目前分類:聊齋志異 (12)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

桃枝松鼠.png
上圖:桃枝松鼠圖(局部)(台北故宮博物院藏)

題解


雜技是中國傳統戲法,類似一種特技表演。本篇〈偷桃〉選自《聊齋志異》卷一,情節充滿魔術色彩,內容敘述一對表演雜技的父子,兒子攀登一條繩索直上天際偷取仙桃,仙桃雖然取得,但繩斷人亡,在父親向官人懇求葬兒酬勞後,已死的兒子死而復生的喜劇。故事一波三折,高潮迭起,令人嘖嘖稱奇,是《聊齋志異》中廣為人知的名篇,蒲松齡自言為其少年時親身經歷,《太平廣記》引《原化記》裡一段記載嘉興繩技與本篇頗為相似,西方英國中也有〈傑克與魔豆〉類似登天的童話故事。傳聞這類「對空拋繩」的魔術來自引印度的一種群眾催眠術,但實行這種魔術非常危險,如果觀眾中有人精神力意志極強,不受催眠影響,施術者往往會有生命危險。

蒲松齡是山東省淄川縣人,他所生活的山東地區,在清代白蓮教等奇人異士活動其間,也是日後義和團拳亂的爆發之地,這些耍特技的藝人,為當地帶來各種魔術表演及鄉野傳奇,也無形中提供作者寫作《聊齋志異》的靈感來源。無論〈偷桃〉或〈嘉興繩技〉、〈傑克與魔豆〉,故事的共通之處都是透過一種途徑(繩索、豌豆苗)直達天頂的情節,反映人類登天的渴望。但今日所謂「猴子偷桃」而是男性搏擊中一種攻擊或偷襲對方下體要害的招式,與本篇〈偷桃〉並無關連。

水蜜桃.png

聊齋志異 偷桃

(童年)時赴郡試,值春節。舊例,先(前)一日,各行商賈,彩樓鼓吹赴藩司(官職名),名曰「演春」。余從友人戲(遊玩)(觀看)。是日遊人如堵。堂上四官皆赤衣,東西相向坐。時方稚(年幼),亦不解其何官。但聞人語嚌嘈,鼓吹聒耳。
譯文:

rueylin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

八哥.jpg
上圖:八哥

題解

鴝鵒(音
ㄑㄩˊ ㄩˋ),「八哥鳥」的別名。屬於鳥綱、燕雀目、八哥科。毛色純黑,頭及背部微帶綠色光澤,頭上羽毛細長而尖,呈柳葉狀,有靈性,豢養後修剪舌尖,可模仿人類說話或其他鳥類的鳴聲。

本文文字淺顯,選自《聊齋志異》卷三,屬於文言短篇筆記小說。八哥鳥會說人話不奇怪,但會為主人排憂解難,則屬奇聞。本文內容在說明一隻有靈性、有義氣的八哥鳥,能為主人救急,使計謀自願賣入王府,騙取王爺的金錢;而主人也疼惜有加,不願輕易賣掉自己的愛鳥,把八哥看成比返鄉更重要的事。最後八哥鳥在幫助主人取得盤纏後,自己也依約飛回到主人身邊,譜成人鳥之間一段恩情義氣的故事。


鴝鵒.png
上圖:鴝鵒

聊齋志異 鴝鵒

王汾濱言:其鄉有養八哥者,教以語言,甚狎習(熟練),出遊必與之俱,相將數年矣。一日,將過絳州,去家尚遠,而資斧(旅費)已罄(用盡),其人愁苦無策。鳥云:「何不售我?送我王邸,當得善價,不愁歸路無貲也。」其人云:「我安(何)忍!」鳥言:「不妨。主人得價疾行,待我城西二十里大樹下。」其人從之。攜至城,相問答,觀者漸眾。

rueylin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

道士.jpg

題解

本文選自聊齋誌異《聊齋志異》。勞山,亦稱嶗山、牢山,在今山東省青島市東北。位於黃海之濱,山勢險峻,雄奇壯闊,古有「神仙之宅,靈異之府」的美稱。宋、元以來,道觀次第興建,遂成為道教名山。道士,指奉守道教經典、規戒,並熟悉祭禱儀式的人。

篇名雖為〈勞山道士〉,但真正的主角乃是上山求法術的王生。王生拜師學習法術,卻意志不堅,不能吃苦,以致一事無成,碰壁出醜。文末並藉題發揮,諷諭喜歡被奉承、害怕被批評的在位者,貪圖近功,肆行暴虐,也終將遭致失敗的下場。

