close

將領.png
想像示意圖


題解

〈破陣子〉,詞牌名。作者辛棄疾,選自《稼軒長短句》。詞調下的小序,作用猶如詞題。序文中的陳同甫即陳亮,與作者同主抗金,為南宋著名政治家及詞人,兩人意氣相投,都懷有躍馬中原的雄心壯志,故以「壯詞」共勉相慰。

整首詞鋪寫將士在沙場上意氣飛揚、建功立業的場景,在軍旅生活的想像中,刻劃出殺敵報國的志士形象,寄託作者一心想報效國家的雄心壯志,反映二人共同的願望。最後卻藉由淒涼現實與美好想像的反差對比抒發一己壯志難酬的悲憤。


將軍.png
想像示意圖


破陣子.為陳同甫賦壯詞以寄之

醉裡挑燈看劍,夢回吹角連營。
八百里分麾下炙,五十絃翻塞外聲,沙場秋點兵。 

馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚。
了卻君王天下事,贏得生前身後名,可憐白髮生。


【作品出處】
《稼軒長短句》
破陣子.為陳同甫賦壯詞以寄之
原作者:辛棄疾


枯燈.jpg


註釋翻譯

 

 


(一)

醉裡挑燈(撥動燈芯,使燈火更明亮。挑,音ㄊㄧㄠˇ看劍,夢回(夢醒)吹角(號角)連營。
譯文:
夜裡,酒後挑亮燈火,看著我的那把劍;夢中醒來,聽見連綿的營寨傳來了號角聲。


八百里(本指善跑的牛,此指牛)(分給)分麾下(部屬。麾,指揮用的旌旗)(烤肉),五十絃(本指古代的瑟,此指樂器)(演奏)塞外聲,沙場秋點兵。 
譯文:
將軍將烤好的牛肉分給部眾,樂器奏出雄壯的邊塞歌曲,秋天的沙場上,將軍正在校閱軍隊。

(二)


馬作的盧(的盧,額頭有白色斑點的馬,的,白色,盧,通「顱」,額頭。相傳劉備遇難時騎的盧馬,一躍三丈過檀溪而脫困,此指快馬)飛快,弓如霹靂(迅雷聲,此喻箭射出時迅疾聲)弦驚(驚心動魄)
譯文:
騎上有如的盧般的戰馬,快速奔馳;彎弓射箭,弦緊箭急,聲如雷鳴,令人驚心動魄。


了卻(了結,完成)君王天下事(指完成抗金復國的大業),贏得生前身後名,可憐(可惜,可嘆)白髮生。
譯文:
終於完成君王所交付的恢復中原大業,得到生前的榮耀和死後的聲名。只是可惜的是,我早已不再年輕,無緣經歷這一切。


老將.png
想像示意圖

arrow
arrow
    全站熱搜

    樵客 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()