方法,有不同的美學典律,是否能以「文言文」為唯一、至高典律,貴古薄今?
(2)如果「文言文」代表「語文/文學」的唯一、至高美學指標的邏輯不成立,學「文言文」才能提升「語文/文學」能力,「文言文」減少,學生的「語文/文學」能力就會降低,這個說法也是不成立的。「能力指標」的檢驗標準,不是先驗(編者註:與經驗主義相對,先驗即先於經驗,主張無需經驗或先於經驗就可以獲得知識。通常理性主義者相信存在著先驗知識
)的,是社會賦予的,不是絕對的。如果這個社會期望高中生擁有的是「古文能力」,那自然要以古文為主,如果期望高中生擁有能在現代社會流暢使用的「語文/文學能力」,那麼,這與他們是否多學「文言文」,並無直接的、充分必要關係。更別提許多憂慮「文言文減少,孩子語文能力會降低」的家長,真的有那麼在乎「語文」、「文學」嗎?真是想讓孩子以「語文」、「文學」為志業嗎?還是在乎考試而已呢?
我們支持調降文言文,期望108課綱下的高中國文課本,能夠以現代、在地的文學為主,而後擴延到古典文學、外國文學,考試內容與方式,當然也要因應變革。任何學生因為課文的引領,想擴充自己的古典文學、現代文學、外國文學的認識地圖,做為志趣,或甚至成為某種專業,都值得鼓勵。
要求降至30%的古文比例,既不惡毒、也不誇張,在我所知道的一些國家,都還是更少的,我相信這也沒有影響他們學子的「語文/文學能力」。因此,至少降至30%的古文比例,為何不能成為政府、課審會、學者專家、社會大眾,無論是什麼政治意識型態的人共同努力的目標呢?

上圖:史記.楚世家(圖片引自網路)
【文章出處】
《上報》
〈楊翠:跳脫統獨論爭 你還會主張「文言文」一定要多過「現代文學」?〉
2017-09-12

網址:
https://www.upmedia.mg/news_info.php?Type=2&SerialNo=24613
作者:楊翠
【作者簡介】
楊翠(1962年2月20日-),台灣台中人,台灣日治時期新文學作家楊逵的長孫女,輔仁大學歷史系畢業,東海大學歷史系碩士、國立台灣大學歷史系博士。受祖父影響,亦走上文學的道路,曾任《自立晚報》副刊編輯、《自立週報》全台新聞主編、《台灣文藝》執行主編、台中縣社區公民大學執行委員、成功大學台灣文學系助理教授、靜宜大學臺灣文學系副教授、國立中興大學臺灣文學與跨國文化研究所副教授,國家文化藝術基金會董事、賴和文教基金會董事、台灣女性學學會理事、促進轉型正義委員會主任委員,目前為國立東華大學華文文學系教授、楊逵文教協會理事長。研究領域包括臺灣歷史、臺灣文學史、臺灣原住民族文學與文化、臺灣婦女史、臺灣女性文學、性別文化相關議題,著有多篇台灣文史研究論文及田野調查,曾獲國史館台灣文獻館傑出臺灣文獻推廣獎。
(繼續閱讀...)
文章標籤

樵客 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(21)

  • 個人分類:文白之爭(語文改革派)
▲top
  • 9月 14 週一 202021:05
  • ▲林運鴻:教育該服務國家或服務國民?從「歷史課綱」爭議思考台灣人文教育

考場.png
教育該服務國家或服務國民?從「歷史課綱」爭議思考台灣人文教育
近日有媒體報導,根據108課綱,「歷史教育」變得面目全非。八年級的「中國史」被改為「東亞史」,課本也不再提三國、魏晉南北朝。依照慣例,許多保守派的名嘴、藝人、教師再次對此怒火填膺,他們認為這樣的改動是「簡化到令人髮指」、「可悲的仇中課本」、「到底在搞什麼?」。

