題解
本詩選自《臨川先生文集》。作者寫於熙寧八年(西元一○七五)二月,二次拜相,奉召進京,船隻停靠瓜洲渡口之時。詩中的京口,即今江蘇省鎮江市,和瓜洲隔江水相望,鍾山即紫金山,在今南京市東,王安石罷相後,寓居鍾山附近。
全詩在江南春景中寄寓既眷戀故鄉,又盼望一展長才的複雜心緒。拜相進京途中,泊船瓜洲,藉江南春景,表達既眷戀故鄉,又盼望一展長才的複雜心緒。
上圖:王安石
泊船瓜洲
京口瓜洲一水間,鍾山只隔數重山。
春風又綠江南岸,明月何時照我還?
【作品出處】
《臨川先生文集》
〈泊船瓜洲〉
原作者:王安石
註釋翻譯
京口瓜洲一水(長江)間,鍾山只隔數重(音ㄔㄨㄥˊ,量詞,計算層疊的次數)山。
譯文:
京口和瓜洲兩地隔著長江水,鍾山距瓜洲也只有幾層山巒而已。
春風又綠(吹綠,作動詞用)江南岸,明月何時照我還(音ㄏㄨㄢˊ,回,指從瓜洲返回家鄉鍾山)?
譯文:
春風又吹綠了長江的南岸,天上的明月什麼時候才會照著我回到家鄉呢?
上圖:楊柳
賞析
本詩是作者晚年七絕詩歌的代表作,用平聲刪韻,韻字為:間、山、還。
王安石的詩,稱「王荊公體」,在體制上學習杜甫,並受歐陽脩點化,用字工穩,影響宋代詩壇極大;晚年退隱鍾山後,日與山水為友,風格漸趨閒淡,所作小詩,意境高遠,尤為精絕。本詩鍊字名句「春風又綠江南岸」,家喻戶曉,一「綠」字寫活了江南之春,也暗寓作者再度拜相,欲一展長才的抱負與自信。
前二句連續寫了三個地名,這些地名看似僅隔「一水間」與「數重山」,但此阻隔卻是似近、實遠,作者以不同的地名,層層安排,卻不感覺雕琢虛設,能給人相應的距離感,是很成功的設計。末句以問句作收,因得不到答案,便顯出返鄉無期,前程未明的複雜心情。
- May 06 Mon 2019 17:33
▲春風又綠江南岸----王安石:泊船瓜洲(原文+翻譯)
全站熱搜
留言列表