月老.jpg
(圖片引自網路)


題解

月下老人,簡稱月老,尊稱為月老星君、月華真君,是道教神祇之一,相傳為「媒神」,掌管男女婚姻,其形象常被塑造成白鬍多鬚,臉泛紅光,左手持著姻緣簿,手拄拐杖。

月下老人故事典出唐代李復言傳奇小說《續幽怪錄》裡的〈定婚店〉一篇,不同版本的少數文字略有出入。《幽怪錄》作者或謂牛僧孺,原名《玄怪錄》,後至宋代因避趙匡胤始祖玄朗諱,改名為《幽怪錄》,收入《太平廣記》。唐朝李復言《續幽怪錄》為《幽怪錄》續篇,部分篇目又見於明刻本《幽怪錄》中。

故事中的月老手持一本天書(後世衍生為鴛鴦譜、姻緣簿),以紅繩(後世衍生為紅線)定天下男女姻緣,成語「紅繩繫足」(形容姻緣天註定)典故即出於此。此篇一出,月下老人遂成為華人世界所有期待愛情的男男女女牽線守護之神。

以下為李復言〈定婚店〉原文,原文後附各段翻譯,便於讀者閱讀參考。

聯姻.png
(圖片引自網路)


 定婚店

杜陵韋固,少孤,思早娶婦,多歧,求婚必無成而罷。元和二年,將遊清河,旅次宋城南店,客有以前清河司馬潘昉女見議者。來日先明,期於店西龍興寺門。固以求之意切,旦往焉。斜月尚明,有老人倚布囊,坐於階上,向月檢書。固步覘之,不識其字,既非蟲篆八分科斗之勢,又非梵書。

因問曰:「老父所尋者何書?固少小苦學,世間之字,自謂無不識者。西國梵字,亦能讀之。唯此書目所未覿,如何?」老人笑曰:「此非世間書,君因何得見?」固曰:「非世間書,則何也?」曰:「幽冥之書。」固曰:「幽冥之人,何以到此?」曰:「君行自早,非某不當來也。凡幽吏皆掌人生之事,掌人可不行冥中乎?今道途之行,人鬼各半,自不辨爾。」固曰:「然則君又何掌?」曰:「天下之婚牘耳。」固喜曰:「固少孤,常願早娶以廣胤嗣。爾來十年,多方求之,竟不遂意。今者,人有期此,與議潘司馬女,可以成乎?」曰:「未也。命苟未合,雖降衣纓而求屠搏,尚不可得,況郡佐乎?君之婦,適三歲矣,年十七當入君門。」

因問:「囊中何物?」曰:「赤繩子耳。以繫夫妻之足。及其生,則潛用相繫,雖仇敵之家,貴賤懸隔,天涯從宦,吳楚異鄉,此繩一繫,終不可逭。君之腳已繫於彼矣,他求何益?」

曰:「固妻安在?其家何為?」曰:「此店北賣菜陳婆女耳。」固曰:「可見乎?」曰:「陳嘗抱來鬻菜於市,能隨我行,當即示君。」及明,所期不至。老人卷書揭囊而行,固逐之,入菜市,有眇抱三歲女來,弊陋亦甚。老人指曰:「此君之妻也。」固怒曰:「煞之可乎?」老人曰:「此人命當食天祿,因子而食邑,庸可殺乎!」老人遂隱。

固罵曰:「老鬼妖妄如此!吾士大夫之家,娶婦必敵。苟不能娶,即聲妓之美者,或援立之,奈何婚眇嫗之陋女。」磨一小刀子,付其奴曰:「汝素幹事,能為我煞彼女,賜汝萬錢。」奴曰:「諾。」明日,袖刀入菜行中,於眾中刺之而走。一市紛擾,固與奴奔走獲免。問奴曰:「所刺中否?」曰:「初刺其心,不幸才中眉間爾。」後固屢求婚,終無所遂

又十四年,以父蔭參相州軍。刺史王泰俾司戶掾,專鞫詞獄。以為能,因妻以其女,可年十六七,容色華麗。固稱愜之極。然其眉間常貼一花子,雖沐浴閒處,未嘗暫去。歲餘,固訝之,忽憶昔日奴刀中眉間之說,因逼問之。

