上圖:桃花
題解
唐德宗貞元九年(793年),劉禹錫與柳宗元同榜登進士。此時劉禹錫銳意仕途,懷有遠大的政治抱負,與柳宗元等參加主張革新的王叔文政治集團。貞元二十一年(805年)唐德宗病死,順宗即位,年號永貞,王叔文集團在皇帝支持下,為解決當時日趨嚴重的社會問題,發動了永貞革新。劉禹錫深受王叔文器重,對當時朝廷有影響力。
但唐順宗即位不久即中風病重,不能發聲,宦官聯合節度使逼宮,迫使唐順宗禪讓太子李純,史稱永貞內禪。李純即位,是為唐憲宗,由於藩鎮和宦官集團的壓力,王叔文的永貞革新宣告失敗,王叔文被賜死,劉禹錫被貶為連州刺史,行至半途又改貶為朗州司馬。與劉禹錫一同被貶的共有八人,史稱「八司馬事件」。
劉禹錫參加王叔文政治革新失敗後,到了憲宗元和十年(815年),朝廷有人想起用他以及和他同時被貶的柳宗元等人,於是他從朗州被召回長安。但是劉禹錫在遊覽玄都觀時,作了〈元和十年自朗州至京戲贈看花諸君子〉(又名〈玄都觀桃花〉)一詩,此詩通過人們在長安一座道士廟──玄都觀中看花這樣一件生活瑣事,諷刺了當時的朝廷新貴。由於這首詩刺痛了當權者武元衡,他和柳宗元等再度被遠派爲播州刺史。
十四年前,劉禹錫因賦玄都觀詩開罪於權相武元衡,被遠竄嶺南。十四年後,唐文宗大和二年(828年)劉禹錫復爲主客郎中,再次回到長安。這時武元衡已死,劉禹錫重提舊事,再詠玄都,作〈再遊玄都觀〉,詩前有序,說明作詩原委,對武元衡等權貴顯然是一種嘲諷,此詩可算是〈元和十年自朗州至京戲贈看花諸君子〉的續篇。
詩人因寫了看花詩諷刺權貴,再度被貶,一直過了十四年,才又被召回長安任職。在這十四年中,皇帝由憲宗、穆宗、敬宗、文宗,換了四任皇帝,人事變遷,但政治鬥爭仍在繼續。作者寫這首詩,是有意重提舊事,向打擊他的權貴挑戰,表示決不因爲屢遭報復就屈服妥協。
本詩將桃花比為炙手可熱的新貴,把接踵而至的賞花客,喻為奔走於權貴門下的汲營小人。
上圖:桃花
玄都觀桃花(元和十年自朗州至京戲贈看花諸君子)
紫陌紅塵拂面來,無人不道看花回;
玄都觀裡桃千樹,盡是劉郎去後栽。
【作品出處】
《全唐詩》
〈玄都觀桃花〉(元和十年自朗州至京戲贈看花諸君子)
原作者:劉禹錫
上圖:桃花
註釋翻譯
紫陌(京城長安的道路。陌,本是田間小路,此借用爲道路)紅塵(塵埃)拂面(迎面、撲面)來,無人不道(說)看花回(回來);
譯文:
京城的大路上行人車馬川流不息,揚起的灰塵撲面而來,人們都說自己剛從玄都觀裏賞花回來。
◎從表面上看,前兩句是寫看花盛況,人物眾多,來往繁忙,爲了要突出這些現象,就先從描繪京城的道路着筆。
◎一路上塵土飛揚,襯托出了大道上人馬喧闐、川流不息的盛況。
◎寫看花,又不寫去而只寫回,並以「無人不道」四字來形容人們看花以後歸途中的滿足心情,曲折烘托桃花之繁榮美好。不寫花本身之動人,而只寫看花的人爲花所動,巧妙又簡練。
玄都觀(道教廟宇名,在長安城南崇業坊)裡桃千樹(桃千樹:極言桃樹之多),盡是劉郎(作者自指)去後栽。
譯文:
玄都觀裏的桃樹有上千株,全都是在我被貶離開京城後栽下的。
◎表面上描寫人們去玄都觀看桃花的情景,骨子裡卻是諷刺當時權貴。
◎後兩句由物及人,關連到自己的境遇。玄都觀中這些如此吸引人的桃花,自己十年前在長安時根本還沒有。去國十年,後栽的桃樹都長大並且開花了,因此回到京城,看到的又是另外一番春色。
◎從此詩所寄託的意思來看,千樹桃花就是十年以來在政治上愈來愈得意的新貴,而看花的人,則是那些趨炎附勢、攀高結貴之徒。他們爲了富貴利祿,奔走權門,就如同在紫陌紅塵之中,趕熱鬧去看桃花一樣。
◎結句指出:這些看似了不起的新貴們,也不過是自己被排擠出京以後被提拔起來罷了。劉禹錫這種輕蔑辛辣的諷刺,使他的政敵感到非常難受,所以此詩一出,便立即受到政敵的打擊報復。
【文章出處】
《讀古詩詞網》
