題解
〈落梅風.遠浦帆歸〉,選自馬致遠《東籬樂府》,〈落梅風〉,曲牌名,題目為〈遠浦帆歸〉。浦,水灣。帆,借指漁船。這首曲子描繪夕陽西下,漁舟歸航、眾人返家的景象,呈現了淳樸、諧美的漁村風情。曲中以靜態、動態交錯的方式寫景,使景象看來韻味無窮。
落梅風.遠浦帆歸
夕陽下,酒旆閑,兩三航、未曾著岸。
落花水香茅舍晚,斷橋頭、賣魚人散。
【作品出處】
《東籬樂府》
〈落梅風.遠浦帆歸〉
原作者:馬致遠
註釋翻譯
夕陽下,酒旆(音ㄆㄟˋ,酒旗)閑(悠閒飄動的樣子),兩三航(船)、未曾著岸(靠岸)。
譯文:
夕陽餘暉中,酒旗悠閒地飄動,江面上只剩下兩三艘漁船還沒有靠岸。
落花水香茅舍晚,斷橋頭、賣魚人散。
譯文:
水面飄散著落花的幽香,茅舍處已出現夜色,斷橋邊賣魚的人也都一一散去,返回家中了。
賞析
這首曲子以遠近、動靜交錯,類似攝影的手法,呈現夕陽映照之下的漁村即景。天空中的夕陽最遠,一個「下」字使它隱含著動態;斷橋頭最近,而散去的人群又使靜態的橋沾上動態。中間,迎風招颭的酒旗,使得酒店在靜中含動;未曾著岸的漁船,迎向靜態的岸;茅舍是靜,周邊卻有動態的落花流水。凡此種種,使得整首曲子的畫面生動活潑,韻味十足。
全曲以「未曾著岸」呼應題目的「遠浦帆歸」,並以「閑」字點出全首要表達的重點。淡淡幾筆,勾勒出日影偏西,漁村人們在忙碌一天後,得以卸下重擔,返家歇息的舒散閒放。其中的安詳、淳樸、諧美,映著暖暖的夕陽,呈現出一幅溫暖、溫馨的圖象,令人嚮往。
全站熱搜
留言列表