妻潸然曰:「妾郡守之猶子也,非其女也。疇昔父曾宰宋城,終其官。時妾在繈褓,母兄次歿,唯一莊在宋城南,與乳母陳氏居,去店近,鬻蔬以給朝夕。陳氏憐小,不忍暫棄。三歲時,抱行市中,為狂賊所刺,刀痕尚在,故以花子覆之。七八年前,叔從事盧龍,遂得在左右,仁念以為女嫁君耳。」固曰:「陳氏眇乎?」曰:「然。何以知之?」固曰:「所刺者固也。」乃曰:「奇也!命也!」因盡言之,相敬愈極。後生男鯤,為雁門太守,封太原郡太夫人。乃知陰騭之定,不可變也。宋城宰聞之,題其店曰「定婚店」。

【作品出處】
《續幽怪錄》
定婚店
原作者:李復言 

月下老人.png
(圖片引自網路)


註釋翻譯

(一)

杜陵韋固,少孤,思早娶婦,多歧,求婚必無成而罷。
譯文:
杜陵有個名叫韋固的人,從小父母就過世,想要早一點娶妻,只是多次求親,都沒有成功。

元和(唐憲宗年號)二年,將遊清河,旅次(旅次,旅客暫時居住之所,即旅館)宋城南店,客有以前清河司馬(司馬在唐朝是五品官員,職務就是協助當地刺史辦事,但多只是虛名而已,沒有任何職權,幾成為朝廷貶官的代名詞)潘昉女見議者。來日先明,期(約定)於店西龍興寺門。
譯文:
唐憲宗元和二年,他去清河遊歷,中途住在宋城南面的旅店。旅客中有一個人為他提親,女方是以前的清河司馬潘昉的女兒,希望韋固第二天清早,約在店西的龍興寺門見面。

固以求之意切,旦(天亮)往焉。斜月尚明,有老人倚布囊,坐於階上,向月檢書。
譯文:
韋固求婚心切,第二天很早就趕去。到了廟前,月亮還在斜掛在天邊,他看見一個老人靠著一個巾袋,坐在台階上,藉著月光在看書。
◎韋固遇到月老的時間為半夜,老人在月色下翻書,故稱月下老人。

固步覘(音ㄓㄢ,觀察)之,不識其字,既非蟲篆(鳥蟲篆)八分(隸書)科斗(蝌蚪文)之勢,又非梵書。
譯文:
韋固偷偷向書瞄了一下,書上的字都不認識,既不是鳥蟲篆、八分書(隸書)、蝌蚪文,也不是梵文。

姻緣簿.png
(圖片引自網路)


(二)

因問曰:「老父所尋者何書?固少小苦學,世間之字,自謂無不識者。西國梵字,亦能讀之。唯此書目所未覿(音ㄉㄧˊ,見),如何?」
譯文:
韋固便問老人:「老先生看的是什麼書呢?我從小苦讀,世上沒有不認識的字,就是西方的梵文,我也能看得懂,只有這本書上的字從來沒見過,為什麼呢?」

老人笑曰:「此非世間書,君因何得見?」
譯文:
老人笑著說:「這不是人世間一般的書,你怎麼會見過!」

固曰:「非世間書,則何也?」
譯文:
韋固又問:「這不是世間的書,那它是什麼書啊?」

曰:「幽冥(陰間)之書。」
譯文:
老人說:「這是陰間的書。」
◎這本陰間的書,即為姻緣簿。

固曰:「幽冥之人,何以到此?」
譯文:
韋固問:「既然是陰間的人,怎麼到陽間這裡來?」

曰:「君行自早,非某(我)不當來也。凡幽吏皆掌(掌管)人生之事,掌人可不行冥中乎?今道途之行,人鬼各半,自不辨爾。」
譯文:
老人說:「不是我不應該來,而是你來的太早,凡是陰間的官員都掌管陽間的事,怎麼能不在人間行走呢?現在在路上行走的人,人和鬼各佔一半,只是你無法辨別罷了!」

固曰:「然則君又何掌?」
譯文:
韋固問:「那麼您掌管什麼事啊?」

曰:「天下之婚牘(音ㄉㄨˊ,書)耳。」
譯文:
老人說:「我掌管天下的婚姻大事。」
◎西方羅馬神話則以邱比特為愛神,邱比特為維納斯之子。邱比特被塑造為手拿弓箭、背部長有一對翅膀的調皮小男孩,他的金箭射入人心會產生愛情,他的鉛箭射入人心會產生憎惡,他經常漫無目的的亂射,令人又愛又恨。

