彩霞.jpg

題解

本詩為充滿情意的送別之詩,詩人與友人策馬辭行,情意綿綿。詩為五言律詩,作者李白。

送友人


青山橫北郭,白水繞東城。
青山橫臥在北城之外。清流曲折圍繞於東城旁邊。
賞析:
首聯即以工麗的對偶句表現,句式特殊,別開生面。「北郭」
、「東城」點出告別的地點。「青」、「白」色彩對比鮮麗,「橫」、「繞」勾勒山巒之「靜」、流水之「動」。首聯先為離別的畫面描摹出一幅寥廓秀麗的背景。
此地一為別,孤蓬萬里征。
在這裡我們不得不分手告別,今後你就要像孤獨的蓬草一樣,隨風飄轉萬里之外。
賞析:
頷聯由背景聚焦至兩人離別之情,表達對友人飄泊生涯的殷切關懷。

浮雲游子意,落日故人情。
浮雲飄忽無定如同你的心意,落日依依就像我惜別的深情。
賞析:
頸聯再度以工整對句表現,飄忽不定(動)的「浮雲」,對徐徐而下依依不捨(靜)的「落日」,以對方(你)的「游子意」對自己(我)的「故人情」,有景有情,情景交融。

揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。
揮手告別你從此離去,離群的馬也不捨分開發出蕭蕭哀鳴。
賞析:
尾聯兩句情意更濃。送君千里,終須一別。「揮手」寫告別的動作,口中雖未明說,內心感受卻以「蕭蕭班馬鳴」來象徵。此句化用自《詩經》「蕭蕭馬鳴」,班馬(作今日「斑馬」者為非)是離群的馬(脫離同伴的馬)。詩人與友人揮手告別,頻頻致意,兩匹馬似乎也懂得主人心情,發出深情長鳴,馬猶如此,人何以堪!但全詩無纏綿哀傷情調,只留下動人情誼。

【文章出處】
《李太白詩集注》(卷十八)
〈送友人〉

文/李白
【文字責任】
本站。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 樵客 的頭像
    樵客

    如是我聞:樵客老師的國文教學網站

    樵客 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()