文心雕龍.png
上圖:文心雕龍(圖片引自網路)


題解

〈明詩〉是《文心鵰龍》的第六篇。本篇主要講四言詩和五言詩的發展史及其寫作特色。楚辭、樂府、歌謠等其他形式的詩歌,《文心雕龍》中另以專篇論述。

全篇分三個部分。第一部分講詩的意義及其教育作用。

第二部分講先秦到晉宋的詩歌發展情況,細分四個階段:

一、追溯詩的起源和先秦詩歌概況;
二、講漢代詩歌的發展及五言詩的起源;
三、講建安和三國時期的詩歌創作情況;
四、講晉宋以來詩歌創作的新變化。

第三部分總結上述詩歌發展情況,提出四言詩和五言詩的基本特色和歷代詩人的不同成就,附論詩歌的其他樣式。

〈明詩〉是劉勰文體論方面的重要篇章之一。劉勰對四言詩和五言詩所總結的
雅潤清麗四字,比起曹丕〈典論論文〉講詩的特點是」、陸機〈文賦〉講詩的特點是綺靡有了更多發展。除了表現形式的特點,劉勰還強調詩歌持人情性順美匡惡的教育作用,而不滿於晉宋以後詩歌創作過度重視形式主義的發展傾向,他認識到詩的產生是詩人受到外物的感染而抒發情志,對於作家作品的評價,也能結合當時的歷史條件等。這些都是很可取的。

劉勰對《詩經》仍然是非常尊重,本篇對《詩經》的內容和形式雖然都談到了,但仍侷限於前人舊説,並沒有提出太多突破性的見解。

文中把〈古詩十九首〉讚譽為
「五言之冠冕」,以及魏末「正始明道,詩雜仙心」「嵇志清峻,阮旨遙深」,南朝宋初「莊老告退,而山水方滋」「儷采百字之偶,爭價一句之奇」諸語,都是文學上知名的評論。


文心雕龍.png

上圖:文心雕龍(圖片引自網路)


文心雕龍.明詩


大舜云:「詩言志,歌永言。」聖謨所析,義已明矣。是以「在心為志,發言為詩。」舒文載實,其在茲乎!詩者,持也,持人情性。三百之蔽,義歸「無邪」。持之為訓,有符焉爾。

人稟七情,應物斯感。感物吟志,莫非自然。昔葛天樂辭,玄鳥在曲;黃帝雲門,理不空弦。至堯有大唐之歌,舜造南風之詩,觀其二文,辭達而已。及大禹成功,九序惟歌;太康敗德,五子咸怨:順美匡惡,其來久矣。自商暨周,圓備,四始彪炳,六義環深。子夏監絢素之章,子貢悟琢磨之句,故商賜二子,可與言詩。自王澤殄竭,風人輟采。春秋觀志,諷誦舊章。酬酢以為賓榮,吐納而成身文。逮楚國諷怨,則離騷為刺。秦皇滅典,亦造仙詩

漢初四言,韋孟首唱。匡諫之義,繼軌周人。孝武愛文,柏梁列韻;嚴馬之徒,屬辭無方。至成帝品錄,三百餘篇,朝章國采,亦云周備。而辭人遺翰,莫見五言,所以李陵、班婕妤見疑於後代也。召南行露,始肇半章;孺子滄浪,亦有全曲。暇豫優歌,遠見春秋;邪徑童謠,近在成世:閱時取證,則五言久矣。又古詩佳麗,或稱枚叔,其孤竹一篇,則傅毅之詞。比采而推,兩漢之作也。觀其結體散文,直而不野,婉轉附物,怊悵切情,實五言之冠冕也。至於張衡怨篇,清典可味;仙詩緩歌,雅有新聲。

暨建安之初,五言騰踴。文帝陳思,縱轡以騁節;王徐應劉,望路而爭驅。并憐風月,狎池苑。述恩榮,敘酣宴。慷慨以任氣,磊落以使才。造懷指事,不求纖密之巧;驅辭逐貌,唯取昭晰之能:此其所同也。