固喜曰:「固少孤,常願早娶以廣胤嗣(胤嗣,後嗣,後代)。爾來十年,多方求之,竟不遂意。今者,人有期此,與議潘司馬女,可以成乎?」
譯文:
韋固很高興說:「我從小失去父母,想早一點結婚,以便多生兒女。可是這十多年來,多方求親,但都不能如願。現在有人到這裡來為我向潘司馬的女兒提親,能夠成功嗎?」

曰:「未也。命苟未合,雖降衣纓(豪門貴族)而求屠搏(屠,屠夫;博,博弈賭徒),尚不可得,況郡佐(輔佐郡縣的人)乎?君之婦,適(只)三歲矣,年十七當入君門。」
譯文:
老人回答:「不能成功。命中假如不能結合,就算你降低身分去娶市井小民,也是不能成功的,更何況是郡佐的女兒呢!你的妻子目前才剛好三歲,要等到十七歲才能進到你的家。」

月老.png
上圖:月老拐杖所繫的紅線(圖片引自網路)


(三)

因問:「囊(袋)中何物?」
譯文:
韋固於是問:「您口袋裡裝的什麼東西?」

曰:「赤繩子耳。以繫夫妻之足。及其生,則潛用相繫,雖仇敵之家,貴賤懸隔,天涯從宦,吳楚異鄉,此繩一繫,終不可(音ㄏㄨㄢˋ,逃)。君之腳已繫於彼矣,他求何益?」
譯文:
老人回答:「紅繩啊!」用來綁住夫妻兩人的腳。他們一生下來,我就偷偷將紅繩綁在他們的腳上。不管這兩家是仇敵,還是貧富相差懸殊,或者是在天涯海角當官,相隔千山萬水,只要紅繩一繫,終生再也逃不掉了。你的腳已經和她的腳繫在一起了,你再找別的人又有什麼用呢?」
◎月老提出「姻緣天註定」,早已註定的婚姻不可違逆。
◎「紅繩繫足」的典故出自於此,後世用以比喻男女間的姻緣天定。

月下老人.jpg
上圖:台北大稻埕霞海城隍廟月下老人像(圖片引自網路)


(四)

曰:「固妻安(何)在?其家何為?」
譯文:
韋固問:「我的妻子如今在哪裡?家在何處?」

曰:「此店北賣菜陳婆女耳。」
譯文:
老人回答:「這個店北面賣菜那個陳老婆婆的女兒就是了。」

固曰:「可見乎?」
譯文:
韋固問:「能去看一看嗎?」

曰:「陳嘗抱來鬻(音ㄩˋ,賣)菜於市,能隨我行,當即示君。」
譯文:
老人說:「陳老婆婆經常抱她來,在這裡賣菜,你跟著我走,我指給你看。」

及明,所期不至。老人卷書揭(揹)囊而行,固逐(追隨)之,入菜市,有眇(音ㄇㄧㄠˇ,瞎)(音ㄩˋ,老婦)抱三歲女來,弊陋亦甚。
譯文:
等到天亮了,要等的人還沒有來。老人捲起書,揹著袋子要走,韋固跟著老人來到菜市場,看見一個老婦人抱著一個三歲的女孩走來,老婦人瞎了一隻眼,看起來非常骯髒醜陋。

老人指曰:「此君之妻也。」
譯文:
老人指著女孩對韋固說:「這就是你未來的妻子。」

固怒曰:「煞(殺)之可乎?」
譯文:
韋固生氣地說:「我殺了她不就行了?」
◎韋固重視門第,不相信姻緣天註定,企圖加以破壞命定的結果。

老人曰:「此人命當食天祿(天生享有福祿),因子而食邑,庸(豈)可殺乎!」老人遂隱。
譯文:
老人說:「這女孩命中註定大富大貴,還要跟著你享福呢?哪裡會被殺呢?」說完老人突然不見了。
◎月老提出「天命不可違」,早已註定的命運不可違逆。

月老.png
上圖:台北大稻埕霞海城隍廟月下老人像(圖片引自網路)


(五)

