情批.png


影音檔網址:

https://www.youtube.com/watch?v=1oKTvtL4kU0

【作品出處】
《youtube》
〈情批〉
(編按:國語翻譯及註釋詳見下文)
作者:阿尼默
朗誦:廖士賢


阿尼默.jpg
上圖:阿尼默


情批


記得經過偌濟秋冬
才會當來到遮

斟酌看著你的
耳佮

鼻仔佮目睭


你嘛恬恬看著阮
想欲你看著我的心腹
閣有
坦白的靈魂

雲的目屎
一點一滴
大海攏
想欲了解

月娘為著一个好對象
初一消瘦
十五飽滿
前步綴
著後步行
日日
夜夜


學𪜶有憨人的理想
只是
雲比誰閣
知影
大海心內的鹹汫

只要
月娘
半暝的等候
頭前的人就會綴
後壁

用你講過的言語
每一世人的名字
編做會唱歌的長頭鬃


烏色的新衫就有舊色水
疊佇你的身軀
毋管有佮意無佮意
先莫講出喙

面頂有你的跤
肩胛頭是手指


風聲帶來消息
不管何時你攏
一個人來來去去
未笑  阮就先歡喜

看起來平靜無害
看起來永遠久長
空虛的時間看會清
看袂
破心情

毋知
像阮這款的存在
會退時行

我的皮肉
我的齒岸

我的神經欉
我的內臟
我的血水
我的生殖器
我的眼神聲喉姿勢跤

思想記持
感受願望
喘氣表情智識煩惱
捧一點點仔光
進入我 變成你


準備
「若不是你愛我,
我嘛

你。」


寫到遮
煞想著袂記得介紹阮家己

我較早是一欉樹仔
這馬
是一本冊

你去
踮佇你的身軀邊
蹛佇你的心內面


【作品出處】
〈情批〉
作者:阿尼默
【作者簡介】
阿尼默,本名陳永凱,插畫家,畢業於大葉大學視覺傳達設計系,捷克布拉格應用藝術大學純藝術學系繪畫組碩士。擔任過劇照師、電視與電影美術指導、動畫導演、插畫家,作品常發表於各報文學副刊,為書籍繪製封面。2004年以電視劇《我倆沒有明天》入圍金鐘獎最佳美術指導,2005年以動畫短片《366巴士》獲工業局國際級動畫雛形獎百萬首獎、台北電影節最佳動畫短片入圍;2019年入選義大利波隆那插畫展,其第一本個人漫畫集《小輓》在波隆那書展肯定獲青年漫畫類首獎,2021年以台語詩入畫繪本《情批》,獲波隆那書展拉加茲獎「詩類別」評審優選獎。


阿尼默.jpeg
上圖:阿尼默


情書(〈情批〉試譯) 

不記得經過多少秋冬
我才能夠來到這裡
仔細端詳你的耳朵嘴唇
你的鼻子眼睛

你也靜靜看著我
我想讓你看到我的肺腑
以及潔白的靈魂


雲的眼淚一點一滴
大海都想了解

月亮為了一個守望的對象
初一消瘦,十五飽滿
前腳接著後腳
日日夜夜一路隨行

我想學月亮癡傻的夢想
只是,雲比誰都更懂得
大海心底的鹹淡

只要有月亮在半夜等候
前面的人就會在後面跟著走

我把你講過的話
每一代人們的名字
編成長髮來歌唱
黑色的新衣有了舊的光彩
覆蓋在你的身上

不管中意或不中意
先不要說出口


我腳面上有你的足印
我的肩膀是你摩娑的指尖

風聲帶來消息
不管何時,你總是一個人來來去去
還沒笑,我已經先歡喜

看起來平靜無害,看起來日子永遠長久
可是看得清楚時間的空虛
卻看不破心情

也不知道,像我這樣的存在
有一天是否會退流行?

我的皮肉、我的牙齦、我的神經、我的臟腑、我的血液、我的性器
我的眼神、咽喉、姿勢、腳印
我的思想、記憶、感受、願望
我的呼吸、表情、知識、煩惱......