及正始明道,詩雜仙心。何晏之徒,率多浮淺。唯嵇志清峻,阮旨遙深,故能標焉。若乃應璩百一,獨立不懼,辭譎義貞,亦魏之遺直也。
 
晉世群才,稍入輕綺。張潘左陸,比肩詩衢。采縟於正始,力柔於建安。或析文以為妙,或流靡以自妍,此其大略也。

江左篇製,溺乎玄風。嗤笑徇務之志,崇盛忘機之談。袁孫已下,雖各有雕采,而辭趣一揆,莫與爭雄。所以景純仙篇,挺拔而為雋矣。

宋初文詠,體有因革。莊老告退,而山水方滋。儷采百字之偶,爭價一句之奇。情必極貌以寫物,辭必窮力而追新,此近世之所競也。
 
故鋪觀列代,而情變之數可監。撮舉同異,而綱領之要可明矣。若夫四言正體,則雅潤為本;五言流調,則清麗居宗。華實異用,惟才所安。故平子得其雅,叔夜含其潤,茂先凝其清,景陽振其麗,兼善則子建、仲宣,偏美則太沖、公幹。然詩有恆裁,思無定位。隨性適分,鮮能通圓。若妙識所難,其易也將至;忽以為易,其難也方來。至於三六雜言,則出自篇什。離合之發,則萌於圖讖;回文所興,則道原為始;聯句共韻,則柏梁餘製。巨細或殊,情理同致。總歸詩囿,故不繁云。

贊曰:

民生而志,詠歌所含。
興發皇世,風流二南
神理共契,政序相參。
英華彌縟,萬代永耽。

【文章出處】
《文心雕龍》
〈明詩〉
原作者:劉勰

 

文心雕龍.jpg
上圖:文心雕龍(圖片引自網路)



註釋翻譯

(一)


大舜云:「詩言志,歌永(長,拉長)。」
譯文:
《尚書.舜典》上虞舜曾說:「詩是思想情感的表達,歌是把詩的語言音節加以拉長來詠唱。」

聖謨聖人治天下的宏圖大略所析,義已明矣。
譯文:
有了聖人的議論分析,詩的涵義已經十分的明白了。

是以「在心為志,發言為詩。」
譯文:
所以鄭玄的〈毛詩序〉說,「人蘊藏在內心的思想感情是志,用言語表達出來就是詩。」

舒文(展佈文辭,承上「永言」、「發言」而言)載實(承載其情志,指承載「言志」、「為志」而言),其在茲(此)乎!
譯文:
詩歌要透過文辭來表達情志,道理就在這裡。

詩者,持(扶持,引申為端正)也,持(扶持,引申為端正)人情性。
譯文:
「詩」的意思是扶持端正,要扶持端正人的性情。

三百(借代《詩經》)之蔽(總結,概括),義歸「無邪」(思無邪,沒有邪念)
譯文:
孔子說:《詩經》三百篇的內容,用一句話來概括,就是「沒有不正當的思想」。

(扶持,引申為端正)之為訓(解釋),有符符合)焉爾。
譯文:
現在用扶持情性來解釋詩歌,和孔子說的道理是不謀而合的。


關雎.png
上圖:詩經.關雎(圖片引自網路)



(二)

人稟七情,應(反應)物斯感。
譯文:
人具有各種不同的情感,受了外物的刺激,便產生一定的反應。

感物吟志,莫非自然。
譯文:
心有所感而發為吟詠,這是很自然的事。

昔葛天葛天氏,傳說中的上古帝王,其治世不言而信,不化而行,是遠古社會理想化的政治領袖人物樂辭,玄鳥在曲;黃帝雲門(黃帝時代的舞曲),理(按理)不空弦(管絃,一作綺)
譯文:
從前葛天氏的時候,將〈玄鳥〉譜入歌曲;黃帝時的〈雲門〉,按理是不會只配管弦而無歌詞。

至堯有大唐歌名,是對唐堯禪讓的頌歌,後人擬作,載入《尚書大傳》)之歌,舜造南風之詩,觀其二文,辭達(足以表達)而已。
譯文:
到唐堯有〈大唐歌〉,虞舜有〈南風詩〉。這兩首歌辭,都非常質樸,僅是達意罷了。