固罵曰:「老鬼妖妄如此!吾士大夫之家,娶婦必敵(匹敵)。苟不能娶,即聲妓之美者,或援立之,奈何(奈何,怎麼能)(娶)眇嫗之陋女。」
譯文:
韋固氣得罵道:「老鬼怪行事如此荒誕怪異!我本是讀書做官人家出身,娶妻也總要門當戶對。就算遇不到合適的,也可以找個色藝雙全的歡場女子,慢慢地扶為正室。怎麼能去娶一個獨眼老婆子的醜女兒作妻子呢!」
◎由韋固自恃之言可知唐代注重門當戶對、郎才女貌的社會風氣。由其情節、觀念及言語,能推測韋固應是出身地位中上的官宦世家,生於官宦世家,自然更是會顧及所謂「門當戶對」,也許他因為出身高門,對於平民百姓(瞧不起賣菜的陳婆)更有著輕視的態度。

磨一小刀子,付其奴(僕)曰:「汝素幹事(幹練俐落),能為我煞(殺)彼女,賜汝萬錢。」
譯文:
韋固於是磨利了一把刀子,交給僕人並吩咐說:「你向來很會辦事,如果為我殺了那個女孩,我給你一萬錢。」
◎無論是顏面或是社會風氣影響,韋固為顧及此,便不惜派僕人刺殺一名年僅三歲的孩子,足見韋固性格中有著為達目的、不擇手段的一面。

奴曰:「諾。」
譯文:
僕人說:「遵命。」

明日,袖刀(袖裡藏刀)入菜行中,於眾中刺之而走。一市紛擾,固與奴奔走獲免。
譯文:
第二天,僕人將刀藏在袖子裡,來到喧嘩熱鬧的菜市場,趁著人多的時候,刺了女孩一刀就跑。整個市場大亂,韋固和僕人因此可以逃脫。

問奴曰:「所刺中否?」
譯文:
韋固問僕人說:「剛剛你刺中了沒?」

曰:「初(本來)刺其心,不幸才中眉間爾。」
譯文:
僕人說:「本來想刺她的心臟,可是沒刺到,只刺到了眉間。」

後固屢求婚,終無所遂(成功)
譯文:
韋固以後仍不斷求婚,仍一直沒有成功。

繡球.png
(圖片引自網路)


(六)

又十四年,以父蔭(庇蔭)參相州軍。刺史王泰俾(派)(代理)司戶掾(掾,音ㄩㄢˋ,古代官府屬員的通稱。是官署內設辦事機構「曹」的長官。另外有開府資格者也有各類掾史,掾、史為曹正、副長官,掾為正,史為副,開府者府中掾屬均由府的長官,高級掾的任命需要向上一級官署上報備案,下級掾不需要上報備案即可任命),專鞫(音ㄐㄩˊ,審判)詞獄。
譯文:
又過了十四年,韋固靠著父親的庇蔭,到相州刺史(唐朝時,地方有時叫郡或州,郡叫太守,州稱刺史)王泰的底下參謀軍務,擔任輔佐司法的副官,專門負責收集證據、審訊囚犯。

以為能,因妻以其女,可年十六七,容色華麗。固稱愜(滿意)之極。
譯文:
王泰因為他能幹,就將女兒嫁給他。王泰的女兒年齡十六、七歲,容貌美麗,韋固十分滿意。

然其眉間常貼一花子(古代婦女以花鈿貼於額頭作為裝飾,稱為花黃),雖沐浴閒處(獨處),未嘗暫去。
譯文:
但是他發現妻子的眉間總是貼著一個小花片,即使在洗澡或獨處時,也沒有暫時將它取下。

花黃.jpg
上圖:女子眉心所貼之花黃(圖片引自網路)


(七)

歲餘,固訝之,忽憶昔日奴刀中眉間之說,因逼問之。
譯文:
如此過了一年多,韋固覺得奇怪,忽然想起從前僕人刺中小女孩眉心的往事,他就逼問妻子。

妻潸然(流淚的樣子。潸,音ㄕㄢ曰:「妾郡守之猶子(姪女)也,非其女也。疇昔父曾宰宋城,終其官(在官位上過世)
譯文:
妻子流著眼淚哭泣著說:「我本是郡守大人的侄女,不是他的親生女兒。我的父親生前當宋城縣令,死在任職上。

時妾在繈褓背負幼兒的布條和小被,母兄次(相繼)歿,唯一莊在宋城南,與乳母陳氏居,去店近,鬻蔬以給朝夕。陳氏憐小,不忍暫棄。
譯文:
當時我年紀還幼小,母親和哥哥也相繼去逝。家裡剩下城南的一個宅院,乳母陳氏帶著我一齊居住,每天在離旅店不遠的市場賣菜度日。陳氏可憐我年紀小,不忍心一刻與我分離。