掬起一點點光,進入我體內,變成你自己
心裡預備著「你若不愛我,我也一樣愛你。」

信寫到這裡
想到還沒記得介紹我自己

我從前是一棵樹
現在是一本書


讓我隨你而去
讓我留在你身邊
讓我住在你的心裡


【國語翻譯】
本站。


情批.png


註釋翻譯

情批(情書)

(未,不)記得經過偌濟(多少)秋冬
(我)才會當來到遮(這)
斟酌(小心仔細)看著你的
耳佮
(和)(嘴)
鼻仔佮(和)目睭(眼睛)
譯文:
不記得經過多少秋冬,
我才能夠來到這裡,仔細端詳你的耳朵嘴唇,你的鼻子眼睛。


你嘛(也)恬恬(靜靜)看著阮(我)
(我)想欲(要)(給)你看著我的心腹
閣有(以及)
坦白的靈魂
譯文:
你也靜靜看著我。
我想讓你看到我的肺腑,以及潔白的靈魂。

雲的目屎(眼淚)
一點一滴
大海攏
(都)想欲(要)了解
譯文:
雲的眼淚一點一滴,大海都想了解。


月娘(月亮)為著一个(個)好對象
初一消瘦
十五飽滿
前步綴
(跟)著後步行
日日
夜夜

譯文:
月亮為了一個守望的對象,初一消瘦,十五飽滿,前腳接著後腳,日日夜夜,一路隨行。


(我)學𪜶(他,別人)有憨人的理想
只是
雲比誰閣
(更)(加)知影(知道)
大海心內的鹹汫(淡)
譯文:
我學起月亮癡傻的理想,
只是,雲比誰都更懂得,大海內心的鹹淡。

只要
月娘
(月亮)半暝(夜)的等候
頭前的人就會綴
(跟)(著,無義)後壁(後面)
譯文:
只要月亮半夜等候,前面的人就會在後面跟著走。


用你講過的言語
每一世人的名字
編做會唱歌的長頭鬃
(頭髮)
譯文:
我把你講過的話,每一代人們的名字,編成長髮來歌唱;


烏色(黑色)的新衫(新衣)就有舊色水(色彩)
疊佇(重疊)你的身軀(身體)
毋管(不管)有佮意(中意)無佮意(中意)
先莫講出喙(嘴)
譯文:
黑色的新衣有了舊的光彩,覆蓋在你的身上。
不管中意或不中意,先別說出口;

(腳)面頂有你的跤(腳)
肩胛頭是手指

譯文:
我腳面上有你的足印,我的肩膀是你摩娑的指尖。


風聲帶來消息
不管何時你攏
(都)一個人來來去去
(還)未笑  阮(我)就先歡喜
譯文:
風聲帶來消息,不管何時,你都是一個人來來去去,還沒笑,我已經先歡喜。


看起來平靜無害
看起來永遠久長
空虛的時間看會清
看袂
(未,不)破心情
譯文:
看起來平靜無害,看起來日子永遠長久,可是看得清楚時間的空虛,卻看不破心情。


(也)毋知(不知)
(無義)像阮(我)這款(這樣)的存在
(受否)會退時行(退時行,不流行)
譯文:
也不知道,
像我這樣的存在,有一天是否會退流行?

我的皮肉
我的齒岸
(牙齦,牙床)
我的神經欉
我的內臟
我的血水
我的生殖器

譯文:
我的皮肉、我的牙齦、我的神經、我的臟腑、我的血液、我的性器;

我的眼神聲喉姿勢跤(腳)
思想記持
(記憶)感受願望
喘氣表情智識煩惱

譯文:
我的眼神、咽喉、姿勢、腳印;我的思想、記憶、感受、願望;我的呼吸、表情、知識、煩惱......

捧一點點仔光
進入我 變成你

譯文:
掬一點微光,進入我體內,變成你自己。

準備
「若不是你愛我,
我嘛
(也)
你。」

譯文:
心裡預備著「你若不愛我,我也一樣愛你。」


(書信)寫到遮(這)
(卻)想著袂(未,不)記得介紹阮(我)家己(自己)
譯文:
信寫到這裡,卻想到還沒記得介紹我自己。


我較早(從前)是一欉(棵)樹仔
這馬
(現在,馬,無義)是一本冊(書)
譯文:
我從前是一棵樹,現在是一本書。


(讓)(我)(跟)你去
(讓)(我)踮佇(停留)你的身軀邊
蹛佇
(居住)你的心內面(裡面)
譯文:
讓我跟隨你去,讓我留在你身邊,讓我住在你的心裡。

【翻譯說明】
本站。


年輪.jpg

arrow
arrow
    全站熱搜

    樵客 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()