及大禹成功,九序惟歌;太康夏禹的孫子,因荒淫而失國)敗德,五子咸(都)怨:
譯文:
後來夏禹治水成功,各項工作都上了軌道,便有了歌頌他的九德之歌。夏帝太康道德敗壞,他的兄弟五人便作〈五子之歌〉來諷刺勸誡,表示自己的怨恨。

(順著作,指歌頌)正,糾正,即規勸諷刺)惡,其來久矣。
譯文:
由此可見,用詩歌來歌頌功德和諷刺糾正過失,是很早以前就有的做法了。

自商暨(及)周,圓備(完備),四始指風、小雅、大雅、頌的首篇。《史記.孔子世家》:「〈關雎〉之亂以為風始,〈鹿鳴〉為小雅始,〈文王〉為大雅始,〈清廟〉為頌始。」一說四始為:風、小雅、大雅、頌彪炳,六義(指風、雅、頌三種詩體;賦、比、興三種作詩的手法)(圍繞,引申為周密)深。
譯文:
從商朝到周朝,風、雅、頌各體都已齊全完備成熟;《詩經》的「四始」既極光輝燦爛,而「六義」也周密精深。

子夏監絢素之章(《論語.八佾》:子夏問曰:「『巧笑倩兮,美目盼兮,素以為絢兮。』何謂也?」子曰:「繪事後素。」曰:「禮後乎?」子曰:「起予者商也,始可與言詩已矣。」),子貢悟琢磨之句(《論語.學而》:子貢曰:「貧而無諂,富而無驕,何如?」子曰:「可也。未若貧而樂,富而好禮者也。」子貢曰:「《詩》云:『如切如磋,如琢如磨。』其斯之謂與?」子曰:「賜也,始可與言詩已矣!告諸往而知來者。」,故商(子夏姓卜,名商)(子貢姓端木,名賜)二子,可與言詩。
譯文:
孔子的學生子夏能理解到「素以為絢兮」詩句的深意,子貢能領會到《詩經》中「如琢如磨」詩句的道理,所以孔子認為他們有了可以談論《詩經》的資格。

自王(指周王朝)(德澤)殄竭,風人(詩人)輟采(採)
譯文:
後來周王朝的德澤衰竭,採詩之官停止了採集民歌的活動。

春秋觀志,諷誦舊章。
譯文:
但春秋時許多士大夫,卻常常在外交場所中,透過朗誦某些詩章來表達自己的情感願望。

酬酢以為賓榮,吐納而成身文。
譯文:
這種用朗誦詩歌來相互應酬的禮節,既可作為賓主的體面光榮,對賓客表示敬意,也可以顯出自身的文化修養,展現自己能言善道的才華。

逮楚國諷怨,則離騷(泛指楚辭)為刺(譏刺)
譯文:
到了戰國時代的楚國,就有諷刺楚王的〈離騷產生。

秦皇(秦始皇)滅典(焚書),亦造仙詩(《史記.秦始皇本紀》載:秦始皇曾使博士作仙真人詩。該詩早失傳)
譯文:
秦始皇雖然毀滅了大量典籍,但也叫他的博士們作了〈仙真人詩〉。


古詩十九首.png
上圖:古詩十九首(圖片引自網路)



(三)
 

漢初四言,韋孟首唱。匡諫之義,繼軌周人。
譯文:
漢代初期有了四言詩,首先有韋孟的作品。他的作品意義在於諷諫勸告,是繼承了周代文人的傳統。

孝武愛文,柏梁(相傳漢武帝元封三年,修建柏梁台,召集群臣在台上聯句作七言詩,每人一句,句句押韻。詩見《古文苑》)列韻;嚴(嚴助)(司馬相如)之徒,屬辭(寫作。屬,音ㄓㄨˇ,連綴)無方(常)
譯文:
漢武帝愛好文學,便出現了柏梁詩;嚴助、司馬相如這些人寫作,則沒有一定的格式。