其實解嚴以來,每次國民教育隨著時代一同進步,都會讓大中國主義者不太開心。例如不久前,部分教科書出版社替換國文課本中的蘇東坡作品,就有國中老師抱怨這會讓學生「靈魂乾涸」。而前國民黨總統候選人韓國瑜的妻子李佳芬,也公開攻擊性平教育與母語教育。還有蔡英文總統連任後,親藍「學者」更是不知道第幾次抱怨「文史課綱繼續沉淪」。
不是不能理解,保守派支持者為何如此生氣,畢竟,在威權統治下的70年光陰,義務教育的唯一目標就是培養「堂堂正正的中國人」。從過度關注古典詩詞的國文與歷史學科、具有強烈政戰意味的軍訓與三民主義課程、充斥口號標語的學校空間、目的在培養領袖崇拜與愛國情感的救國團青輔系統……國家主義的教條無處不在。難怪他們總是無法理解,教育工作應該有自身的目標,而不只是國家用來灌輸特定的信仰。
從「中國」到「東亞」的轉向
實際上,整個108課綱的修訂過程,始終保持公開透明。新課綱必須經過國教院提案、課發會審查、線上網路論壇、多場全國公聽會、數千人次的民眾與專家參與,才會由教育部公告實施。因此,如果反對者從來沒有透過正式管道提出意見,卻在實施以後才抱怨課本沒有三國、沒有武則天,這樣的批評在程序上站不住腳。更何況,只要稍微理解新課綱內容,我們就能明白,這些改動的原因主要來自各學科的自身專業。
以歷史學門為例,在社會領域課綱中反覆強調的是,課程目標必須培養「獨立思考」、「民主溝通」、「公民素養」、「全球意識」等等一般性能力。也因此,教學方針的變動,背後是當代歷史學界的重大思想轉變。
在今日的歷史學家看來,傳統的「歷史學」,太過於聚焦王朝興革、帝皇將相、優勢群體的故事,以至我們對過去的理解,往往侷限於「勝利者」的單一角度。因此當代史學的趨勢,在於展開更多重的視點,去思考底層庶民、日常生活、無法書寫自身經驗的女性、被農耕民族醜化的游牧族群、被大陸史觀邊緣化的海洋社會。換句話說,教育應該鼓勵受教育者去思考,所謂「歷史」的確存在許多,被主流意識型態所過濾、忽略的不同面向。
(繼續閱讀...)
文章標籤

樵客 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(66)

  • 個人分類:文白之爭(語文改革派)
▲top
  • 5月 12 週二 202009:25
  • ▲陳茻:古文沒問題,問題在古文教育

陳茻.jpg
上圖:陳茻
古文沒問題,問題在古文教育
我覺得從小我就喜歡挑戰有的沒的
寫一遍就懂的字
為甚麼要寫十遍
我很有意見
老師說你字寫不好看
我說為甚麼要寫好看
你看得懂吧
我們以後都用電腦打字
我跟老師說
老師回應你就做科學怪人
等一天大家都隨身帶電腦
結果我們真的變成這樣子
我覺得教育最怕就是僵化
現在整個教育情況
是他們(教師)會按照一套解釋
去教授舊教材
主要是直接處理古文文章
他們處理舊教材的方式我覺得是跟社會脫節
所有古文在這個時代要再重新拿出來解讀
它一定要跟這個社會有關聯

香港也有教這些(古文)
同樣受這個文化圈影響
我最近出一本書叫地表最強國文課本
我挑了十篇古文
都是以前課本教材裡的文章
但我把裡面的內容全都換掉
用自己方式去講
論語很老派
大家都覺得它講的東西過時
書裡談論語的一章
講孔子跟曾點對話
所有的學生都說要為國家、要在體制內做點事
唯有曾點,他說他想在河邊洗個澡
然後慢慢走回家很舒服
孔子嘆口氣認同曾點的做法
孔子為甚麼會認同這麼詭異的答案?
以前的教材也會把這篇文章放進去
它會說這就是老師跟學生的對話
這是對人生怎樣的追求
它沒有說錯
但文章跟我們現代生活的連結是甚麼?
它沒有提供反省的施力點

我當時探討的問題是
每個人或多或少都有這樣的情況
不管是孔子還是其他學生
我追求的是別人以為我想要的
還是身處這個社會認為自己應該要做的
我們學了這麼多東西應該要還給社會
他們有社會責任
但在社會責任背後
有一種接近於生命美學的東西
我可以當醫生、老師、作家
但我要成為怎樣的老師、醫生、作家
我們選擇道路
但沒有選擇走路的姿態

