題解
本文節選自《禮記.檀弓》。〈檀弓〉為《禮記》篇名,因篇首有「公儀仲子之喪,檀弓免焉」,故名。全文稍長,又分上、下二篇。檀弓內容多言祭祀禱詞、喜喪儀節,強調立身處事必須遵循禮節。原文僅篇名,題目為後人所加。
「成子高寢疾」藉齊國大夫成子高重病之事,表達成子高「生當有益於人,死則無害於人」的人生觀。成子高選擇「不食之地」為墓地,這在古代重視喪禮、講求厚葬的社會來說,是很進步的想法。
成子高寢疾
成子高寢疾。慶遺入請曰:「子之病革矣,如至乎大病則如之何?」子高曰:「吾聞之矣:生有益於人,死不害於人。吾縱生無益於人,吾可以死害於人乎哉!我死,則擇不食之地而葬我焉。」
【文章出處】
《禮記》
〈檀弓〉
作者:不詳
註釋翻譯
成子高(國子高,齊國大夫,諡號成)寢疾(臥病在床)。
譯文:
成子高臥病在床。
慶遺(齊國大夫慶封的族人)入請(詢問)曰:「子之病革(音ㄐㄧˊ,通「急」,危急)矣,如至乎大病(此為諱言死亡,屬於婉曲修辭)則如之何(如何料理後事)?」
譯文:
慶遺進屋裡請示他說:「您的病已經很危急了,如果這樣發展下去,該如何料理後事呢?」
子高曰:「吾聞之矣:生有益於人,死不害於人。吾縱(即使)生無益於人,吾可以死害於人乎哉!
譯文:
子高說:「我聽說過:活著的時候要對人有益,死了也不要為害他人。我就算在活著的時候無益於世人,難道死了還要為害他人嗎?
我死,則擇不食之地(不毛之地)而葬我焉。」
譯文:
我死之後,就找一塊貧瘠不適合耕種的土地,把我葬了吧。」
延伸閱讀:
禮儀師:看遍無數葬禮,學到四件事讓此生不遺憾!
示意圖
- Apr 28 Sun 2019 17:18
▲人死了該埋葬在哪?----禮記:成子高寢疾(原文+翻譯)
全站熱搜
留言列表