三歲時,抱行市中,為狂賊所刺,刀痕尚在,故以花子(花子,又稱額黃、鵝黃、鴨黃、約黃,古代流行的一種女性額飾,是把黃金色的紙剪成各式裝飾圖樣,或是在額間塗上黃色。這種化妝方式起源於南北朝,當時佛的盛行,愛美求新的女性從塗金的佛像上受到啟發覆之。
譯文:
三歲的時候,將我抱著走到市場,被一個狂徒所刺。刀的疤痕還在,所以用小花片蓋住。

七八年前,叔從事盧龍,遂得在左右,仁念以為女嫁君耳。」
譯文:
七、八年前,我的叔叔來到盧龍任職,於是我跟在叔叔旁邊,並以他女兒的名義嫁給你。」

固曰:「陳氏眇乎?」
譯文:
韋固問:「陳氏是不是瞎一隻眼?」

曰:「然(是)。何以知之?」
譯文:
妻子說:「對,你怎麼知道的?」

固曰:「所刺者固也。」乃曰:「奇也!命也!」因盡言之,相敬愈極。
譯文:
韋固說:「刺你的人就是我韋固啊!」於是又說:「這真是奇事啊!一切都是命啊!」便將事情的一切全部告訴妻子,從此夫妻更加敬愛。
◎韋固迎娶年輕貌美的刺史之女,卻發現妻子就是當年的小女孩,才領悟命中註定之事,果然無法改變。

後生男鯤,為雁門太守,封太原郡太夫人。乃知陰騭(音ㄓˋ。陰騭,陰德,即默默無人知的善行)之定,不可變也。
譯文:
後來生了個男孩叫「鯤」,當了雁門太守。母親被封為太原郡太夫人。才知道陰德註定的事,是不會改變的。

宋城宰聞之,題其店曰「定婚店」。
譯文:
宋城縣長聽說了這件事,就把那家旅店題名為:「定婚店」。

月老.png
(圖片引自網路)


附錄

月下老人是源自對月亮催情的自然與現象崇拜,良宵月下情意濃,正是談情說愛、互訴情衷、定情繾綣的良辰美時。民間相傳,月下老人誕辰為農曆八月十五中秋節,其愛吃甜食,故拜月老求姻緣多以甜食祭祀。

現在月下老人的神像依原始典籍描述的樣貌出現,不著官服、老人樣貌,與手持柺杖的土地公、南極仙翁、華陀仙翁最大的區別,當然就是手上的姻緣簿跟紅線。唐代傳奇以來明確出現月下老人的形象後,民間便說月下老人會用紅線將命定的情人綁在一起,縱使到天涯海角,仍注定會碰面,所以月下老人雕像上常有一綑紅線。古人結婚時新人一起拉著一條紅綵帶,來源也源於月老的紅線,上面裝飾一顆紅繡球,象徵這條紅線永遠牢牢綁彼此,之後這顆紅色繡球也成了婚姻的象徵,因而有拋繡球招親尋找真命天子的習俗。

其他如古代苗人有在春天月圓之夜,舉辦未婚男女歌舞飲酒的聚會,稱為「跳月」,即藉著月亮催情而集體相親的相親活動。湖南侗族也有姑娘在中秋節去心上人家的圃園摘菜習俗,這跟臺灣女孩在元宵夜去「偷挽蔥」類似,不過臺灣女子是含蓄偷摘,侗族姑娘則是大方喊出來,故意要讓心上人聽到。

雖然文化差異產生了不同的人情與行為,但將月亮視為愛情象徵的情意,卻是各地一致的。

紅線.png
(圖片引自網路)


附錄:台灣各地知名月老廟

北部:

台北.艋舺龍山寺
台北.霞海城隍廟

中部:

台中.樂成宮
鹿港.天后宮
日月潭.龍鳳宮月下老人祠

南部:

台南.祀典大天后宮
台南.祀典武廟

延伸閱讀:
問世間情為何物?----月老靈籤四十首及其出處


紅線.jpg
(圖片引自網路)

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 樵客 的頭像
    樵客

    如是我聞:樵客老師的國文教學網站

    樵客 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()