這種東西我們很難透過現代典章教育傳遞給學生
沒有辦法我們只能一直不停的談
毋須強調它的身分這是老的、儒家的、很重要
它是一個舊時代的思維
在新時代不斷被挑戰
全部人都在打擊它的時候
我覺得重點是
用比較誠實的方法
去講它到底是甚麼

影音檔網址:
https://www.youtube.com/watch?v=R4VtKVVN3O0
【文章出處】
《youtube》
〈這本書,寫給那些被時代毀棄的人。──陳茻談《地表最強國文課本第二冊:不如歸去休學期》〉
2019-09-01
網址:

https://www.youtube.com/watch?v=R4VtKVVN3O0
作者:陳茻
【作者簡介】

陳茻,國立臺灣大學中國文學系畢業,國立政治大學中國文學研究所,研究晚明異端思想。非體制內國文教師,現於內湖教授國高中國文,推廣啟發式國文教育,曾任健身指導員。性嗜酒,好閒晃,現居新北深坑,日與鄰人野叟飲於市井,偶爾思索人生。著有《地表最強國文課本》等書。
 
(繼續閱讀...)
文章標籤

樵客 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(117)

  • 個人分類:文白之爭(語文改革派)
▲top
12...9»

2023社群金點賞

2021-2022 社群金點賞

個人資訊

樵客
暱稱:
樵客
分類:
圖文創作
好友:
累積中
地區:

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣:

