(圖片引自網路)
題解
本文節選自《史記.管晏列傳》,標題為編者擬訂。晏嬰為春秋時齊國傑出政治家,歷事靈公、莊公、景公三朝。本文凸顯晏嬰的知賢善任及知過能改,在牢獄中叫出賢者越石父,並馬上改善自己無禮的行為。
司馬遷因觸怒武帝而入獄,當時結交的好友無一人出面營救,所以他透過晏嬰的軼事,寄託自己的感嘆,並抒發對晏嬰的仰慕之情。
(圖片引自網路)
晏子贖越石父
越石父賢,在縲紲中。晏子出,遭之塗,解左驂贖之,載歸。弗謝,入閨。久之,越石父請絕。晏子戄然,攝衣冠謝曰:「嬰雖不仁,免子於厄,何子求絕之速也?」石父曰:「不然。吾聞君子詘於不知己而信於知己者。方吾在縲紲中,彼不知我也。夫子既已感寤而贖我,是知己;知己而無禮,固不如在縲紲之中。」晏子於是延入為上客。
【文章出處】
《史記》
〈管晏列傳〉(節錄)
原作者:司馬遷
(圖片引自網路)
註釋翻譯
越石父賢,在縲紲(音ㄌㄟˊ ㄒㄧㄝˋ,本為綑綁犯人的繩子,借指監獄)中。晏子出,遭(遇)之塗(途),解左驂(馬車左邊的馬)贖之,載歸。
譯文:
有個賢人叫做越石父,被人用繩子綑綁囚禁在監獄中。晏嬰外出,在路上遇到了他,就解下在左邊的驂馬,替他贖罪,載著他回去。
弗謝(辭別),入閨(室內)。久之,越石父請絕(絕交)。
譯文:
回家後,晏子沒有向越石父招呼辭別,就直接進到內室裡去了。晏子好久沒出來,越石父於是提出要求和晏子絕交。
◎對越石父而言,他走也不是,不走也不是。如果走了,萬一晏子出來,是越石父失禮;但是不走,又不知要等到何時。
◎晏子的第一個過失:失禮。對晏子而言,越石父是他所救之人,也許晏子心存高人一等的優越感而不自知,不是那麼在乎越石父。
晏子戄然(戄,音ㄐㄩㄝˊ,驚慌的樣子),攝(整理)衣冠謝(謝罪、道歉)曰:「嬰雖不仁,免子(你)於厄(災難),何子(你)求絕(絕交)之速也?」
譯文:
晏子嚇了一大跳,整理衣冠向他謝罪說:「我晏嬰雖然沒什麼仁德,但也幫助你解危脫難,你為什麼這麼快就要和我絕交呢?」
◎晏子整理衣冠是表示慎重恭敬。
◎晏子第二個過失,是沒有做到:施人慎勿念,受施慎勿忘。
石父曰:「不然。吾聞君子詘(委屈)於不知己而信(音ㄕㄣ,通「伸」,指受尊重)於知己者。
譯文:
越石父說:「不是這樣的。我聽說君子在不了解自己的人面前,受了委曲,而在了解自己的人面前得以伸展而受到尊重。
方吾在縲紲中,彼不知我也。夫子既已感寤(悟)而贖我,是知己;知己而無禮,固不如在縲紲之中。」
譯文:
當我被囚禁、用黑繩子綁著,那是他們不了解我啊!先生您既然明白我的委曲而替我贖罪,那就是我的知己了。既然是我的知己、卻又對我無禮,那還不如我仍然被囚禁在監獄裡啊!」
晏子於是延(請)入為上客。
譯文:
晏嬰於請他不要走,把他奉為上等賓客來款待。
(圖片引自網路)
- Sep 03 Tue 2019 15:58
▲無禮的知己----司馬遷《史記》〈管晏列傳〉:晏子贖越石父(原文+翻譯)
全站熱搜
留言列表