全文依時間先後,以人物的活動為線索,敘述故事的發展。透過生動的描繪、曲折的筆法,將道士的形象和道士對王生的苦心誘誨,以及王生求道、求歸的心路轉折,鮮活地刻劃出來。其中以道士施展法術的奇異情節:剪紙為月、酒飲不盡、箸化嫦娥、移席月宮、穿牆之術等如真似幻的景象,最為引人入勝,也是「志(誌)異」之所在。文末「異史氏」的議論,乃抒發個人憤世之情,具有深化主題的作用。是一篇構思奇巧,寓意深遠的諷刺性小說。


聊齋志異.jpg

勞山道士

(本邑、本縣,指蒲松齡故鄉淄川縣)有王生,行(音ㄏㄤˊ,排行)七,故家子(世家大族的子弟)。少慕道(嚮往道術。道,此指道教的神仙法術),聞勞山多仙人,負笈(原意為背著書箱出外求學,此指出門訪道。笈,音ㄐㄧˊ,書箱)往遊。登一頂,有觀宇(道教的廟宇。觀,音ㄍㄨㄢˋ,甚幽。一道士坐蒲團(用蒲草編織成的圓墊,為僧人或道士盤坐,或跪拜時所用)上,素(白)髮垂領(頸),而神觀爽邁(容貌儀態超然不俗)。叩(叩頭拜見)而與語,理甚玄妙。請師之,道士曰:「恐嬌惰(嬌弱懶散)不能作苦。」答言:「能之。」其門人甚眾,薄暮畢集,王俱(都)(向、對)稽首(行禮致敬。稽,音ㄑㄧˇ,遂留觀中。

rueylin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

畫壁.jpg

若人欲了知,
三世一切佛,
應觀法界性,
一切唯心造。


題解

由於影視劇經常翻拍《聊齋志異》裡面的小說,其中改編成電影的《畫皮》、《畫壁》、《聶小倩》是觀眾比較耳熟能詳的故事情節。

《畫壁》的主角,正是一位舉人朱孝廉。在古代科舉制度中,舉人一種士人的身份,等級在生員之上,雅稱孝廉,俗稱老爺,有時也被稱為鄉進士。《畫壁》原本故事很單純,主要角色共有朱生、散花天女、老僧、金甲使者四人,而配角也有朱生友人及仙女數名。故事的背景發生在寺院的一處牆壁上,主角朱生觀畫入境,最後神智清醒只是春夢一場。蒲松齡效法史記寫作之太史公曰,文章最後也有段自述評論。異史氏曰:「
幻由人生,此言類有道者。人有淫心,是生褻境;人有褻心,是生怖境。菩薩點化愚蒙,千幻並作,皆人心所自動耳。」說明了「幻由心生」的道理。

佛教有甚多所謂「一念三千」、「一心生萬法」、「萬法唯心造」「應觀法界性,一切唯心造。」之說,簡言之,就是客觀世界的看法(境)不外是人心投射後的反映,本文可謂《聊齋志異》受到佛家唯心思想影響下的一個例證。

rueylin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

聊齋志異.jpg

題解

《聊齋志異》,簡稱《聊齋》,又稱《鬼傳》,是清代蒲松齡所著的文言短篇筆記小說集。全書分十二卷,共496篇,內容多談鬼、妖、狐仙,而字裡行間也透露出鬼比人還要有情有義,富浪漫主義色彩,諷刺當時的社會人心,反映十七世紀中國社會百態。


聊齋志異.jpg

聊齋志異目錄

卷一(42篇)

考城隍(寫孝心)、耳中人、屍變、噴水、瞳人語、畫壁(寫幻由心生)、山魈、咬鬼、捉狐、蕎中怪、宅妖、王六郎、偷桃(寫民間藝人絕技)、種梨、勞山道士(寫好逸惡勞)、長清僧、蛇人、斫蟒、犬奸、雹神、狐嫁女、嬌娜(寫朋友之義)、僧孽、妖朮、野狗、三生、狐入瓶、鬼哭、真定女、焦螟、葉生、四十千、成仙、新郎、靈官、王蘭、鷹虎神、王成、青鳳(寫戀愛)畫皮(寫惡鬼害人)、賈兒、蛇癖

卷二
(40篇)

rueylin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

爾來了.jpg
上圖:台南府城隍廟「爾來了」(你來了)匾

題解

〈考城隍〉是清代小說家蒲松齡創作的文言短篇筆記小說,也是《聊齋志異》的首篇。故事講述了作者姊夫宋燾在去世後由神差邀請,考上河南地方陰間城隍。但是宋燾以孝敬年邁母親為由,懇求在母親百年之後再赴任。他的孝心情感動了眾神,准許他還魂為母親盡孝。