〈元和十年自朗州至京戲贈看花諸君子.鑑賞〉
(編按:文字略作修改,段落重新安排)
網址:
https://fanti.dugushici.com/ancient_proses/18739/prose_appreciations/1540
作者:不詳
上圖:桃花
再遊玄都觀
余貞元二十一年爲屯田員外郎時,此觀未有花。是歲出牧連州,尋貶朗州司馬。居十年,召至京師。人人皆言,有道士手植仙桃,滿觀如爍晨霞,遂有前篇,以志一時之事。旋又出牧。今十有四年,復爲主客郎中,重遊玄都觀,蕩然無復一樹,惟兔葵、燕麥動搖於春風耳。因再題二十八字,以俟後遊。時大和二年三月。
百畝庭中半是苔,桃花淨盡菜花開;
種桃道士歸何處?前度劉郎今又來。
【作品出處】
《全唐詩》
〈再遊玄都觀〉
原作者:劉禹錫
上圖:桃花
註釋翻譯
余貞元二十一年爲屯田員外郎時,此觀未有花。是歲出牧連州,尋貶朗州司馬。居十年,召至京師。人人皆言,有道士手植仙桃滿觀,如紅霞,遂有前篇,以志一時之事。旋又出牧。今十有四年,復爲主客郎中,重遊玄都觀,蕩然無復一樹,惟兔葵、燕麥動搖於春風耳。因再題二十八字,以俟後遊。時大和二年三月。
譯文:
我在貞元二十一年任屯田員外郎時(編按:永貞革新),此玄都觀未種桃花。這年奉調出京任連州刺史,隨即又貶朗州司馬(編按:八司馬事件,同時柳宗元被貶永州司馬)。十年之後,奉召回京。眾人都說,有道士手植桃花種滿玄都觀,燦爛有如紅霞,於是有前一首詩,以記一時之事。不久又調出京城(編按:二度被貶,拖累柳宗元再度被貶柳州刺史)。至今十四年,又爲返京任東都尚書省主客郎中,重遊玄都觀,桃花已蕩然無存,只剩下兔葵、燕麥在春風動搖而已。因再題二十八字,以等待將來再遊。時為大和二年三月。
百畝庭中半是苔,桃花淨(全)盡(完)菜花開;
譯文:
多年以後,玄都觀偌大庭院中大半長滿了青苔,原本盛開的桃花已經蕩然無存,只剩下菜花在開放;
◎從表面上看,詩中只是寫玄都觀中桃花之盛衰存亡。道觀中非常寬闊的廣場已經一半長滿青苔。經常有人跡的地方,青苔是長不起來的。百畝廣場半是青苔,說明其地早已無人前來遊賞。當年如紅霞的滿觀桃花,如今蕩然無復一樹,而代替了它的,乃是不足以供觀覽的菜花。這兩句寫出一片荒涼的景色,並且是經過繁盛以後的荒涼。
◎此詩「百畝庭中半是苔」、「桃花淨盡菜花開」與前首詩說的「玄都觀裡桃千樹」、「無人不道看花回」,形成強烈對比。
◎就其所寄託的意思看,桃花暗指原本被提拔的新貴(武元衡集團)。
種桃道士歸何處?前度劉郎(作者自指)今又來。
譯文:
先前那些種桃花的道士如今去了哪裡呢?只有當初被貶出長安的我,再度回到朝廷中來。
◎就其所寄託的意思看,種桃道士暗指當初打擊革新集團貶斥劉禹錫、提拔新貴的當權者(宰相武元衡)。
◎桃花之所以淨盡,則正是「種桃道士歸何處」的結果。
◎下兩句由花事之變遷,關連到自己之升進退,因此聯想到:不僅桃花無存,遊人絕跡,就是那一位辛勤種桃的道士也不知所終,可是上次看花題詩,因而被貶的作者現在又回到長安,並且重遊舊地。這些人經過二十多年,有的死了,有的失勢了,因而被他們提拔起來的新貴,也就跟著改變他們原有的煊赫聲勢,而讓位於另外一些人,這一切,是不能預料的,言下頗也有無窮的感慨。
◎俗話說「樹倒猢猻散」,而這時,當年被排擠的作者卻又回來了,難道是那些人所能預料到的嗎?對於扼殺那次政治革新的政敵,詩人在這裏投以輕蔑的嘲笑,從而顯示了自己的不屈和樂觀,顯示了他將繼續戰鬥下去。
【文章出處】
《讀古詩詞網》
〈再遊玄都觀.鑑賞〉
(編按:文字略作修改,段落重新安排)
網址:
https://fanti.dugushici.com/ancient_proses/18740/prose_appreciations/1542
作者:不詳
上圖:桃花
留言列表