至成帝品錄,三百餘篇,朝章(在朝者的文章)國采(國採,在野者的作品),亦云周備(完備)
譯文:
西漢成帝命令劉向對詩歌進行了評論整理,一共三百多篇,所收集的都是當時朝野具有代表性和文采的作品,可以說非常齊全豐富了。

而辭人遺翰遺留下來的作品;翰,筆,指文章作品),莫見五言,所以李陵、班婕妤見疑於後代也。
譯文:
但這些作家遺留下來的作品中,卻沒有看到有五言詩,因此李陵和班婕妤分別作的詩,就難免被後人懷疑了。

召南(召南,《詩經》十五國風之一)行露,始肇半章行露每章是六句,四句是五言。因此詩不全是五言,故稱「半章」);孺子滄浪,亦有全曲。
譯文:
不過在《詩經.召南.行露》,就開始有了半章五言;《孟子.離婁》裡引用孩子唱的滄浪歌,全首詩都是五言。

暇豫優歌,遠見春秋;邪徑(《漢書.五行志》記載成帝時的童謠,共六句,全是五言)童謠,近在成世:
譯文:
此外,往遠一點看,春秋的時候就有晉國優施唱的暇豫歌;往近點看,西漢有孩童唱的邪徑謠

閱時取證,則五言久矣。
譯文:
根據上述詩歌發展的情況足以說明,五言詩很久以前就有了。

又古詩佳麗,或稱枚叔,其孤竹一篇,則傅毅之詞。
譯文:
再說古詩十九首寫得十分的漂亮雅麗,但是作者不易確定,有人說是枚乘作的,其中的冉冉孤生竹又是傅毅所作。

比采而推,兩漢之作也。
譯文:
根據這些詩歌的辭采來推斷,大概應是兩漢時期的佳作吧!

觀其結體(體,風格;結體,指《古詩十九首》所構成的風格);散:分佈,書寫;文:文采。散文散文:指《古詩十九首》行文所表現出來的文采特徵),直而不野,婉轉附物,怊悵切情,實五言之冠冕皇冠。引申為首屈一指之意)也。
譯文:
從行文風格推敲,質樸而不粗野,婉轉托附於實物來表現情思,能以哀感動人來抒發深切的感情,真是五言詩中優秀的代表作品。


至於張衡怨篇,清典可味;仙詩緩歌,雅有新聲。
譯文:
至於說張衡的怨詩,則有清麗典雅的特點,耐人尋味;他的仙詩〉〈緩歌之類的詩歌,則清雅新奇,有新的聲韻。

 

短歌行.png
上圖:曹操.短歌行(圖片引自網路)


(四)

暨建安之初,五言騰踴。
譯文:
到了建安初年,五言詩的創作空前活躍。

文帝(魏文帝曹丕)陳思(陳思王曹植),縱轡以騁節;王(王粲)(徐)(應瑒)(劉楨),望路而爭驅。
譯文:
魏文帝曹丕、陳思王曹植在文壇上大顯身手,建安七子中的王粲、徐幹、應瑒、劉楨等人爭先恐後地驅馳,都有不錯的作品。

并憐風月,狎(遊玩戲耍)池苑。
譯文:
他們的詩歌,都愛好清風明月,戲玩塘池園苑。

述恩榮,敘酣宴。
譯文:
詩中有敘述恩寵榮耀的遭遇,也有描繪宴會酣暢淋漓的歡樂場景。

慷慨以任氣,磊落以使才。
譯文:
在詩歌中,他們慷慨激昂地抒發他們的志氣,坦白直率地展現他們的才情。

造懷指事,不求纖密之巧;驅辭逐貌,唯取昭晰之能:
譯文:
他們他們在抒發情懷敘述事理時,不追求細膩的技巧;在遣辭寫景上,只求其清晰明瞭。

此其所同也。
譯文:
這些都是建安詩人共有的文章特質。

全漢三國晉南北朝詩.png
上圖:劉邦.大風歌(圖片引自網路)


 

(五)