題目內容關鍵字搜尋

文章分類

toggle 網站導覽 (2)
  • 網站管理 (1)
  • 網站導覽 (10)
toggle 主編的窩 (9)
  • 手稿收藏 (1)
  • 育我師友 (7)
  • 自我省思 (4)
  • 塗鴉寫作 (23)
  • 發言隨筆 (7)
  • 工作計畫 (0)
  • 教學點滴 (17)
  • 國文學科中心 (4)
  • 武陵青年 (2)
toggle 閱讀書房 (10)
  • 閱讀之旅:經典書單 (14)
  • 藏書家 (4)
  • 閱讀悅讀 (18)
  • 天祿琳琅 (1)
  • 研究方法 (4)
  • 學問人生 (5)
  • 讀書方法 (1)
  • 書的演變 (1)
  • 藏書目錄 (596)
  • 圖書館 (1)
toggle 音樂.電影.多媒體教學 (21)
  • 英文老歌 (3)
  • 流行音樂 (7)
  • 心靈音樂 (0)
  • 民族音樂 (3)
  • 國語老歌 (6)
  • 影視配樂 (10)
  • 認識電影 (4)
  • 電影與文學 (6)
  • 電影欣賞 (8)
  • 古典音樂 (1)
  • 電影歷史 (4)
  • 台語老歌 (4)
  • 古典詩詞譜曲 (8)
  • 現代詩譜曲 (2)
  • 古典風流行歌曲 (9)
  • 卡通動畫 (8)
  • 大音希聲(古代樂曲) (4)
  • 多媒體教學 (103)
  • 影評劇本 (54)
  • 遠距線上教學 (8)
  • 現代舞蹈 (1)
toggle 國文教學 (21)
  • 成語古今 (1)
  • 大考國文 (88)
  • 寫作教室 (33)
  • 國文題庫 (32)
  • 文法修辭 (15)
  • 國文教室 (30)
  • 國語文競賽 (24)
  • 國文課本 (13)
  • 應用文 (5)
  • 統測國文 (15)
  • 國中會考 (3)
  • 大考國寫 (32)
  • 大考趨勢 (7)
  • 文學意象 (10)
  • 教甄國文 (1)
  • 文白之爭(語文改革派) (81)
  • 廉恥課文被刪事件(贊成方) (2)
  • 文白之爭(經典傳統派) (38)
  • 文白之爭(持平中立派) (30)
  • 中國文學系 (16)
  • 國文教學省思 (37)
toggle 文學史 (4)
  • 文學史方法 (1)
  • 中國現代文學史 (3)
  • 台灣文學史 (6)
  • 中國文學史 (2)
toggle 文學理論 (5)
  • 文學創作 (5)
  • 文學批評 (12)
  • 文學桂冠 (4)
  • 中國文學概論 (3)
  • 文心雕龍 (9)
toggle 古代人物傳記 (14)
  • 古人生平 (10)
  • 春秋人物 (4)
  • 戰國人物 (2)
  • 秦漢之際人物 (2)
  • 三國人物 (5)
  • 西晉人物 (1)
  • 東晉人物 (2)
  • 南朝人物 (3)
  • 唐代人物 (19)
  • 五代人物 (1)
  • 北宋人物 (17)
  • 明代人物 (1)
  • 清代人物 (2)
  • 古代女性 (13)
toggle 現代人物傳記 (32)
  • 簡媜 (1)
  • 蔣勳 (3)
  • 鄭愁予 (3)
  • 瘂弦 (4)
  • 余光中 (10)
  • 楊牧 (14)
  • 洛夫 (8)
  • 楊照 (1)
  • 王文興 (1)
  • 吳寶春 (1)
  • 雷驤 (4)
  • 齊邦媛 (19)
  • 吳明益 (1)
  • 張大春 (2)
  • 徐國能 (2)
  • 余秋雨 (1)
  • 王溢嘉 (2)
  • 吳念真 (2)
  • 張拓蕪 (2)
  • 辛意雲 (1)
  • 朱天心、唐諾 (1)
  • 鍾肇政 (12)
  • 周夢蝶 (1)
  • 鍾理和 (2)
  • 吳岱穎 (1)
  • 賴和 (1)
  • 張愛玲 (5)
  • 琦君 (2)
  • 林文月 (2)
  • 現代作家 (3)
  • 當代學人 (44)
  • 名人傳記 (5)
toggle 楚辭(離騷、九歌、天問......) (3)
  • 楚辭綜論 (4)
  • 屈原以外楚辭 (3)
  • 屈原楚辭 (11)
toggle 詩經、樂府詩、古詩、近體詩、詩話 (20)
  • 詩經 (50)
  • 樂府民歌 (19)
  • 古典詩概論 (15)
  • 唐代詩歌綜論 (6)
  • 文人擬樂府、新樂府 (42)
  • 漢魏六朝古詩 (25)
  • 唐代古詩 (27)
  • 唐代絕句 (40)
  • 近體詩格律 (6)
  • 唐宋詩比較 (2)
  • 唐代律詩 (26)
  • 宋代古詩 (4)
  • 宋代詩歌 (12)
  • 宋代律詩 (8)
  • 宋代絕句 (9)
  • 元明清代詩歌 (4)
  • 閨怨愛情詩 (3)
  • 論詩絕句 (1)
  • 現代舊體詩 (2)
  • 歷代詩論詩話 (6)
toggle 詞、詞話 (10)
  • 「詞」綜論 (10)
  • 盛唐詞 (1)
  • 晚唐詞 (2)
  • 五代詞 (4)
  • 北宋詞 (33)
