上圖:檳榔樹
檳榔樹
高高的檳榔樹。
如此單純而又神秘的檳榔樹。
和我同類的檳榔樹。
搖曳著的檳榔樹。
沉思著的檳榔樹。
使這海島的黃昏如一世界名畫了的檳榔樹。
檳榔樹啊,你姿態美好地立著,
在生長你的土地上,從不把位置移動。
而我卻奔波復奔波,流浪復流浪,
拖著個修長的影子,沉重的影子,
從一個城市到一個城市,永無休止。
如今,且讓我靠著你的軀幹,
坐在你的葉蔭下,吟哦詩章。
讓我放下我的行囊,
歇一會兒再走。
而在這多秋意的島上,
我懷鄉的調子,
總不免帶有一些兒悽涼。
颯颯,蕭蕭。
蕭蕭,颯颯。
我掩卷傾聽你的獨語,
而淚是徐徐地落下。
你的獨語,有如我的單純。
你的獨語,有如我的神秘。
你在搖曳。你在沉思。
高高的檳榔樹,
啊啊,我的不旅行的同類,
你也是一個,一個寂寞的,寂寞的生物。
一九五一年
【文章出處】
〈鳥之變奏〉
作者:紀弦
【作者簡介】
紀弦(1913-2013年),本名路逾,河北清苑人,享壽101歲。民國37年來台,曾任報社編輯,後於台北市成功高中擔任國文教師至退休,民國65年移居美國。紀弦為台灣現代詩發展史上關鍵人物,創辦現代詩季刊,創立現代詩社,推動新詩革命,主張「以橫的移植取代縱的繼承」,強調知性及詩的純粹,排斥情緒告白,影響詩壇深遠,創作生涯歷八十餘載而未衰,被譽為「詩壇長青樹」。
章句解析
檳榔樹啊,你姿態美好地立著,
◎「立」在說明其「頂天立地」。
在生長你的土地上,從不把位置移動。
◎「不把位置移動」暗示信念屹立不搖。
而我卻奔波復奔波,流浪復流浪,
拖著個修長的影子,沉重的影子,
從一個城市到一個城市,永無休止。
如今,且讓我靠著你的軀幹,
坐在你的葉蔭下,吟哦詩章。
讓我放下我的行囊,
歇一會兒再走。
◎「走」呼應前文的「奔波」、「流浪」。
而在這多秋意的島上,
我懷鄉的調子,
總不免帶有一些兒悽涼。
颯颯,蕭蕭。
蕭蕭,颯颯。
我掩卷傾聽你的獨語,
而淚是徐徐地落下。
你的獨語,有如我的單純。
你的獨語,有如我的神秘。
◎以上三個「獨」字說明檳榔樹的孤獨,為下文的寂寞預埋伏筆。
◎二個「有如我的」將「檳榔樹」與「我」合為一體。
你在搖曳。你在沉思。
高高的檳榔樹,
啊啊,我的不旅行的同類,
◎「我」與「檳榔樹」是「同類」。
你也是一個,一個寂寞的,寂寞的生物。
◎「也」字點出「檳榔樹」與「我」同屬一種生物,動與不動,都是寂寞。
◎只有「檳榔樹」能理解「我」的寂寞,也只有「我」能理解「檳榔樹」的寂寞,這個世界上兩者互為彼此的知音。
◎「頂天立地」,不畏懼群體的眼光,是一種寂寞。
一九五一年
留言列表