聊齋志異.png


豆棚瓜架雨如絲──《聊齋志異》序及其書簡介

一、《聊齋志異》簡介

命名:作者書齋名為「聊齋」,「聊」有「姑且」之意,含有作者功名無望,聊以著書明志之意。

作者:蒲松齡,字留仙,號柳泉居士(因蒲松齡自幼多病,故取名「松」齡,取字「留」仙)
文字:文言文
形式:短篇筆記小說(各自獨立,互不相屬)
評價:《聊齋志異》被譽為中國文言短篇小說之王,蒲松齡被譽為東方莫泊桑。

二、《聊齋志異》四大主題

(一)諷刺官場黑暗:本書已預先為晚清譴責小說預作準備


(二)諷刺士子墮落:本書已預先為儒林外史預作準備

(三)諷刺世人愚昧:勞山道士屬於此類

(四)頌揚愛情堅貞:聊齋志異中最動人處為人鬼之戀

三、《聊齋志異》在志怪小說發展史上的意義

六朝志怪多記神異怪誕之說,其現實的基礎相當薄弱,但聊齋除了繼承六朝志怪的浪漫傳統,也吸取了唐傳奇的現實傳統,融合志怪與傳奇,所謂「用傳奇法,而以志怪」,使文言短篇筆記小說創作別開生面,有了新的突破,產生了一種浪漫主義(曲折想像)和現實主義(真實人生)相結合的新手法。聊齋多數作品透過談狐說鬼的方式,表達對現實社會黑暗的諷刺,以及人性深層的批判,而數量最多、寫得最動人的,無非是那些人與鬼、人與人之間純真愛情的篇章。


聊齋志異.jpg

四、《聊齋志異》自序

披蘿帶荔,三閭氏感而為騷;牛鬼蛇神,長爪郎吟而成癖。
譯文:
身披香草的山鬼,引起屈原(三閭大夫)的感慨,用騷體把他寫進詩篇;牛鬼蛇神,詩鬼李賀卻嗜吟成癖。


自鳴天籟,不擇好音,有由然矣。
譯文:
直抒胸臆的天籟之聲,不迎合世俗喜好的音樂,他們各有其理由。


(蒲松齡自謂),落落秋螢之火,魑魅爭光;逐逐野馬之塵,魍魎見笑。
譯文:
我蒲松齡孤寂失意,猶如螢火,而魑魅爭此微光;追逐名利,隨世浮沉,反被魍魎譏笑。


才非干寶,雅愛搜神;情類黃州,喜人談鬼。
譯文:
我雖無干寶(著搜神記)之才,卻痴迷於奇異之事;頗類當年的蘇軾(貶謫黃州),喜人妄談鬼怪。

(編按:上面這四句話常出現在《聊齋志異》一書的判讀上,請同學留意。)

聞則命筆,遂以成編。久之,四方同人,又以郵筒相寄,因而物以好聚,所積益夥。
譯文:
耳聞筆錄,彙編成書。久而久之,四方友人以書信相寄,加之喜好和搜集,所積益多。


甚者人非化外,事或奇於斷髮之鄉;睫在眼前,怪有過於飛頭之國。
譯文:
甚至:人在中原而發生的事竟比荒蠻之地發生的更為奇異;眼前出現的怪事,竟比人頭會飛的國度更加離奇。


遄飛逸興,狂固難辭;永託曠懷,癡且不諱。
譯文:
逸興飛動,狂放不羈,在所難免;志托久遠,如痴如醉,不必諱言。


展如之人,得毋向我胡盧耶?然五父衢頭,或涉濫聽;而三生石上,頗悟前因。
譯文:
誠實之人,能不因此見笑?然而在五父衢頭所聽到的,或許是些無稽之談;而三生石上的故事,頗悟因果之理。


放縱之言,有未可概以人廢者。
譯文:
恣意放言,或可有理,不必因人廢言。


松懸弧時(懸弧,生男),先大人夢一病瘠瞿曇(瞿曇,佛之姓氏,借指僧人),偏袒入室,藥膏如錢,圓粘乳際。寤而松生,果符墨志。且也少羸多病,長命不猶。
譯文:
我蒲松齡出生之時,先父夢見一個病瘦和尚,袒露右肩闖進屋中。銅錢大小的一塊膏藥粘在乳旁。父親醒後,正好我生了下來,乳旁果然有一塊黑痣。並且從小體弱多病,長大命不如人。


門庭之淒寂,則冷淡如僧;筆墨之耕耘,則蕭條似鉢。
譯文:
門庭冷落,如僧人淒清幽居;筆耕謀生,似和尚持缽化緣。


每搔頭自念:勿亦面壁人果是吾前身耶?
譯文:
每每搔頭自念,那父親夢中的和尚真是我的前身嗎?


蓋有漏根因,未結人天之果;而隨風蕩墮,竟成藩溷之花。
譯文:
因果相報,不能成佛升天。而隨風飄蕩轉生人間,竟然身為貧賤。


茫茫六道,何可謂無其理哉!
譯文:
六道輪迴,怎能說毫無天理啊!


獨是子夜熒熒,燈昏欲蕊;蕭齋瑟瑟,案冷疑冰。
譯文:
半夜燈光,昏昏欲滅,書齋冷清,桌案似冰。


集腋為裘,妄續幽冥之錄;浮白載筆,僅成孤憤之書。寄託如此,亦足悲矣!
譯文:
集腋成裘,妄想寫成《幽冥錄》(劉義慶所編志怪小說集)的續編;把酒命筆,僅成孤憤之書。寄託如此,實是可悲啊!

(編按:上面前四句話常出現在《聊齋志異》一書的判讀上,請同學留意。)

嗟乎!驚霜寒雀,抱樹無溫;弔月秋蟲,偎闌自熱。
譯文:
唉!霜後寒雀,棲樹無溫;冷月秋蟲,依欄自暖。


知我者,其在青林黑塞間乎!
譯文:
知道我的,大概只有那些冥冥之中的魂魄了!


康熙己未春日 柳泉自題
譯文:
康熙十八年(公元1679年)春天,柳泉居士蒲松齡自題。


五、《聊齋志異》相關唱和詩

(一)王漁洋.奉題志異詩:


姑妄(姑且)言之姑(姑且)聽之,豆棚瓜架雨如絲;
(料想)應厭作人間語,愛聽秋墳鬼唱詩。
說明:首句由書名「聊齋」之「聊」(姑且)字而來。
(編按:上面這四句話常出現在《聊齋志異》一書的判讀上,請同學留意。)

(二)蒲松齡.回贈王漁洋:

志異成書共笑之,布袍蕭索鬢如絲;
十年頗得黃州意,冷語寒燈夜話時。

說明:《聊齋志異》自序有「情類黃州,喜人談鬼」之語。

【文章出處】
《聊齋志異》自序;〈回贈王漁洋〉
原作者:蒲松齡
〈奉題志異詩〉
原作者:王士禎(漁洋)

【資料整理】
本站。


妖.jpeg

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 樵客 的頭像
    樵客

    如是我聞:樵客老師的國文教學網站

    樵客 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()