  • 南宋詞 (12)
  • 金元詞 (1)
  • 明清詞 (8)
  • 現代詞 (2)
  • 王國維.人間詞話 (9)
toggle 曲、曲論 (1)
  • 元代散曲 (15)
toggle 短賦、漢賦、駢賦、散文賦 (3)
  • 漢代大賦 (2)
  • 唐宋散文賦 (8)
  • 六朝駢賦 (7)
toggle 古文 (10)
  • 古文概說 (8)
  • 先秦古文 (34)
  • 漢魏古文 (18)
  • 六朝古文 (34)
  • 北朝古文 (4)
  • 唐代古文 (46)
  • 宋代古文 (72)
  • 元代古文 (3)
  • 明代古文 (39)
  • 清代古文 (22)
toggle 駢文 (4)
  • 南北朝駢文 (5)
  • 唐代駢文 (7)
  • 魏晉駢文 (2)
  • 駢文概說 (1)
toggle 神話概論、中國神話傳說 (4)
  • 神話傳說 (4)
  • 神話概論 (3)
  • 四靈神獸 (6)
  • 山海經 (3)
toggle 非文學類古代文本(夢溪筆談、天工開物、本草綱目) (7)
  • 徐霞客遊記 (2)
  • 夢溪筆談 (12)
  • 東京夢華錄 (3)
  • 中國古代科技史 (2)
  • 本草綱目 (1)
  • 人物志 (2)
  • 天工開物 (9)
toggle 中國古典小說概論 (2)
  • 古典小說 (5)
  • 魯迅:《中國小說史略》 (2)
toggle 漢魏六朝筆記小說 (3)
  • 六朝志怪 (12)
  • 世說新語 (12)
  • 列仙傳 (3)
toggle 唐代傳奇小說 (4)
  • 唐傳奇.神怪類 (20)
  • 唐傳奇.豪俠類 (22)
  • 唐傳奇.愛情類 (8)
  • 唐代傳奇概說 (1)
toggle 宋明筆記小說及話本小說 (6)
  • 夷堅志 (1)
  • 杜騙新書 (2)
  • 三言二拍 (10)
  • 大宋宣和遺事 (2)
  • 京本通俗小說 (5)
  • 大唐三藏取經詩話 (3)
toggle 元明清章回小說 (11)
  • 章回小說 (2)
  • 紅樓夢 (157)
  • 鏡花緣 (1)
  • 說唐演義 (1)
  • 老殘遊記 (16)
  • 水滸傳 (16)
  • 金瓶梅 (9)
  • 儒林外史 (5)
  • 西遊記 (9)
  • 三國演義 (8)
  • 蔣勳說紅樓夢 (21)
toggle 清代筆記小說 (3)
  • 閱微草堂筆記 (3)
  • 聊齋志異 (37)
  • 其他筆記小說 (4)
toggle 寓言(韓非子、柳宗元、郁離子......) (9)
  • 韓非子寓言 (16)
  • 寓言啟示 (8)
  • 郁離子寓言 (16)
  • 說苑新序寓言 (3)
  • 列子寓言 (5)
  • 柳宗元寓言 (11)
  • 其他寓言 (4)
  • 晏子春秋寓言 (5)
  • 戰國策寓言 (2)
toggle 講唱文學 (3)
  • 彈詞 (1)
  • 諸宮調 (1)
  • 變文 (1)
toggle 中國古典戲曲、元雜劇、明清傳奇 (4)
  • 雜劇 (15)
  • 傳奇(戲曲) (24)
  • 京劇 (7)
  • 傳統戲曲概說 (5)
toggle 現代詩學、現代詩 (36)
  • 現代詩史 (6)
  • 現代詩.陳育虹 (1)
  • 現代詩概論 (15)
  • 現代詩:白萩 (4)
  • 現代詩.林泠 (2)
  • 現代詩.余光中 (27)
  • 現代詩.向陽 (2)
  • 現代詩.非馬 (6)
  • 現代詩.陳義芝 (2)
  • 現代詩.卞之琳 (2)
  • 現代詩.吳晟 (1)
  • 現代詩.杜十三 (1)
  • 現代詩.陳黎 (4)
  • 現代詩.胡適 (1)
  • 現代詩.蕭蕭 (3)
  • 現代詩.方旗 (1)
  • 現代詩.謝馨(菲華詩人) (2)
  • 現代詩.紀弦 (9)
  • 現代詩.李金髮 (2)
  • 現代詩.周夢蝶 (15)
  • 現代詩.洛夫 (24)
  • 現代詩.徐志摩 (2)
  • 現代詩.席慕蓉 (7)
  • 現代詩.商禽 (11)
  • 現代詩.張默 (0)
  • 現代詩.張錯 (1)
  • 現代詩.覃子豪 (1)
  • 現代詩.焦桐 (1)
  • 現代詩.瘂弦 (15)
  • 現代詩.鄭愁予 (16)
  • 現代詩.楊牧 (14)
  • 現代詩.夐虹 (2)
  • 現代詩.蔣勳 (4)
  • 現代詩.羅青 (1)
  • 其他現代詩人 (5)
  • 新詩賞析 (1)
toggle 現代散文 (66)
  • 現代散文.張曉風 (10)
  • 現代作家.劉安婷 (1)
  • 現代散文.利格拉樂阿𡠄 (2)
  • 現代散文.劉克襄 (1)
  • 現代散文.楊牧 (8)
  • 現代散文.簡媜 (6)
  • 現代散文.周芬伶 (2)
  • 現代散文.蔣勳 (12)
  • 現代散文.琦君 (11)
  • 現代散文.梁實秋 (1)
  • 現代散文.陳列 (4)
  • 現代散文.朱自清 (7)
  • 現代散文.余光中 (5)
  • 現代散文.徐國能 (4)