及正始(魏廢帝齊王曹芳年號(公元240—248年),當時清談風氣開始興盛,崇尚老莊思想)明道(指道家思想),詩雜仙心。
譯文:
到了魏末正始年間,道家玄學思想開始流行,於是詩歌中夾雜了出世求仙的心情。

何晏(正始時期清談玄學的領袖,最早寫玄言詩,玄學指《易》學和老莊學術,玄言詩即寫玄學內容的詩)之徒,率多浮淺。
譯文:
其中像何晏等人,作品內涵大都浮泛淺薄。

唯嵇(嵇康)志清峻(高而嚴),阮(阮籍)旨遙深,故能標(特出)焉。
譯文:
只有竹林七賢中嵇康情志清高峻拔、阮籍的詩意旨遙遠深邃,他們的詩詞還算可圈可點,所以他們比同時代的其他詩人成就更高。

若乃應璩(應瑒之弟,三國魏末作家,著有《百一詩》,「百一」即「百慮一失」之意,內容皆是勸誡當政者)百一,獨立不懼,辭譎(隱)義貞(正),亦魏之遺直也。
譯文:
至於應璩的百一詩能夠無所畏懼地諷刺時事,獨樹一幟,文辭雖然委婉曲折,含義卻正確正直,這是繼承了建安時代的遺風。

左思三都賦.png
上圖:左思.三都賦(圖片引自網路)



(六)
 
晉世群才,稍入輕綺。
譯文:
晉代的詩人們,創作開始走上了浮淺絢麗的創作道路。

(張載、張協、張亢)(潘岳、潘尼)(左思)(陸機、陸雲),比肩詩衢。
譯文:
,在詩壇上並駕齊驅。
三張二陸兩潘一左等人,都在詩壇上並駕齊驅。


采縟(繁盛)於正始,力柔(軟弱)(比)建安。
譯文:
他們詩歌的文采,比正始時期更加繁縟,但內容的感染力卻比建安時期軟弱。

或析文(講究文字的對偶詞藻)以為妙,或流靡以自妍(美),此其大略也。
譯文:
他們或以講究字句駢偶為能事,或是偏重靡麗的筆調來自逞其美:這就是西晉詩壇的大概情況。

老子.jpg
上圖:老子道德經河上公注(圖片引自網路)


(七)

江左(指東晉)篇製,溺乎玄風。
譯文:
到了東晉的時候,詩歌創作便淹沒在老莊清談玄學的風氣之中。

(嘲笑)笑徇務(親身從事政務)之志,崇盛忘機之談。
譯文:
這些玄言詩人嗤笑別人過於關心時務,而推崇那種忘卻世情的清談思想。
 
(袁宏,東晉初玄言詩人)(孫綽,東晉初玄言詩人)(同「以」)下,雖各有雕采,而辭趣(趨向)一揆(醫致),莫與爭雄。
譯文:
所以自袁宏、孫綽以後的詩人,雖然作品各有不同的文采雕飾,但內容上卻一致趨向於玄談,再沒有別的詩可以和玄言詩爭雄於當時的詩壇。
 
所以景純郭璞字,兩晉間詩人,有遊仙詩十四首)仙篇,挺拔而為雋矣。
譯文:
因此,郭璞的遊仙詩,在當時就算是傑出的佳作了。

謝康樂集.png
上圖:謝靈運.山居賦(圖片引自網路)


(八)

宋初文詠,體有因革。
譯文:
南朝宋初的詩歌,對於前代的詩風有所繼承,也有所變革。

莊老告退,而山水方滋(滋長)
譯文:
清談老莊的思想在詩歌中漸漸減少告退了,描繪山水的作品卻日益興盛起來。

(對偶)(辭采百字(百字:五言詩,二十句,共一百字,這裡指全篇)之偶,爭價一句之奇。
譯文:
於是詩人們努力在全篇的對偶中顯示文采,在每一句的獨特新穎上競逞才華。

情必極貌以寫物,辭必窮力(竭力)而追新,此近世之所競也。
譯文:
內容方面要求逼真地描繪出景物的形貌,文辭方面要求盡可能地做到新異突出:這就是近來詩人們所競相追求的。