本篇故事反映了中國古代對孝道的重視,做為《聊齋誌異》通篇首文,作者在文中藉著書生之手(「
有心為善,雖善不賞;無心為惡,雖惡不罰。」),寫出了作者的善惡觀,也通過書生之間互贈的詩句(「有花有酒春常在,無月無燈夜自明。」),展現了自己的胸襟。同時,通過故事巧妙的安排,古人認為神鬼不會被欺騙,書生可以通過鬼神的考試卻無法通過科舉考試,諷刺了當時科舉制度陋規下的遺珠之憾。


台南縣城隍廟.jpg
主考官.png
上圖:台南縣城隍廟主考官匾

聊齋志異 考城隍

rueylin 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

蜜蜂.jpg

聊齋志異 蓮花公主

膠州竇旭,字曉暉。方晝寢,見一褐衣人立榻前,逡巡惶顧,似欲有言。
譯文:
山東膠州的竇旭,白天睡覺時,看見一個穿著褐色衣服的人站在他床前,惶恐不安地看著他,好像想說什麼。


生問之。答云:「相公奉屈。」
譯文:
竇旭問他有什麼事,他回答說:「我家相公想請你去一趟。」


「相公何人?」曰:「近在鄰境。」從之而出。
譯文:
竇旭問:「你家相公是誰?」他答道:「就在附近。」竇旭不便再問,便跟著他出了門。

rueylin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

香爐.jpg

超渡古文(十一):勞山道士

讀〈勞山道士〉時我有點卡卡的。我不是卡在故事本身,而是卡在蒲松齡的感想那部分。蒲松齡對故事的聯想讓我有點「斷線」,邏輯上接不太起來。這故事本身自有一套寓言的價值理路,但蒲松齡的個人解讀卻是往某個非常偏的方向去推論。我不能說這種解讀有錯或不好,反正他爽就好;他讀故事,可以有他的見解,我們讀他的意見,或許也是我們爽就好。

這讓我想到關於「作者已死」這詮釋方法的論爭。「作者已死」或許是解構主義最常被提到,也最常讓文青吵成一團的理論,各門各派對此概念的定義沒有共識,而這種「一概各表」的現象,我認為正巧就是「作者已死」這概念所預示的未來。所以「作者已死」這概念也被「作者已死」了。

就我個人的定義,「作者已死」代表作者完成作品之後,讀者的閱讀與評述過程仍會持續影響作品的解讀方向,隨著讀者評述越來越多,原本單純的作品內容就會生出很多枝節,甚至往矛盾的詮釋方向發展。這些詮釋立場之間沒有什麼必然的正確或錯誤,就是個生產過程。所以講「作者已死」,並不是要讀者完全別鳥作者,當他是死人,而是要讀者也擔任生產者的任務。

好像越講越難了。還是來看看〈勞山道士〉是如何從榕樹下的阿伯笑話轉變成為課本選文的。

魔法阿公

〈勞山道士〉是由一篇精采的短篇故事,搭配蒲松齡的讀解所構成;全文還是請參考國文學科中心網站,大致可區分為四個段落:

rueylin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

聊齋志異.png

豆棚瓜架雨如絲──《聊齋志異》序及其書簡介

一、《聊齋志異》簡介

命名:作者書齋名為「聊齋」,「聊」有「姑且」之意,含有作者功名無望,聊以著書明志之意。

作者:蒲松齡,字留仙,號柳泉居士(因蒲松齡自幼多病,故取名「松」齡,取字「留」仙)
文字:文言文
形式:短篇筆記小說(各自獨立,互不相屬)
評價:《聊齋志異》被譽為中國文言短篇小說之王,蒲松齡被譽為東方莫泊桑。

二、《聊齋志異》四大主題

(一)諷刺官場黑暗:本書已預先為晚清譴責小說預作準備

rueylin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

雨錢.jpg

日久見「人」心──聊齋志異:雨錢

一、本文情節

(一)先【揚】


開端(初識背景)
 秀才讀書→狐仙訪求
發展(友誼往來)
 秀才曠達→狐仙博洽→秀才驚服

(二)後【抑】


rueylin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

畫皮.jpg

題解
 

〈畫皮〉出自短篇小說集《聊齋志異》第一卷第四十則,作者為清代蒲松齡。〈畫皮〉是《聊齋志異》中最著名的作品之一,從清代至今依然是家傳戶曉。內容寫女鬼以披在身上的人皮偽裝為美女,可以取下來描畫,比喻掩蓋猙獰面目或醜惡本質的美麗外表。時至近代,〈畫皮〉魅力未減,經改編成小說、戲曲及多部電視劇、電影,膾炙人口,為人所熟悉。