  • 現代散文.洛夫 (1)
  • 現代散文.焦桐 (15)
  • 現代散文.林海音 (1)
  • 現代散文.冰心 (1)
  • 新住民 (2)
  • 現代散文.鍾理和 (3)
  • 現代散文.黃春明 (4)
  • 現代散文.龍應台 (3)
  • 現代散文.夏曼藍波安 (1)
  • 現代散文.舒國治 (3)
  • 死亡 (1)
  • 現代散文.陳義芝 (2)
  • 現代散文.齊邦媛 (2)
  • 現代散文.鍾怡雯 (1)
  • 現代散文.潘家欣 (5)
  • 現代散文.方梓 (4)
  • 現代散文.楊牧 (2)
  • 現代散文.廖鴻基 (1)
  • 現代散文.王鼎鈞 (11)
  • 現代散文.亞榮隆撒可努 (2)
  • 現代散文.張愛玲 (4)
  • 現代散文.林文月 (6)
  • 現代散文.林立青 (4)
  • 現代散文.陳芳明 (2)
  • 現代散文.余秋雨 (5)
  • 現代散文.楊照 (1)
  • 現代散文.詹宏志 (2)
  • 現代散文.王溢嘉 (2)
  • 現代作家.顧玉玲 (2)
  • 親情 (6)
  • 醫學 (1)
  • 老年 (1)
  • 環保 (16)
  • 生活 (5)
  • 愛情 (4)
  • 人性 (1)
  • 散文評論 (7)
  • 性別 (1)
  • 光陰 (2)
  • 生老病死 (2)
  • 自我存在 (2)
  • 生活隨筆 (2)
  • 原住民 (6)
  • 社會寫實 (2)
  • 教育 (1)
  • 飲食 (12)
  • 青春 (4)
  • 流浪 (2)
  • 自然 (12)
  • 旅行 (35)
  • 傳記 (3)
  • 佛教 (1)
toggle 小說概論、現代小說 (14)
  • 現代小說綜論 (13)
  • 現代小說.魯迅 (25)
  • 小說概論 (13)
  • 現代小說.白先勇 (31)
  • 現代小說.黃春明 (5)
  • 現代小說.張愛玲 (17)
  • 台灣日治時期小說 (4)
  • 台灣鄉土小說 (1)
  • 台灣懷舊小說 (1)
  • 現代小說.吳念真 (2)
  • 現代小說.洪醒夫 (5)
  • 現代小說.朱天文 (1)
  • 科幻小說 (2)
  • 現代小說.鍾肇政 (3)
toggle 武俠小說 (3)
  • 武俠小說 (11)
  • 俠的文化 (8)
  • 武俠評論 (5)
toggle 全球華人文學 (1)
  • 菲華文學 (1)
toggle 現代及外國寓言 (3)
  • 幽默小品 (2)
  • 西方寓言 (1)
  • 現代寓言 (11)
toggle 外國神話傳說 (2)
  • 印度神話 (3)
  • 希臘神話 (4)
toggle 外國詩歌及地方詩歌 (4)
  • 倉央嘉措 (5)
  • 紀伯侖 (6)
  • 西洋詩歌 (6)
  • 泰戈爾 (2)
toggle 外國小說 (8)
  • 英國小說 (3)
  • 法國小說 (16)
  • 拉丁美洲小說 (9)
  • 日本小說 (65)
  • 德國小說 (4)
  • 愛爾蘭小說 (2)
  • 美國小說 (1)
  • 西班牙小說 (2)
toggle 戲劇概說、電影劇本、現代戲劇、外國戲劇 (4)
  • 戲劇概說 (7)
  • 外國戲劇 (4)
  • 本土傳統戲劇 (1)
  • 希臘悲劇 (6)
toggle 文字意義 (2)
  • 文字意義 (6)
  • 語言現象 (3)
toggle 生活哲學 (6)
  • 唐君毅《人生之體驗》 (12)
  • 格言語錄 (21)
  • 生命領悟 (34)
  • 勵志奮進 (14)
  • EQ管理 (6)
  • 談情說愛 (0)
toggle 藝術、美學 (12)
  • 收藏因緣 (1)
  • 流商刻羽 (14)
  • 舞出雲門 (2)
  • 蔣勳談美 (17)
  • 中國藝術史 (8)
  • 故宮國寶 (20)
  • 美的沉思 (3)
  • 流行樂壇 (1)
  • 書法之美 (31)
  • 古蹟風華 (2)
  • 博物館學 (9)
  • 當代藝術 (1)
toggle 鯤島尋源(台灣相關) (11)
  • 台灣歷史 (26)
  • 近代台灣 (12)
  • 民間信仰 (2)
  • 民俗信仰 (6)
  • 地方風土 (6)
  • 兩岸交流 (1)
  • 台灣日治時期現代詩 (1)
  • 台灣古文 (47)
  • 台灣古詩 (10)
  • 台灣文學 (4)
  • 台灣新文學 (3)
toggle 桃園文史 (1)
  • 桃園開發史 (1)
toggle 史記 (5)
  • 史記綜論 (14)
  • 本紀 (35)
  • 世家 (8)
  • 列傳 (74)
  • 表書 (2)
toggle 二十五史、歷史、史學 (16)
  • 中國歷史 (29)
  • 漢書 (7)
  • 黃仁宇《赫遜河畔談中國歷史》 (35)
  • 宋史 (2)
  • 三國志 (8)
  • 後漢書 (1)
  • 晉書 (5)
  • 資治通鑑 (3)
  • 新舊五代史 (1)
  • 南史 (1)
  • 新舊唐書 (8)
