(圖片引自網路)
(圖片引自網路)
題解
《幽明錄》,亦作《幽冥錄》或《幽冥記》,南朝宋宗室劉義慶召集門客所撰撰,屬於六朝筆記小說中的志怪小說,原書已散佚,魯迅《古小說鉤沉》中輯得二百六十五則。書中所記為鬼神靈怪之事,有不少故事與《列異傳》、《搜神記》、《搜神後記》相同
《幽明錄》中多數作品都短小簡潔,缺少細節,但描寫文雅細膩,少數篇章中還引用詩歌。《幽明錄》繼承傳統的仙怪題材,但也有創新,尤其是在鬼怪的人情化方面取得了較大的進步,使作品更有現實感,成為成為後世作家取材的源泉。
本文〈柏枕幻夢〉寫楊林因為柏枕(玉枕)而入夢,夢中娶得趙太尉之女,生子皆為祕書郎,夢中歷經數十年,醒來方知一切只是一場夢。此題材給後世不少啟示,唐代沈既濟〈枕中記〉、元代馬致遠〈邯鄲道省悟黃粱夢〉、明代湯顯祖〈邯鄲夢〉以及清代蒲松齡的《聊齋志異》的〈續黃粱〉都受其影響,繼承此一題材。
其他如〈劉晨阮肇〉常被後世文人不斷引入詩詞 。唐代張鷟《遊仙窟》和元代末年王子一的《劉晨阮肇誤入桃花源》等作品皆取材於此。此外,〈生死姻緣〉一則是湯顯祖《牡丹亭》的故事原型;龐阿和石氏女的故事是唐代陳玄祐〈離魂記〉、元代鄭光祖〈迷青鎖倩女離魂〉的來源〈金牛〉與〈淳于矜〉等作品也對唐傳奇有所影響。
本文無標題,標題為後人所加,除〈柏枕幻夢〉外,題目或作〈焦湖廟祝〉、〈楊林〉。
(圖片引自網路)
柏枕幻夢
宋世,焦湖廟有一柏枕,或云玉枕,枕有小坼。時單父縣人楊林為賈客,至廟祈求。廟巫謂曰:「君欲好婚否?」林曰:「幸甚。」巫即遣林近枕邊,因入坼中,遂見朱樓瓊室。有趙太尉在其中,即嫁女與林。生六子,皆為祕書郎。歷數十年,並無思歸之志。忽如夢覺,猶在枕旁。林愴然久之。
【文章出處】
《太平廣記》
(轉引自《幽明錄》)
〈楊林〉
原編者:劉義慶
上圖:柏樹(圖片引自網路)
註釋翻譯
宋世,焦湖廟有一柏枕,或云玉枕,枕有小坼(音ㄔㄜˋ,裂縫)。
譯文:
南朝宋時,焦湖廟有一個柏樹的枕頭,有人叫它玉枕,枕上有裂縫。
時單父縣人楊林為賈客(商人。賈,音ㄍㄨˇ),至廟祈求。
譯文:
當時,單父縣人楊林做了商人,來廟裡祈禱。
廟巫謂曰:「君欲好婚否(嗎,詢問口氣)?」
譯文:
廟裡的巫師對他說:「你想結婚成家嗎?」
林曰:「幸甚(十分想望)。」
譯文:
楊林說:「如果能這樣,那可就太好了!」
巫即遣林近枕邊,因入坼(音ㄔㄜˋ,裂縫)中,遂見朱樓瓊室。
譯文:
巫師立即讓他來到柏枕旁,並從那裂縫中走了進去。楊林走著走著,隨即看見一華麗的閣樓。
有趙太尉在其中,即嫁女與林。生六子,皆為祕書郎。歷數十年,並無思歸之志。
譯文:
有個趙太尉坐在裡面,太尉見了楊林,便把女兒嫁給了他。他和妻子生下六個兒子,都成了祕書郎。一直過了好幾十年,楊林並沒有要出去的念頭。
忽如夢覺(醒),猶在枕旁。林愴然(悲傷哀痛的樣子。愴,音ㄔㄨㄤˋ)久之。
譯文:
一天,他忽然如夢方醒,原來自己還在枕頭邊。楊林悽愴不已,悵然若失許久。
上圖:木枕(圖片引自網路)
- Mar 24 Fri 2023 14:51
▲黃梁一夢的前身----劉義慶《幽明錄》:柏枕幻夢(楊林)(原文+翻譯)
全站熱搜
留言列表