創意.jpg

「倒反」修辭

(一)無諷刺或責備含意的倒反

1.子之武城,聞弦歌之聲,夫子莞爾而笑,曰「割雞焉用牛刀?」子游對曰:「昔者偃也聞諸夫子曰:君子學道則愛人,小人學道則易使也。」子曰:「二三子,偃之言是也,前言戲之耳!」(《論語.陽貨》)
譯文:
孔子到武城去,聽到弦歌的聲音,就笑著說:「殺雞何必用牛刀呢?」子游回答說:「以
前,我曾聽夫子說過:『在上位的人學了禮樂就能愛護人民;庶民學了禮樂,就容易聽從政令。』」孔子說:「各位,偃說得很對,我剛才說的話,只是開玩笑的。」
→孔子表面責罵子游小題大作,實為稱讚子游也能在小地方實施禮樂教化。

(二)有諷刺或責備含意的倒反

1.我那時真是聰明過分,總覺他說話不大漂亮,非自己插嘴不可。……我心裡暗笑他的迂,他們只認得錢,托他們直是白託!而且我這樣大年紀的人,難道還不能料理自己麼?唉,我現在想想,那時真是太聰明了。(朱自清〈背影〉)
→表面說自己聰明,其實是自責自己太愚蠢,不能體會父親的用心。意義剛好相反。

2.你沒有老子,是多麼得意的事!好用來說嘴!(胡適〈母親的教誨〉)
→表面說得意、開心,其實是指不幸、悲傷。意義剛好相反。

3.宋玉曰:「此獨大王之雄風耳,庶人安得共之!」玉之言蓋有諷焉。(蘇轍〈黃州快哉亭記〉)
→表面讚美楚王氣勢英豪,實則暗諷楚王不知民間疾苦,不能與民同甘苦,意義剛好相反。

4.
一個好人,是的,赫魯雪夫。他是患著嚴重的耳病,因此不得不借重祕密警察,他愛以鐵絲
網管理人民,他愛以鮮血洗刷國家,除了順從以外,他從不過問小百姓的事情,他實實在在是一個好人(瘂弦〈赫魯雪夫〉)(編按:赫魯雪夫是前共產蘇聯極權領袖)
→表面說好人,其實是指暴君,詩中字字讚揚,但行為卻都是負面的描寫,意義剛好相反。

5.你看看!你幹的好事!
→表面說好事,其實是闖下的禍。意義剛好相反。

6.感謝你多年來對我的特別照顧!我會好好記住的!等將來我一定好好加倍回報,給你慢慢享受
→表面說照顧,其實是故意找麻煩。表面上說回報、享受,其實是以牙還牙,意義剛好相反。
 

面對自己.jpg

 
相近修辭比較:
 
婉曲把太刺耳的用字,改成婉轉曲折的用字。
→【「婉曲」常給對方或自己保留顏面】

 
倒反表面字義與真實本意,兩者剛好相反。
→【「倒反」常不留情面,帶有褒貶、嘲諷、自嘲之意】

延伸閱讀:
人情世故的修辭----「婉曲」教學

【資料整理】
本站。
 

面對自己.jpg

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 樵客 的頭像
    樵客

    如是我聞:樵客老師的國文教學網站

    樵客 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()