  • 明史 (6)
  • 實用歷史 (15)
  • 史學史識 (4)
  • 清史 (1)
  • 歷史教學 (9)
toggle 中國思想史 (1)
  • 中國思想史 (9)
toggle 儒家思想、論語、禮記、易經 (11)
  • 孔門氣象 (11)
  • 生活論語 (30)
  • 禮記 (15)
  • 幼學蒙書 (4)
  • 易經 (6)
  • 中庸 (5)
  • 孔子家語 (2)
  • 韓詩外傳 (3)
  • 孝道 (1)
  • 儒家思想 (2)
  • 論語 (7)
toggle 孟子、荀子 (9)
  • 孟子.公孫丑 (14)
  • 孟子概說 (7)
  • 孟子.梁惠王 (8)
  • 孟子.滕文公 (3)
  • 孟子.萬章 (3)
  • 孟子.離婁 (10)
  • 孟子.告子 (9)
  • 孟子.盡心 (16)
  • 荀子 (5)
toggle 道家思想、老子、莊子、列子 (4)
  • 道家思想 (8)
  • 莊子 (49)
  • 老子 (6)
  • 列子 (11)
toggle 先秦諸子、墨家思想、法家思想 (4)
  • 墨家思想 (9)
  • 法家思想 (4)
  • 先秦諸子 (3)
  • 呂氏春秋 (2)
toggle 佛家哲學、禪宗思想 (1)
  • 禪宗思想 (3)
toggle 宋明理學 (1)
  • 宋明理學 (6)
toggle 傳統文化、比較文化學 (11)
  • 比較文化 (11)
  • 新儒家 (7)
  • 文化傳統 (25)
  • 晚清民初思潮 (14)
  • 古人食衣住行生活 (23)
  • 觀人於微 (2)
  • 傳統技藝 (6)
  • 東西文化交流 (2)
  • 民族主義 (5)
  • 人文地理 (1)
  • 五術命理 (3)
toggle 異國文化 (1)
  • 日本文化 (0)
toggle 教育省思 (27)
  • 翻轉教學 (18)
  • 高等教育 (24)
  • 教育省思 (56)
  • 教專發展評鑑 (10)
  • 教甄之路 (10)
  • 親子教育 (28)
  • 課業輔導 (6)
  • 學習歷程檔案 (4)
  • 素養教育 (3)
  • 學子心聲 (15)
  • 偏鄉教育 (5)
  • 教師成長 (6)
  • 學習留白 (4)
  • 教師甄選 (3)
  • 教專試題 (0)
  • 成長掙扎 (1)
  • 班級經營 (6)
  • 處罰管教 (21)
  • 教育政策 (13)
  • 性平教育 (8)
  • 大學考招 (7)
  • 學習熱情 (2)
  • 技職教育 (3)
  • 教材課本 (5)
  • 兩岸教育 (10)
  • 雙語教學 (1)
  • 外國教育 (16)
toggle 哲學概論、知識論、形上學、倫理學、西洋哲學史 (9)
  • 科學哲學 (1)
  • 思考練功房 (21)
  • 印度哲學 (1)
  • 形上學 (5)
  • 比較哲學 (1)
  • 歷史哲學 (1)
  • 倫理學 (4)
  • 人生哲學 (1)
  • 知識論 (1)
toggle 西洋哲學史 (2)
  • 古希臘哲學 (4)
  • 尼采 (6)
toggle 當代思潮 (16)
  • 意識流 (2)
  • 烏托邦與反烏托邦 (1)
  • 浪漫主義與寫實主義 (1)
  • 後現代主義 (2)
  • 魔幻寫實主義 (2)
  • 象徵主義 (2)
  • 韋伯社會學 (3)
  • 超現實主義 (1)
  • 結構主義與解構主義 (5)
  • 人權價值 (7)
  • 法律公義 (3)
  • 自由主義 (3)
  • 女權運動 (4)
  • 公民素養 (1)
  • 存在主義 (1)
  • 社會主義 (1)
toggle 科學、科普閱讀 (7)
  • 科普教育 (6)
  • 數學 (1)
  • 天文學 (1)
  • 人工智慧(AI) (3)
  • 生物學 (7)
  • 心理學 (3)
  • 科普文學 (4)
toggle 生涯規劃、自傳、面試 (6)
  • 自傳書寫 (5)
  • 生涯規劃 (6)
  • 面試技巧 (3)
  • 大學生活 (1)
  • 高中生活 (1)
  • 校系迷思 (1)
toggle 社會觀察、人際職場、組織管理、媒體傳播 (9)
  • 性別平等 (8)
  • 社會評論 (11)
  • 生活新知 (4)
  • 未來趨勢 (14)
  • 職場歷練 (18)
  • 溝通互動 (11)
  • 組織管理 (3)
  • 媒體傳播 (5)
  • 會議規範 (1)
toggle 宗教、比較宗教學 (7)
  • 基督宗教 (7)
  • 佛教文學 (1)
  • 佛經法句 (23)
  • 梵音佛曲 (7)
  • 佛家思想 (13)
  • 宗教哲學 (2)
  • 佛教史 (4)
toggle 生死學 (3)
  • 敬悼逝者 (4)
  • 遺囑墓誌銘 (8)
  • 死亡省思 (3)
toggle 網海摭拾 (2)
  • 網站連結 (1)
  • 網路暫存 (25)
  • 西洋文學典故 (1)
  • 未分類文章 (1)

