摩訶婆羅達.jpg

......

我們不曉得這個戲會有多長,要幾個小時才演得完,也不曉得這裡面到底會有幾場戲。

從一開始我們倒曉得,次要情節必須割愛,儘管其中不乏美麗動人的東西。《摩訶婆羅達》的說書人喜歡把主情節的發展暫時打止,說起另一段新的故事。這些故事就像河裡的迴流,用來刻畫獲評議主要的情節。這類故事有些長達五十頁;......。有的只有一頁長,......《摩訶婆羅達》甚至也包括另一部梵文史詩《羅摩衍那》(Ramayana)的濃縮本。

我們多次嘗試以非常戲劇化的場面---衝突的場面---來開場。但每一次,我們都感到家族的神話性的起源,那些遙遠的先人的冒險和慾望,都不可或缺,即使主角登場前要表演四十分鐘才交代得清楚,我們仍然決定從頭說起。我們也明白不能沒有說故事人---作者廣博這個角色,即使他創造出來的那些角色(他是他們的作者和父親)有時也不服他的安排,即使歡喜添,後來還有黑天,都駁斥他創造的真實性。

......

每一個角色各有其執著之處,每人都探討他們個人進退的深意,每個人都探討他們個人進退的深意,每個人都衡量自己的「喇嘛」,每個人都面對自己對命運的看法。因此我們必須盡可能地讓這些角色進入他內心最深沉的角落,而不以我們的意念、評斷,或我們二十世紀的解析,來上下其手。

......

一個譯不來的字是「喇嘛」(Dharma)。這個字是全詩題旨所在的觀念:「真理」,「正義」或「責任」都無法確切表達它真正的意思。喇嘛是天下秩序所繫的法則。喇嘛也是每個人自認的私人的祕密秩序,每個人認為他必須服從的規矩。每個人的喇嘛,如果尊敬力行,就是維繫宇宙秩序的忠誠保證。......


印度傳統這麼說:《摩訶婆羅達》所言所道另有所指。其中言所未及之處,天下之大無處可尋。



---尚.克勞德.卡里耶爾:《摩訶婆羅達》作者序(節錄)


克勞德卡里耶爾(Jean-Claude Carriere),新法國電影學院院長,有多部著作、舞台劇本,電影劇本,曾與路易馬盧等知名導演合作,其電影劇本包括曾獲得奧斯卡最佳外語片殊榮的電影,與彼德布魯克合作撰寫以《摩訶婆羅達》改編的舞台劇。

古印度.jpg

arrow
arrow
    全站熱搜

    樵客 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()