聊齋志異.jpg

畫皮

太原王生,早行,遇一女郎,抱襆(包袱,行李)獨奔,甚艱於步。急走趁之,乃二八姝麗。心相愛樂。問:「何夙夜踽踽獨行?」女曰:「行道之人,不能解愁憂,何勞相問。」生曰:「卿何愁憂?或可效力,不辭也。」女黯然曰:「父母貪賂,鬻(賣)妾朱門。嫡妒甚,朝詈而夕楚(夏楚,榎楚,體罰之物)辱之,所弗堪也,將遠遁耳。」問:「何之?」曰:「在亡之人,烏有定所。」生言:「敝廬不遠,即煩枉(委屈)顧。」女喜,從之。
譯文:
太原有個年輕人王生,大清早遇到一女子。只見她抱著包袱獨行,步履吃力維艱。走近一看,是一位年輕美貌的女子,王生動了心,他和她攀談起來。問她說:「妳為何天還沒亮一個人獨行呢?」女子說:「無意間遇到的路人,又不能解決別人煩惱,何須多問呢?」王生說:「妳有何煩惱?如果有可以效勞的地方,我不會推辭的。」女子悲泣說:「我父母貪圖錢財,把我嫁給一個富貴人家做妾。可是元配兇狠妒恨,朝夕打罵,我實在忍受不了,於是逃離了家。」王生問:「那麼妳要到哪去?」女子答說:「逃亡的人,哪有定所?」王生說:「我家離此不遠,要不要來坐坐?」女子很高興,便答應了他。

說明:
故事開頭,許多不合情理現象(一女子天未亮踽踽獨行,女子輕易答應前往王生家)已埋下此女子不尋常的伏筆。但主角王生幫助女子最初的起心動念,請注意是「心相愛樂」,而非真正基於「急人之難」,因此他的「或可效力」只是夾藏他私心色念的一種包裝,此一迷執,是第一次點出王生的癡迷,也種下日後他被女鬼噉取心肝的遠因。
 

rueylin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

倩女幽魂.jpg

電影「倩女幽魂」的原著小說──聊齋志異:聶小倩

題解

六朝志怪多記神異怪誕之說,其現實的基礎相當薄弱,但聊齋除了繼承六朝志怪的浪漫傳統,也吸取了唐傳奇的現實傳統,融合志怪與傳奇,所謂「用傳奇法,而以志怪」,使文言短篇筆記小說創作別開生面,有了新的突破,
產生了一種浪漫主義(曲折想像)和現實主義(真實人生)相結合的新手法。聊齋多數作品透過談狐說鬼的方式,表達對現實社會黑暗的諷刺,以及人性深層的批判,而數量最多、寫得最動人的,無非是那些人與鬼、人與人之間純真愛情的篇章。

1987年香港製作的鬼故事系列電影《倩女幽魂》(英文:A Chinese Ghost Story),事由徐克監製、程小東導演的靈異電影經典作,演員包括張國榮、王祖賢、午馬、劉兆銘,該片採取全新的特技、造型和美術手法,來包裝傳統故事,加上黃霑撰寫的幾首電影插曲,使本片呈現出與往昔鬼電影截然不同的感覺,在香港上映後大獲好評,並掀起古裝鬼片的風潮,並獲得第24屆金馬獎最佳編劇本、最佳男配角、最佳剪輯、最佳服裝設計,及香港電影金像獎最佳美術指導、最佳原創電影音樂、最佳原創電影歌曲等獎項,該片亦揚威海外,除了風靡亞洲,也獲得法國、義大利、葡萄牙多項影展大獎,之後亦有多部續集推出。《倩女幽魂》劇本正是由《聊齋誌異》中的《聶小倩》故事改編而成,而內容已有出入。


倩女幽魂.jpg

聶小倩

甯采臣,浙人。性慷爽,廉隅自重。每對人言:「生平無二色。」適赴金華,至北郭,解裝蘭若。寺中殿塔壯麗;然蓬蒿沒人,似絕行蹤。東西僧舍,雙扉虛掩;惟南一小舍,扃鍵如新。又顧殿東隅,修竹拱把;階下有巨池,野藕已花。意甚樂其幽杳。會學使按臨,城舍價昂,思便留止,遂散步以待僧歸。

rueylin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()