最新文章

  • 太魯閣錐麓古道
  • ■桂冠的由來----阿波羅與達芙妮的愛情
  • ■北一女18歲女孩墜樓:願所有孩子都知道 你不必完美,也值得被愛
  • ■陶淵明〈責子〉賞析
  • 朱宥勳:賴和〈一桿稱仔〉中,「警察為何會發怒」
  • ■參加一場鴻門宴----測驗你是宴會中的誰?
  • ■探春能力那麼強,為何管理大觀園期間,卻沒取得半點實質性成果?
  • ■AI分析〈責子詩〉中的陶淵明個性及提供建議
  • ■謝鵬雄:才自清明志自高----淑女探春
  • 謝鵬雄:才自清明志自高----淑女探春(#15347807049)

熱門文章

  • (105,513)■詩壇的獨行者----紀弦:狼之獨步(原文+解析)
  • (59,663)■天下第三行書----蘇軾:書黃州寒食詩二首(寒食帖)(原文+翻譯)
  • (122,198)■從掙扎到解脫的心路歷程----蘇軾:赤壁賦(原文+解析)
  • (257,955)■風塵三俠----杜光庭:虬髯客傳(原文+解析彙整)
  • (32,655)■母親的畫像----歸有光:先妣事略(原文+翻譯)
  • (23,386)■聖之清者----司馬遷《史記》:伯夷列傳(原文+翻譯)
  • (132,430)■權臣與親信----《韓非子》:猛狗社鼠(原文+翻譯解析)
  • (119,124)■從「草堂春睡」到「興復漢室」----諸葛亮:出師表(原文+翻譯)
  • (73,085)■江湖夜雨十年燈----黃庭堅:寄黃幾復(原文+翻譯解析)
  • (50,478)■曲終人散之後----王羲之:蘭亭集序(原文+翻譯)

每月文章統計