(圖片引自網路)
題解
本文出自《子不語》,為清代志怪筆記小說,作者袁枚。故事主角「介某」為人強悍,敢於與鬼拼命,算是把「拚命」的精神用於正途。當一個人連鬼也不怕,那麼鬼也沒辦法對人怎麼樣。諺語云:「閻王也怕拚命鬼」,同樣的,鬼也怕拼命人。
反之,把「拚命」精神用於為惡,不知天高地厚,也會助長其惡。相傳北宋文豪蘇軾有一次和章惇同遊南山仙遊潭,章惇要蘇軾在懸崖峭壁上題字,蘇軾不敢。章惇自己冒險下潭題字,神色自若。蘇軾拍拍他的後背,說:「你以後必能殺人。」章惇不明白,蘇軾解釋:「能自拚命者,能殺人也。」一個人如果連自己的性命都不要,也就無所畏懼了。章惇後來把「拚命」精神用於黨爭,走上邪路,成了宋代有名的「奸臣」。
佛教認為,生命會在死亡後繼續存在,以另外的方式得到延續,鬼肯定是存在的,它是六道輪迴中的眾生之一,佛教稱之為餓鬼道,是三惡道之一。鬼一般散居於人間的樹林、曠野、墳地等處,大多數肚大如盆,但咽喉卻細如針管,不僅吃不到食物,就算能吃到,等食物入口時也無法吞嚥,甚至瞬間變為火炭燒穿肚腸,所以鬼道眾生多遭受極痛苦的折磨,境遇可憐悲慘。
此外,鬼在智力上不如人類,但高於畜生,因此鬼的能量大多不如人,與人基本沒有瓜葛糾纏,也就少有所謂鬼害人之事,所以人沒必要怕鬼,人對鬼的恐懼除了來自傳聞,實際上更多來自對未知事物的恐懼,是因為不了解而產生。心地光明為人正派者,根本無需怕鬼,所謂「不做虧心事,不怕鬼敲門」。
世人怕鬼,其實鬼也怕人,陰陽兩界實際上是兩種不同心識的化現,德行高的修行者,在鬼看來是頭頂發出光芒,光明熾盛,鬼不能近,近則受傷;一般人也由於本身陽氣緣故,鬼對人有所畏懼,就像人覺得陽光溫暖,但在鬼看來已是灼熱欲燒,所以鬼一般在天亮後會躲在陰暗無光之處,在午後到傍晚才漸漸出來活動。人撞到鬼會感到恐懼,其實鬼撞到人它更難受,也更容易讓它受傷。
袁枚透過這篇小說,用「介某」的剛硬倔強,最終讓鬼邪屈服逃走,傳達給世人「邪由心生」、「邪不勝正」的道理。
(圖片引自網路)
鬼畏人拚命
介侍郎有族兄某,強悍,憎人言鬼神事。每所居,喜擇其素號不祥者而居之。過山東一旅店,人言西廂有怪,介大喜,開户直入。坐至二鼓,瓦墜於梁。介罵曰:「若鬼耶,須擇吾屋上所無者而擲焉,吾方畏汝!」果墜一磨石。介又罵曰:「若厲鬼耶,須能碎吾之几,吾方畏汝!」則墜一巨石,碎几之半。介大怒,罵曰:「鬼狗奴!敢碎吾之首,吾方服汝!」起立擲冠於地,昂首而待。自此,寂然無聲,怪亦永斷矣。
【作品出處】
《子不語》
〈鬼畏人拚命〉
原作者:袁枚
(圖片引自網路)
註釋翻譯
介侍郎(侍郎,古代官職。東漢時,尚書屬官滿一年稱「尚書郎」,三年稱「侍郎」。隋唐以後,各部設侍郎,為長官之副。清末改各部侍郎為各部副大臣)有族兄(泛指同宗同輩中的兄弟)某,強悍,憎人言鬼神事。
譯文:
介侍郎有個同族兄弟,個性強悍,厭惡別人談論鬼神之事。
◎這篇不足二百字的小說,用不同的手法刻劃了兩個形象。一個是「拚命」的介侍郎族兄介某。他不信邪,「明知山有虎,偏向虎山行」的精神,哪裡有邪祟偏往哪去。小說的另一個形象,即「畏人拚命」的鬼怪。
每所居,喜擇其素號不祥者而居之。
譯文:
他每到一個地方,就喜歡找眾人多說不吉利的地方去住。
◎介某「強悍」的性格,是透過對他的行動和言語的描寫表現出來的。他一開始的舉動便不同常人,一下子便把他的性格特徵揭示出來。
◎透過人物自身的行動和語言來刻劃人物的性格,是古代小說的傳統手法。這本小說緊緊抓住介某「強悍」的個性,來寫他的言語舉動,因此人物形象不一般化,反而能栩栩如生,鮮明生動。
過山東一旅店,人言西廂有怪,介大喜,開户直入。