詩經.jpg
上圖:詩經.風雨(圖片引自網路)



(九)
 
 
故鋪觀列代,而情變(變化)之數(規律)可監。
譯文:
因此,總觀歷代的詩歌,其發展變化的趨勢規律,是可以看得很清楚的。

撮舉同異,而綱領之要可明矣。
譯文:
歸納它們相同和相異的特色,就可以看出詩歌創作的綱領要點了。

若夫四言正體,則雅潤為本;
譯文:
譬如四言詩的正規體制,主要是典雅而溫潤;

五言流調,則清麗居宗。
譯文:
五言詩的常見格調,是清新華麗為標準。
 
華實異用,惟才(各人才能)所安(定)
譯文:
對於這些不同特質的掌握,那就隨作者的才華而定。
 
故平子張衡字)得其雅,叔夜(嵇康字)含其潤,茂先(張華字)凝其清,景陽張協字)振其麗,兼善則子建(曹植字)、仲宣(王粲字),偏美(偏長於某一方面)則太沖(左思字)、公幹劉楨字)
譯文:
如張衡得到四言詩的雅正的一面;嵇康具有溫潤的一面;張華學到五言詩凝聚著清新的一面;張協發揮了華麗的一面;各種特色都兼具的是曹植和王粲,只偏長於某一方面的的是左思和劉楨。

然詩有恆(一定的,固定的)(體裁),思無定位(作家的思考沒有一定的標準)
譯文:
但是作品的體裁雖然是有一定的,而人的思想感情卻各不相同。

隨性適分,鮮能通圓(應作圓通,佛教術語,圓性體週遍,通妙用無礙。此指作家全面精通)
譯文:
作者只能隨著個性的偏好來進行創作,所以很少能兼備各種體裁的。

若妙識所難,其易(容易)也將至;忽(輕忽)以為易(容易),其難也方來。
譯文:
如果作者深知創作中的難處,那麼實際寫作起來還可能比較容易;如果輕率地認為寫詩很容易簡單,那麼他反而會在寫作中碰到不少的困難。

至於三六雜言,則出自篇什《詩經》中的雅、頌,大多十篇為一什,後稱詩卷為篇什
譯文:
除了上述四言、五言詩外,還有三言、六言、雜言詩,它們都起源於《詩經》。

離合(離合詩,即拆字詩,是一種按字的形體結構,用拆字法組成的詩歌)之發,則萌於圖讖;回文回文詩。可以顛倒念的一種詩。最著名的回文詩是晉竇滔之妻蘇蕙的回文璇璣圖)所興,則道原未詳。一說即南朝末的賀道慶)為始;聯句共韻,則柏梁餘製。
譯文:
至於「離合詩」的產生,是從漢代的圖謔緯書文字開始的;「回文詩」的興起,則是宋代賀道慶開的頭;而幾人聯句共韻合寫的「聯句詩」,則是繼承了柏梁詩來的。
 
巨細或殊(異),情理同致。

譯文:
這些詩的創作,雖然大小各異,主次有別,但是寫作的情況和道理是一樣的。

總歸詩囿(園林。詩囿:指詩壇),故不繁云。
譯文:
它們都屬於詩的範圍,所以這裡就不再逐一論述了。
 

文心雕龍.png
上圖:文心雕龍(圖片引自網路)



(十)

贊曰:
譯文:
以下做個總結:

民生而志,詠歌所含。
譯文:
人生來都有情志,詩就是表達這種情志的。

興發皇世(上古「三皇」時代),風流二南(周南、召南)
譯文:
詩歌產生在上古三皇時期,它的風格流傳到後代的《詩經》就更加成熟。

神理共契,政(政教)(時序,即時代的發展)相參。
譯文:
它的神理和自然之道一致,並且與政治秩序互相結合滲透。

英華彌(更)(繁多),萬代永耽(沉迷)
譯文:
如此一來,文采豐富的詩越來越繁榮,為千秋萬代永遠沉迷喜好。
 

文心雕龍.png
上圖:文心雕龍(圖片引自網路)


 

arrow
arrow
    全站熱搜

    樵客 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()