海市蜃樓.jpg
上圖:海市蜃樓


題解

自然界有許多現象,實際上是可以用科學角度來說明的,只是當人們還未能把握其中原理之際,不免有諸多的猜測想像。沈括《夢溪筆談》被英國科學史家李約瑟譽為「中國科學史上的座標」,除了保存豐富科學史料之外,其內容相當廣泛,多少也讓我們了解當時人們對此自然見聞的態度所在。

沈括,號夢溪丈人,宋錢塘(今浙江杭州)人。生於仁宗天聖九年(西元一○三一年),卒於哲宗紹聖二年(西元一○九五年),年六十五。曾任昭文館校書郎,參與「渾天儀」改造。神宗時奉命出使遼國,進行邊界談判,因準備周詳,而得以折服遼人,保全國土。晚年遷居潤州(今江蘇鎮江)夢溪園,潛心著述。沈括博學多才,有傳統儒生詩書禮樂的知識背景,兼具求真務實、探索鑽研的科學家精神,於天文、方志、律曆、音樂、醫藥、卜算等無所不通,有《夢溪筆談》等書傳世。

《夢溪筆談》為沈括晚年之作,本書以筆記體的方式,將作者一生中的見聞與研究,分門別類為十七門,內容涵括天文、曆法、數學、物理、化學、地理、醫學等,保存了許多科學史料。名為「筆談」,又可稱之為「筆記」、「隨筆」、「雜記」,是一種隨手記錄的文體,形式自由,內容不拘泥於單一領域,可兼跨多種領域進行書寫。《夢溪筆談》記載當時的自然科學、人文藝術、典章制度、奇聞軼事等,為沈括一生的所見所聞與研究心得之總結,保存古代豐富的科學史料,與明代宋應星所著的《天工開物》同為中國科技方面的鉅著,在世界的科技文獻上享有極高的地位。


本文出自《夢溪筆談》〈異事異疾附〉篇,標題〈海市蜃樓〉為後人所加,記述當時的人們對海市這種現象加以附會,以為鬼物。作者對海市是「蛟蜃之氣所為」存疑,並多方加以考察。

海市蜃樓.jpg
上圖:海市蜃樓


夢溪筆談 海市蜃樓

登州海中時有雲氣,如宮室、臺觀、城堞、人物、車馬、冠蓋,歷歷可見,謂之「海市」。或曰:「蛟蜃之氣所為。」疑不然也。歐陽脩曾出使河朔,過高唐縣,驛舍中夜有鬼神自空中過,車馬人畜之聲,一一可辨。其說甚詳,此不具紀。問本處父老,云:「二十年前嘗晝過縣,亦歷歷見人物。」土人亦謂之「海市」,與登州所見大略相類也。

【文章出處】
《夢溪筆談》
異事異疾附
原作者:沈括


海市蜃樓.jpg
上圖:海市蜃樓


註釋翻譯

登州(今山東蓬萊、栖一帶霞)海中時有雲氣,如宮室、臺觀、城堞(音ㄉㄧㄝˊ,城上齒形的建物、人物、車馬、冠蓋(儀仗),歷歷可見,謂之「海市(即今所謂「海市蜃樓」,亦稱「蜃景」海市蜃樓)」。
譯文:
山東海濱登州海上時常瀰漫著雲氣,像宮室、臺觀、城牆、人物、車馬、儀仗行列,每一樣景物都可以清清楚楚地看見,這叫做「海市」。


或曰:「蛟蜃ㄐㄧㄠ ㄕㄣˋ,傳說中的蛟龍之氣所為。」疑不然也。
譯文:
有人說:「這是蛟龍吐氣所造成的。」我懷疑不是這樣的。

歐陽脩曾出使河朔,過高唐(今山東高唐)縣,驛舍中夜有鬼神自空中過,車馬人畜之聲,一一可辨。
譯文:
歐陽脩曾經出使河北,經過高唐縣,他住在驛舍中,夜間聽見有鬼神自空中經過,車馬、人畜的聲音,都可以一一分辨清楚。

其說甚詳,此不具紀。
譯文:
其他書上關於這件事描述得很詳細(此乃指宋敏求春明退朝錄記載:「歐陽少師言:為河北都轉運使,冬月按部至滄、景間,於野亭夜半聞車旗兵馬之聲,幾達旦不絕。問宿彼處人云:『此海神移徙,五七年間一有之。』」),這裡不再細說了。

問本處父老,云:「二十年前嘗晝過縣,亦歷歷見人物。」
譯文:
我訪問過當地的老人,老人說:「二十年前,曾經白天在縣裡出現過,也都清清楚楚地看見人和物。」


土人亦謂之「海市」,與登州所見大略相類也。
譯文:
當地人也叫這種景象做「海市」,與登州見到的大概相同吧!


海市蜃樓.jpg
上圖:海市蜃樓


說明

就現代科學的角度而言,「海市蜃樓」此一自然景觀乃是由於光線經過不同密度的空氣層,產生折射,有時伴有全反射,把遠處景物顯示在空中或地面而形成的各種奇異景象,常發生在海上和沙漠地區。然而,歐陽脩夜宿驛舍甚至可以聽到「鬼神自空中過,車馬人畜之聲,一一可辨」,這就比較難以解釋得通了。面對難以理解的現象,沈括並不輕易相信傳聞,於是「蛟蜃之氣所為」的說法,便被沈括棄置,而歐陽脩夜間的聽聞,也只是被沈括列入資料佐證。再者,當地居民所傳言把「海市蜃樓」當作「鬼物」,沈括依然只是記錄,卻沒有提出說明,可見沈括並不相信,不過沈括為了了解「海市蜃樓」,甚至親往河朔,詢問當地父老,可見他實事求是的精神,綜合言之,沈括在這裡點出三個例子,目的在說明確實有「海市蜃樓」現象,但沒有任何說法能解釋現象的產生。沈括的科學懷疑與實證精神,在此顯露無遺。


海市蜃樓.jpg
上圖:海市蜃樓


 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 樵客 的頭像
    樵客

    如是我聞:樵客老師的國文教學網站

    樵客 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()