譯文:
有一次,他路過山東,寄宿在旅店,有人說旅店西廂房有鬼,他聽了很高興,打開西廂就住了進去。
◎當介某投宿時聽說西廂房有鬼,非但沒有絲毫畏懼,反倒因為有一個教訓鬼怪的機會而「大喜」,並且在行動上沒有絲毫猶豫,立即「開戶直入」,迫不急待地要與鬼怪較量。
坐至二鼓(二更。古時把黃昏至凌晨分為五個時段,每段約兩小時,稱為「五更」,因用鼓打更報時,又稱「五鼓」。二鼓(二更)相當於現在晚上九點至十一點),瓦墜於梁。
譯文:
坐到二更天的時候,有屋瓦掉在屋樑上。
介罵曰:「若鬼耶,須擇吾屋上所無者而擲焉,吾方(才)畏汝!」果墜一磨石(磨刀石)。
譯文:
介某大罵說:「你要是鬼,就選個屋頂上沒有的東西砸給我看看,我就怕了你!」沒多久果然掉下一塊磨刀石。
◎這個個性「強悍」的特徵,在他對墜瓦石的鬼怪一次次的怒罵聲中,又一步步地得到了深化。
介又罵曰:「若厲鬼耶,須能碎吾之几(小或矮的桌子),吾方畏汝!」則墜一巨石,碎几之半。
譯文:
介某又大罵說:「你要是厲鬼,就一定能砸碎我的案几,那我就怕你!」馬上有一塊大石頭掉下來,把案几砸成兩半。
介大怒,罵曰:「鬼狗奴!敢碎吾之首,吾方服汝!」起立擲冠於地,昂首(抬頭)而待。
譯文:
介某大怒,大罵道:「鬼東西!狗奴才!你有本事就砸破我腦袋,我就服了你!」他站起來摘下帽子丟在地上,抬起頭直挺挺站著等待。
◎從「若鬼耶?」,到「若厲鬼耶?」、「鬼狗奴!」隨著鬼怪作亂的「升級」,介某對鬼怪的稱謂也愈加嚴厲,愈要看看它究竟有多大的本事,甚至要用自己的生命一試:「敢碎吾之首,吾方服汝。」這是何等的威猛倔強!
◎介某「起立,擲冠於地,昂首而待」的行動描寫,使小說達到了高潮。「擲冠於地」寫出介某對變本加厲、一再作祟的鬼怪的滿腔怒火;「昂首而待」則寫出蔑視鬼神,頂天立地的英雄氣概。至此,作者似是造就了一尊介某的塑像,讓他屹立在讀者面前,介某強悍無畏的形象最終完成。
自此,寂然(寂靜的樣子)無聲,怪亦永斷矣。
譯文:
從此,屋裡安靜得一點聲音也沒有,西廂再也沒有出現怪事了。
◎與寫介某手法不同的是,鬼怪在小說中始終沒有出場露面。讀者是從「瓦墜於梁」、「墜一磨石」、「墜一巨石」的變化中,感覺到它的存在,並加深對它的憎惡,又從「寂然無聲」的結局中,知道它面對凜然難以侵犯而且不怕死的人,最終不得不逃卻,從而認清它虛張聲勢、外強中乾的本質。
◎在這篇小說中,只寫出介侍郎族兄的所見所聞,而不讓鬼怪露面,卻能使人讀起來饒有興味,想像出那個躲在暗處的鬼怪如何得意忘形地賣弄手段,如何氣勢洶洶地作祟,又如何在決心拼命的介某面前心虛膽怯,抱頭鼠竄而去。這比明寫、實寫,更能激發讀者的想像。
◎這種不讓形象出場的寫法,稱為暗寫法或虛寫法。採用暗寫法,比起正面描寫人物的語言和行動,或許較難鮮明顯示活生生的性格特徵,但容易使讀者產生一種朦朧感和期待感,增強小說的藝術吸引力。
◎小說對介某和鬼怪,分別採取兩種不同的寫法,作者對待介某的讚揚,和對待鬼怪的嘲諷,讓正面形象介某在小說中得到充分表現,而把鬼怪這個反面形象放在陰暗的角落裡不出場。兩相對照映襯,愈益顯出介某的強悍和鬼怪的虛弱,完滿地表達「鬼畏人拼命」的主題。
【解析出處】
《可可詩詞》
〈鬼畏人拚命〉
2019-05-23
(編者註:內容經過重組改寫)
網址:
https://www.kekeshici.com/guji/weixingxiaoshuo/102271.html
作者:不詳
(圖片引自網路)
- Sep 21 Thu 2023 13:44
▲鬼怕哪種人?----袁枚《子不語》:鬼畏人拚命(原文+翻譯解析)
全站熱搜
留言列表